Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Für Zypern stellt diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «damit diese berichte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen


Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.

Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mindestens Folgendes in ihre jährlichen Tätigkeitsberichte aufzunehmen, damit diese Berichte ausreichende Informationen für eine sinnvolle Überwachung durch die Öffentlichkeit enthalten: die Anzahl der eingegangenen Anträge, die betroffenen Güter und die Zielländer für jeden Antrag sowie die Entscheidungen über jeden einzelnen Antrag und gegebenenfalls Berichte über „keine Aktivität“;

4. vraagt de lidstaten met klem om in hun jaarlijkse activiteitenverslagen in ieder geval de volgende informatie te vermelden, zodat goed publiek toezicht mogelijk is: het aantal ontvangen aanvragen, de goederen en landen van bestemming waarop de aanvragen betrekking hebben, de besluiten die zijn genomen inzake deze aanvragen, en eventueel verslagen van „nulactiviteit”;


4. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mindestens Folgendes in ihre jährlichen Tätigkeitsberichte aufzunehmen, damit diese Berichte ausreichende Informationen für eine sinnvolle Überwachung durch die Öffentlichkeit enthalten: die Zahl der eingegangenen Anträge, die betroffenen Güter und die Zielländer für jeden Antrag sowie die Entscheidungen über jeden einzelnen Antrag und gegebenenfalls Berichte über „keine Aktivität“;

4. vraagt de lidstaten met klem om, teneinde goed publiek toezicht mogelijk te maken, in hun jaarlijkse activiteitenverslagen in ieder geval de volgende informatie te verschaffen: het aantal ontvangen aanvragen, de goederen en landen waarop de aanvragen betrekking hebben, en de besluiten die zij hebben genomen inzake deze aanvragen, en, indien van toepassing, verslagen van 'nulactiviteit';


4. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mindestens Folgendes in ihre jährlichen Tätigkeitsberichte aufzunehmen, damit diese Berichte für eine sinnvolle Überwachung durch die Öffentlichkeit ausreichende Informationen enthalten: die Anzahl der eingegangenen Anträge, die betroffenen Güter und die Zielländer für jeden Antrag sowie die Entscheidungen über jeden einzelnen Antrag und gegebenenfalls Berichte über „keine Aktivität“;

4. vraagt de lidstaten met klem om, ten einde goed publiek toezicht mogelijk te maken, in hun jaarlijkse activiteitenverslagen in ieder geval de volgende informatie te verschaffen: het aantal ontvangen aanvragen, de goederen en landen waarop de aanvragen betrekking hebben, en de besluiten die zij hebben genomen inzake deze aanvragen, en, indien van toepassing, verslagen van 'nulactiviteit';


7. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mindestens Folgendes in ihre jährlichen Tätigkeitsberichte aufzunehmen, damit diese Berichte für eine sinnvolle Überwachung durch die Öffentlichkeit ausreichende Informationen enthalten: die Anzahl der eingegangenen Anträge, die betroffenen Güter und die Zielländer für jeden Antrag sowie die Entscheidungen über jeden einzelnen Antrag und gegebenenfalls Berichte über „keine Aktivität“;

7. vraagt de lidstaten met klem om, teneinde goed publiek toezicht mogelijk te maken, in hun jaarlijkse activiteitenverslagen in ieder geval de volgende informatie te verschaffen: het aantal ontvangen aanvragen, de goederen en landen waarop de aanvragen betrekking hebben, en de besluiten die zij hebben genomen inzake deze aanvragen, en, indien van toepassing, verslagen van 'nulactiviteit';


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mindestens Folgendes in ihre jährlichen Tätigkeitsberichte aufzunehmen, damit diese Berichte ausreichende Informationen für eine sinnvolle Überwachung durch die Öffentlichkeit enthalten: die Anzahl der eingegangenen Anträge, die betroffenen Güter und die Zielländer für jeden Antrag sowie die Entscheidungen über jeden einzelnen Antrag und gegebenenfalls Berichte über „keine Aktivität“;

4. vraagt de lidstaten met klem om in hun jaarlijkse activiteitenverslagen in ieder geval de volgende informatie te vermelden, zodat goed publiek toezicht mogelijk is: het aantal ontvangen aanvragen, de goederen en landen van bestemming waarop de aanvragen betrekking hebben, de besluiten die zijn genomen inzake deze aanvragen, en eventueel verslagen van 'nulactiviteit';


B. Damit diese Berichte dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 1995 im Lichte der bereits erzielten Fortschritte unterbreitet werden können, empfiehlt der Rat, die Arbeiten im zweiten Halbjahr auf die Fortschritte zu konzentrieren, die sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf Gemeinschaftsebene und schließlich im Rahmen einer Partnerschaft zwischen den beiden Ebenen noch zu erzielen sind.

B. Om deze verslagen aan de Europese Raad van december 1995 te kunnen voorleggen en in het licht van de reeds geboekte voortgang, beveelt de Raad aan de werkzaamheden in de tweede helft van het jaar toe te spitsen op de vorderingen die er op het nationale en op het communautaire vlak en in het kader van een partnerschap tussen deze twee niveaus nog gemaakt moeten worden.


Ein Zwischenbericht der Kommission und der EIB sollte so rechtzeitig vorgelegt werden, dass der WFA diese Berichte prüfen und die Aussprache über dieses Thema auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 7. Oktober 2003 vorbereiten kann, damit dem Europäischen Rat auf dessen Oktober-Tagung Bericht erstattet werden kann.

Een voortgangsverslag van de Commissie en de EIB moet tijdig gereed zijn om het EFC in staat te stellen deze verslagen te beoordelen en de bespreking van deze kwestie in de Raad Ecofin van 7 oktober 2003 voor te bereiden met het oog op de rapportage aan de bijeenkomst van de Europese Raad in oktober 2003.


NIMMT den jüngsten Bericht der Kommission über die nächsten Schritte für die Folgenabschätzung zur Kenntnis, in dem die Maßnahmen beschrieben werden, die die Kommission zu ergreifen beabsichtigt, um die heutige Praxis und die derzeitigen Verfahren in einem weiter entwickelten Rahmen für die Folgenabschätzungen, der die drei Säulen der Strategie für nachhaltige Entwicklung umfasst, zu verbessern; er begrüßt auch den Beitrag der Mitgliedstaaten zu diesem Bericht und erinnert an die Notwendigkeit einer stärkeren Betonung der Dimension d ...[+++]

NEEMT NOTA VAN het recente verslag van de Commissie over de volgende stappen op het gebied van effectbeoordeling , waarin de maatregelen worden omschreven die de Commissie wil nemen ter verbetering van de huidige praktijken en procedures in een verfijnd kader voor effectbeoordeling dat de drie pijlers van de strategie voor duurzame ontwikkeling omvat; is tevens ingenomen met de bijdragen van de lidstaten aan dit verslag en herhaalt dat de dimensie van het concurrentievermogen moet worden versterkt; ONDERSCHRIJFT de doelstellingen en de algemene strekking van het Commissieverslag, inzonderheid wat betreft de verbeterde methodologie en d ...[+++]


Der Bericht über Sozialschutz in Europa ist ein erster Beitrag zum Austausch in diesem Bereich innerhalb der Gemeinschaft und soll zur Information der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner dienen, damit diese ihre Entscheidungen treffen und ihre Maßnahmen festlegen können.

Dit verslag over de sociale bescherming in Europa is de eerste bijdrage aan de uitwisseling van informatie in de Gemeenschap op dit gebied en is bestemd om het verstrekken van informatie aan de Lid-Staten en de sociale partners te vergemakkelijken met het oog op de vaststelling van hun keuzen en hun acties.


Der Europäische Rat ersucht die Mitgliedstaaten, Berichte über die Maßnahmen vorzulegen, die sie auf innerstaatlicher Ebene zur Bekämpfung der Verschwendung und des Mißbrauchs von Gemeinschaftsmitteln durchführen; diese Berichte werden auf der Tagung des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) im Juni 1995 geprüft, damit sie dem Europäischen Rat im Dezember 1995 vorgelegt werden können.

De Europese Raad verzoek de Lid-Staten, verslagen voor te leggen over de nationale maatregelen die zij nemen om verspilling en misbruik van communautaire middelen tegen te gaan ; deze verslagen zullen op de zitting van de Raad (Economische en Financiële vraagstukken) in juni 1995 bestudeerd worden opdat ze in december 1995 aan de Europese Raad kunnen worden voorgelegd.




D'autres ont cherché : diese     für zypern stellt diese     rechtsinstrument     damit diese berichte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit diese berichte' ->

Date index: 2023-04-17
w