Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außerordentlich wichtigen berichts schließlich erzielen " (Duits → Nederlands) :

– (EN) Frau Präsidentin! Auch ich möchte mich sowohl bei Herrn Beglitis, der jetzt Abgeordneter des griechischen Parlaments ist, als auch bei seinem Nachfolger, Herrn Obiols i Germà, für die ausgezeichnete parteiübergreifende Zusammenarbeit und den Konsens bedanken, den sie als Ko-Berichterstatter dieses außerordentlich wichtigen Berichts schließlich erzielen konnten.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ook graag als mederapporteurs van dit belangrijke verslag de heer Beglitis bedanken die nu Grieks parlementslid is in zijn nationale parlement, en zijn opvolger de heer Obiols i Germà voor de geweldige samenwerking over de partijgrenzen heen en de uiteindelijke consensus.


– (EN) Frau Präsidentin! Auch ich möchte mich sowohl bei Herrn Beglitis, der jetzt Abgeordneter des griechischen Parlaments ist, als auch bei seinem Nachfolger, Herrn Obiols i Germà, für die ausgezeichnete parteiübergreifende Zusammenarbeit und den Konsens bedanken, den sie als Ko-Berichterstatter dieses außerordentlich wichtigen Berichts schließlich erzielen konnten.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ook graag als mederapporteurs van dit belangrijke verslag de heer Beglitis bedanken die nu Grieks parlementslid is in zijn nationale parlement, en zijn opvolger de heer Obiols i Germà voor de geweldige samenwerking over de partijgrenzen heen en de uiteindelijke consensus.


– (PL) Herr Präsident! Wir haben einen außerordentlich wichtigen Bericht zu den Problemen der Armutsbekämpfung und der sozialen Ausgrenzung angenommen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, we hebben nu een heel belangrijk verslag goedgekeurd over de problemen bij de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.


– (BG) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir erörtern heute einen außerordentlich wichtigen Bericht.

– (BG) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, collega’s, we bespreken vandaag een uitermate belangrijk verslag.


Schließlich werden in dem Bericht Online-Dienste im Zusammenhang mit drei wichtigen Ereignissen im Leben unter die Lupe genommen: Verlust/Suche eines Arbeitsplatzes, Unternehmensgründung und Studium.

Ten slotte werden online diensten beoordeeld in verband met drie belangrijke gebeurtenissen in het leven: een baan verliezen/vinden, een bedrijf oprichten en studeren.


– (SV) Herr Präsident! Ich danke der Berichterstatterin für einen konstruktiven und außerordentlich wichtigen Bericht.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur bedanken voor dit goede en uiterst belangrijke verslag.


Abschließend brachte er die Hoffnung zum Ausdruck, „dass mit der Annahme dieses Berichts der Rat, das Parlament und die Kommission in den Verhandlungen über den Novel-Food-Vorschlag, diesen wichtigen Beitrag zu Verbraucherschutz und Innovation, Fortschritte erzielen werden“.

Tot slot sprak hij de hoop uit dat "met de goedkeuring van dit verslag de Raad, het Parlement en de Commissie vooruitgang boeken met het voorstel betreffende nieuwe voedingsmiddelen, dat een belangrijke bijdrage levert aan de consumentenbescherming en innovatie".


B. Damit diese Berichte dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 1995 im Lichte der bereits erzielten Fortschritte unterbreitet werden können, empfiehlt der Rat, die Arbeiten im zweiten Halbjahr auf die Fortschritte zu konzentrieren, die sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf Gemeinschaftsebene und schließlich im Rahmen einer Partnerschaft zwischen den beiden Ebenen noch zu erzielen ...[+++]

B. Om deze verslagen aan de Europese Raad van december 1995 te kunnen voorleggen en in het licht van de reeds geboekte voortgang, beveelt de Raad aan de werkzaamheden in de tweede helft van het jaar toe te spitsen op de vorderingen die er op het nationale en op het communautaire vlak en in het kader van een partnerschap tussen deze twee niveaus nog gemaakt moeten worden.


Der Bericht betont jedoch, dass es aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union und der Wahlen zum Europäischen Parlament im Mai bzw. Juni 2004 notwendig ist, bezüglich der wichtigen Maßnahmen, die im Rahmen des FSAP noch angenommen werden müssen, im Laufe der folgenden vier Monate eine Einigung zu erzielen. Hierbei handelt es sich um die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie, die Transparenzrichtlinie und die Übernahmerichtlinie.

In het verslag wordt echter onderstreept dat het als gevolg van de uitbreiding van de Unie (mei 2004) en de Europese Parlementsverkiezingen (juni 2004) van essentieel belang is om in de komende vier maanden een akkoord te bereiken over de belangrijke maatregelen van het APFD die nog moeten worden goedgekeurd, namelijk de richtlijn Beleggingsdiensten, de richtlijn over transparantie en de richtlijn betreffende het openbaar overnameaanbod.


w