Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerhalb des steinbruchs ausführlich geprüft werden » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Durbuy beantragt, dass im Rahmen des später einzureichenden Antrags auf eine Globalgenehmigung der Betreiber "als Begleitmaßnahme die Übernahme der Anlage von zwei (festen) repressiven Radargeräten zur Abschnittskontrolle in der Durchfahrt Aisne (eines in jeder Richtung der RN806)" vorschlägt einerseits, und dass in der Umweltverträglichkeitsstudie die Auswirkungen des Transports und des Verkehrs innerhalb und außerhalb des Steinbruchs ausführlich geprüft werden anderseits;

Overwegende dat de gemeenteraad van Durbuy vraagt dat de uitbater in het kader van de later in te dienen bedrijfsvergunningsaanvraag enerzijds "als begeleidingsmaatregel" voorstelt "om de kosten over te nemen van twee vaste, te installeren repressieve trajectflitsers in de doortocht van Aisne (één in elke wegrichting van de N806) en anderzijds om in het milieueffectenonderzoek een gedetailleerde studie in te lassen over de impacten van het vervoer en het verkeer binnen en buiten de steengroeve;


Außerdem wurde in den Vorarbeiten angegeben, dass, weil die Anwendung der Verwaltungsschleife voraussetzt, dass alle Klagegründe zur Sache ausführlich geprüft werden, diese Rechtsfigur von ihrer Beschaffenheit her nur geeignet ist, im Nichtigkeitsverfahren angewandt zu werden, und nicht im Aussetzungsverfahren (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 354/1, S. 19).

Bovendien is in de parlementaire voorbereiding aangegeven dat omdat de toepassing van de bestuurlijke lus veronderstelt dat alle middelen ten gronde uitvoerig worden onderzocht, die rechtsfiguur uit zijn aard enkel geschikt is om te worden toegepast in de vernietigingsprocedure en niet in de schorsingsprocedure (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 354/1, p. 19).


In anderen Fällen kann eine ausführliche Bewertung erforderlich sein, da das Potenzial für eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften und eine Verringerung der bürokratischen Belastung generell zwar gegeben ist, aber erst weiter geprüft werden muss.

In andere gevallen zal een gedetailleerde beoordeling nodig zijn omdat er weliswaar veel mogelijkheden zijn om de regels te vereenvoudigen en de regeldruk te verminderen, maar verdere evaluatie nodig is.


In der Erwägung, dass der Antrag an den Gemeinderat Durbuy im Rahmen der Neugestaltung des Steinbruchs einzureichen ist; dass die Zweckmäßigkeit einer solchen Vereinbarung daher im Rahmen der zukünftigen Genehmigungen, die später zu erteilen sind, geprüft werden kann;

Overwegende dat het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy onder de herinrichting van de steengroeve valt; dat bijgevolg in het kader van de toekomstige, later af te leveren vergunningen bekeken zal kunnen worden, of een dergelijke overeenkomst geschikt is;


Heute haben wir einen Initiativbericht angenommen, in dem Projektbonds im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft ausführlich geprüft werden, und dieses System würde uns Sicherheiten für Wertpapiere bieten, die von Gesellschaften ausgegebenen werden, die für den Aufbau und die Unterhaltung solcher Infrastrukturen gegründet wurden. Herr Audy hat gerade einige Beispiele genannt.

Juist vandaag hebben we een initiatiefverslag aangenomen dat het systeem van projectobligaties in een publiek-privaat partnerschapsysteem grondig analyseert, die dus garanties zouden bieden voor de aandelen die bedrijven die zijn opgezet om zulke infrastructuren te verwezenlijken en te managen hebben uitgegeven; de heer Audy heeft net enkele voorbeelden gegeven.


18. fordert die Kommission nachdrücklich auf, Vorschläge zu Sicherungssystemen für Versicherungen und zu einem Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Finanzinstituten, die keine Banken sind, so rechtzeitig vorzulegen, dass sie in der laufenden Wahlperiode vom Parlament geprüft werdennnen; dazu gehört auch ein Rahmen, der zumindest auf größere grenzüberschreitend tätige Versicherungsgruppen und diejenigen mit einer beträchtlichen Geschäftstätigkeit außerhalb ...[+++]

18. dringt erop aan dat de Commissie, tijdig genoeg voor een behandeling door het Parlement tijdens de lopende zittingsperiode, met voorstellen komt voor verzekeringsgarantiestelsels en voor een kader voor het herstel en de afwikkeling van andere financiële instellingen dan banken, met inbegrip van een kader dat ten minste van toepassing is op grotere, grensoverschrijdende verzekeringsgroepen en verzekeringsgroepen die zich in aanzienlijke mate bezighouden met niet-traditionele en niet-verzekeringsactiviteiten;


In diesem nicht-legislativen Berichts sollen nicht ausführliche Empfehlungen zu dem Kommissionsvorschlag gegeben oder die technischen Bestimmungen der bilateralen Schutzklausel bewertet werden. Vielmehr muss geprüft werden, ob das Europäische Parlament unter Berücksichtigung der Empfehlung des Ausschusses für internationalen Handel das Abkommen als Ganzes endgültig billigen sollte.

Dit niet wetgevend verslag wil geen uitvoerige aanbevelingen bij het voorstel van de Europese Commissie opstellen of de technische bepalingen van de bilaterale vrijwaringsclausule ontleden, maar veeleer nagaan of wij, als Europees parlement, volgens de aanbeveling van de Commissie internationale handel de overeenkomst in haar geheel onze uiteindelijke goedkeuring moeten verlenen.


Im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau sollte geprüft werden, wie die Finanzierungsinstrumente am besten ausgestaltet werden sollten, um zu gewährleisten, dass außerhalb der Union entwickelte operative Projekte, mit denen die Sicherheit der Union verbessert wird, insbesondere im Bereich der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus in angemessener Weise unterstützt werden.

In het kader van de volgende financiële vooruitzichten moet worden nagegaan hoe de financiële instrumenten het best kunnen worden ingericht om afdoende steun te kunnen bieden aan operationele projecten van buiten de Unie die de veiligheid van de Unie ten goede komen, met name op het terrein van de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme.


Ich bin sehr besorgt über den Vorschlag von Herrn Kallas, dass die Möglichkeit einer Verbreitung des Europäischen Abiturs außerhalb des derzeitigen Schulsystems geprüft werden sollte.

Ik ben nogal geschrokken van de suggestie van de commissaris dat wij de mogelijkheid moeten overwegen om het Europees baccalaureaat buiten het huidige schoolstelsel om aan te bieden.


Im Rahmen dieser Studie sollen die Vorteile, die Zweckmäßigkeit und die Durchführbarkeit einer gemeinsamen Bearbeitung von Asylanträgen außerhalb der EU geprüft werden, wobei dieses Verfahren die gemeinsame europäische Asylregelung ergänzen würde und den einschlägigen internationalen Normen entsprechen müsste.

Er moet studie worden verricht naar de verdiensten, de toepasselijkheid en de haalbaarheid van een gezamenlijke verwerking van asielaanvragen buiten het grondgebied van de EU die aanvullend is op het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en voldoet aan de desbetreffende internationale normen.


w