Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bald umgesetzt wird " (Duits → Nederlands) :

Es ist wichtig, dass es bald umgesetzt wird, so dass Ausführer, Arbeitnehmer und Bürger die mit ihm verbundenen Vorteile nutzen können.

Het is van belang dat de overeenkomst snel van kracht wordt, zodat exporteurs, werknemers en burgers er de voordelen van kunnen plukken.


37. begrüßt die Einführung der OCS (Online Collection Software), die auf Initiative der Kommission im Rahmen des Programms ISA entwickelt wurde und Unterzeichnenden ab 1. April 2012 die Möglichkeit geben soll, ihre Unterstützung für eine vorgeschlagene Bürgerinitiative online zu übermitteln, und die auch von den Organisatoren einer Petition zur Sammlung, Speicherung und Einreichung von Unterschriften genutzt werden kann; wünscht daher, dass der eGovernment-Aktionsplan möglichst bald umgesetzt wird;

37. is verheugd over de invoering van OCS (Online Collection Software), die op initiatief van de Commissie is ontwikkeld in het kader van het ISA-programma en bedoeld is om ondertekenaars vanaf 1 april 2012 in staat te stellen online hun steun te geven aan een voorgesteld burgerinitiatief, en dat ook door organisatoren van petities kan worden gebruikt om de verzameling, opslag en indiening van handtekeningen te beheren; wenst dan ook dat de e-overheidsstrategieën zo spoedig mogelijk worden uitgevoerd;


35. fordert die EU auf, Handelshemmnisse und handelsverzerrende Subventionen weiter abzubauen, um die Entwicklungsländer dabei zu unterstützen, ihren Anteil am Welthandel zu vergrößern; fordert, dass die in der Doha-Entwicklungsrunde der WTO beschlossene Abschaffung der Agrarexportsubventionen so bald wie möglich umgesetzt wird;

35. dringt er bij de EU op aan om handelsbelemmeringen en handelsverstorende subsidies verder te verminderen teneinde ontwikkelingslanden te helpen hun aandeel in de wereldhandel te vergroten; dringt erop aan de exportsubsidies voor landbouwproducten zo snel mogelijk af te schaffen, hetgeen is toegezegd tijdens de Doha-ontwikkelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie;


1. begrüßt die Festlegung eines mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zum Schutz der Kinder bei der Nutzung des Internet und anderer Kommunikationstechnologien und hofft, dass dieses Programm möglichst bald umgesetzt wird;

1. is verheugd over de ontwikkeling van een meerjarig communautair programma voor de bescherming van kinderen die het internet en andere communicatietechnologieën gebruiken, en spreekt de hoop uit dat dit programma zo spoedig mogelijk daadwerkelijk wordt uitgevoerd;


Um mit meiner Rede zum Schluss zu kommen, in Bezug auf das, was von mehreren Rednern und Präsident Barroso angesprochen wurde, fällt mir, wenn ich diese Debatten höre, die absolute Notwendigkeit auf, geeint zu bleiben und unsere Solidarität zu zeigen: Solidarität und Koordination bei Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten; Solidarität angesichts der Klimabedrohung; Solidarität gegenüber den Ländern mit den größten Schwierigkeiten im Bereich der Energiesicherheit; Solidarität auch bei Fragen der Verteidigung; Solidarität auch gegenüber den Entwicklungsländern und dem Süden – die Hinwendung der Union zum Mittelmeer; Solidarität mit Irland, aber auch mit einer Verantwortung, eine Lösung zu finden und so zu handeln, dass der Lissabon-V ...[+++]

Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidariteit ook op andere defensiegerelateerde gebieden, solidariteit met ontwikkelingslanden in het zuiden – de richting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, solidarite ...[+++]


20. Prüfung spezifischer Maßnahmen, mit denen nachhaltigere Verbrauchs- und Produktionsmuster auf EU-Ebene und weltweit bewirkt werden können, darunter die Billigung der vorgeschlagenen Ausarbeitung eines EU-Aktionsplans für die Nachhaltigkeit von Verbrauch und Produktion, die Förderung des ökologischen Beschaffungswesens, indem Umweltkriterien und ökologische Leistungszielvorgaben in Ausschreibungen festgelegt und gefördert werden, die Ökodesign-Rahmenrichtlinie für energiebetriebene Produkte zügig umgesetzt wird und der Vorschlag für eine Richtlinie über die Förderung sauberer Straßenfahrzeuge so ...[+++]

20. Onderzoeken met welke specifieke acties in de EU en wereldwijd meer duurzame consumptie- en productiepatronen tot stand kunnen worden gebracht, onder meer via het onderschrijven van de geplande opstelling van een EU-actieplan inzake duurzame consumptie en productie, de stimulering van groene overheidsopdrachten door het bevorderen van milieucriteria en milieuprestatiedoelen in aanbestedingen, de voortvarende uitvoering van de kaderrichtlijn inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten en de spoedige bestudering van het voorstel voor een richtlijn inzake de bevordering van schone voertuigen voor wegvervoer.


Die Mitgliedstaaten werden gebeten, dafür Sorge zu tragen, dass das neue Regelungspaket für den Kommunikationssektor bis Mai 2003 vollständig umgesetzt wird; darüber hinaus sollte die Datenschutzrichtlinie bald angenommen werden.

De lidstaten wordt verzocht ervoor te zorgen dat het nieuwe regelgevingspakket voor communicatie uiterlijk mei 2003 volledig wordt toegepast; tevens zou de richtlijn gegevensbescherming spoedig moeten worden aangenomen.


6. ersucht die Kommission, die bereits angekündigte neue Richtlinie über die Harmonisierung der Mindestsicherheitsstandards für Straßen- und Eisenbahntunnel so bald wie möglich vorzulegen, und verpflichtet sich, uneingeschränkt mit dem Rat und der Kommission zusammenzuarbeiten, um dafür zu sorgen, dass diese Richtlinie rasch angenommen und umgesetzt wird; fordert die Kommission auf, sich ernsthaft mit dem vor kurzem erschienenen Bericht der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung auseinand ...[+++]

6. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk over te gaan tot de indiening van de reeds aangekondigde nieuwe richtlijn inzake harmonisatie van de minimale veiligheidsnormen voor weg- en spoortunnels en zegt toe volledig samen te zullen werken met de Raad en de Commissie om de spoedige goedkeuring en tenuitvoerlegging daarvan te verzekeren; dringt er bij de Commissie op aan om serieuze aandacht te schenken aan het recente verslag van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling, waarin wordt voorgesteld de tunnels in v ...[+++]


nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß über einen Beschluß über Übergangsmaßnahmen für Liechtenstein hinsichtlich der Freizügigkeit nachgedacht wird, und hofft, daß eine Lösung vereinbart und bald umgesetzt werden kann;

- nam er met voldoening nota van dat een besluit wordt overwogen betreffende overgangsmaatregelen voor Liechtenstein op het gebied van het vrij verkeer van personen en sprak de hoop uit dat een overeengekomen oplossing spoedig geïmplementeerd zal worden;


Durch die Richtlinie würden die Banken nur verpflichtet sicherzustellen, daß die Qualität der offerierten Dienstleistung in der Praxis auch gewahrt wird. Nachdem der Richtlinienvorschlag nun auf dem Tisch liegt, ist es von großer Bedeutung, daß er auch so bald wie möglich verabschiedet und umgesetzt wird, denn die grenzüberschreitenden Zahlungen sind ein Bereich, in dem der Bürger sehen kann, daß der Binnenmarkt eine Realität ist.

Nu het voorstel voor een Richtlijn ter tafel ligt, is het van cruciaal belang dat zij zo spoedig mogelijk wordt goedgekeurd en uitgevoerd, omdat grensoverschrijdende betalingen een terrein zijn waarop Europese burgers moeten zien dat de interne markt een realiteit is.


w