Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bald gelöst werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin überzeugt, dass die slowenische Regierung voll hinter dem Abkommen steht, und ich hoffe, dass die innenpolitischen Probleme bald gelöst werden können, um die Vereinbarung auch zu ratifizieren.

Ik ben er van overtuigd dat de Sloveense regering volledig achter deze overeenkomst staat, en ik hoop dat de binnenlandse politieke problemen snel kunnen worden opgelost, zodat deze tekst daadwerkelijk kan worden geratificeerd.


So, wie ich glaube, dass diese bilateralen Fragen, die es bei einer Reihe von anderen Ländern gibt – auch im Zusammenhang mit FYROM und Griechenland, aber auch Maßnahmen, die sich immer wieder gegen Serbien richten, das ich für ein für die Stabilität in der Region außerordentliches wichtiges Land halte – bald gelöst werden sollten.

Ik ben ook van mening dat de bilaterale kwesties tussen enkele andere landen spoedig opgelost moeten worden – en ik heb het dan niet alleen over de FYROM en Griekenland, maar ook over de maatregelen die steeds weer gericht zijn tegen Servië, dat ik voor de stabiliteit in de regio een buitengewoon belangrijk land acht.


36. gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass das Problem der Unterbringung des Zentrums und die Frage der Zahlung der Arbeitgeberbeiträge zum Altersversorgungssystem, die derzeit vor dem Gerichtshof anhängig ist, bald gelöst werden;

36. drukt de hoop uit dat er spoedig een oplossing voor de kantoorruimten van het Vertaalbureau en de pensioenbijdragen van de werkgever gevonden wordt, kwesties die momenteel bij het hof van justitie in behandeling zijn;


36. gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass das Problem der Unterbringung des Zentrums und die Frage der Zahlung der Arbeitgeberbeiträge zum Altersversorgungssystem bald gelöst werden;

36. drukt de hoop uit dat er spoedig een oplossing voor de kantoorruimten van het Vertaalbureau en de pensioenbijdragen van de werkgever gevonden wordt;


Es wurde die Hoffnung geäußert, dass die Frage der Visaerteilung bald gelöst werden kann. Die Europäische Kommission hatte im Frühjahr 2000 vorgeschlagen, Bulgarien und Rumänien von der negativen Schengener Visa-Negativliste zu streichen. Die Entscheidung liegt nun beim Rat, d.h. sie bedarf einer Vereinbarung auf Ministerebene.

De Europese Commissie heeft in het voorjaar voorgesteld om Bulgarije en Roemenië te schrappen van de negatieve visalijst; het is nu aan de Raad om hierover een besluit te nemen.


13. hofft inständig, dass die jüngsten Fortschritte im Friedensprozess auf der koreanischen Halbinsel nicht gefährdet werden und dass alle offenen Fragen, einschließlich der Bereiche Kernkraft und Raketen, bald im Wege des Dialogs gelöst werden können;

13. spreekt de oprechte hoop uit dat de recente vooruitgang in het vredesproces op het Koreaanse schiereiland niet aan het wankelen zal worden gebracht, en dat alle hangende problemen, met inbegrip van kern- en raketkwesties, tijdig door middel van een dialoog zullen worden opgelost;


Ferner wurde die Auffassung der Union bekräftigt, daß die anstehenden komplexen Probleme nur durch einen frühzeitigen und sachbezogenen Dialog gelöst werdennnen, und alle betroffenen Parteien, darunter insbesondere Zaire und Ruanda, wurden erneut aufgerufen, einen solchen Prozeß so bald wie möglich einzuleiten.

Eveneens werd herhaald dat de Europese Unie van mening is dat deze complexe problemen slechts kunnen worden opgelost door op korte termijn een wezenlijke dialoog aan te gaan ; alle betrokken partijen, met inbegrip van met name Zaïre en Rwanda, werden nogmaals opgeroepen om zo spoedig mogelijk een begin te maken met dit proces.


Was die Finanzierung durch die EIB betrifft, so brachten beide Seiten ihre Hoffnung zum Ausdruck, daß das Problem der syrischen Rückstände rasch gelöst werden kann und daß die EIB infolgedessen bald ermächtigt wird, ihre Darlehensgeschäfte wiederaufzunehmen.

Voor wat betreft de EIB-financieringen spraken beide partijen de hoop uit dat het vraagstuk van de achterstallige bedragen die Syrië nog schuldig is spoedig kan worden opgelost en dat het land dan weldra toestemming krijgt weer leningen bij de EIB aan te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bald gelöst werden' ->

Date index: 2024-05-04
w