Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem wurden verschärfte maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem wurden zusätzliche Maßnahmen zur „Förderung der Jugendbeschäftigung und ‑motivation“ gebilligt.

Een nieuwe aanvullende maatregel is goedgekeurd ter "bevordering van de jeugdwerkgelegenheid en de motivatie".


Außerdem wurden verschärfte Maßnahmen ergriffen, die auf jene Personen abzielen, die für die Gewalt, den politischen Stillstand und die allgemeine Lage im Land verantwortlich sind.

De EU heeft ook sterkere restrictieve maatregelen aangenomen die gericht zijn op diegenen die verantwoordelijk zijn voor geweld en de algemene politieke impasse en omstandigheden in het land.


Außerdem wurden mehrere EFRE-Maßnahmen über insgesamt 1,027 Mrd. EUR durchgeführt oder sollen in Kürze verabschiedet werden. Dazu gehören die Einrichtung von fünf Umlauffonds, mit denen innovativen KMU der Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten – einschließlich zu Betriebskapital – erleichtert werden soll (EFRE-Beitrag von 372 Mio. EUR), ein neues Hilfsprogramm gezielter Darlehen (EFRE-Mittel in Höhe von 446 Mio. EUR) für die Reindustrialisierung und strategische Industriezweige, eine stärkere Förderung von KMU in der Agrar- und Lebensmittelindustrie in den Regionen mit der höchsten Jugendarbeitslosigkeit sowie die Zuweisung von EFRE-Mitteln in Höhe von 208 Mi ...[+++]

Verscheidene maatregelen met betrekking tot het EFRO, ten bedrage van in totaal 1,027 miljard EUR, zijn reeds in uitvoering of zullen binnenkort worden goedgekeurd, zoals het opzetten van vijf revolverende fondsen die innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen vlottere toegang tot financiering moeten bieden, met inbegrip van werkkapitaal (met een totale bijdrage uit het EFRO van 372 miljoen EUR); een nieuwe regeling om via specifieke leningen (met in totaal 446 miljoen EUR aan financiering uit het EFRO) steun voor herindustrialisering en strategische industriesectoren t ...[+++]


Außerdem wurden zahlreiche Maßnahmen ergriffen, um die Zielgruppe Frauen anzusprechen: Eurobarometer über die Wahrnehmung der EU durch Frauen, eine Broschüre über Bereiche, in denen europaweite Maßnahmen Themen beeinflussen, die Frauen wichtig sind, eine Pressemappe für Journalisten, Seminare für Redakteure von Frauenzeitschriften und Veranstaltungen, wie beispielsweise Feiern zum Internationalen Frauentag.

Er zijn veel activiteiten ontplooid gericht op de vrouwelijke kiezers: de Eurobarometer over het beeld dat vrouwen van de EU hebben, een brochure waarin EU-onderwerpen die van bijzonder belang zijn voor vrouwen nader worden verklaard, een informatiepakket voor journalisten, seminars voor uitgevers van damesbladen, en evenementen, waaronder de viering van de Internationale Vrouwendag.


In diesem Zusammenhang muss betont werden, dass durch die neuen Rechtsvorschriften zur Pharmakovigilanz, die am 15. Dezember 2010 verabschiedet wurden, zusätzliche Bestimmungen eingeführt wurden, mit denen sichergestellt werden soll, dass Anzeichen für das Bestehen von Sicherheitsproblemen mit national zugelassenen Produkten durch die Europäische Arzneimittel-Agentur erkannt werden. Außerdem wurden neue Verfahren zur Beurteilung von Anzeichen für Sicherheitsprobleme auf EU-Ebene geschaffen, die zu harmonisierten ...[+++]

In dit verband is het belangrijk om te benadrukken dat de nieuwe wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking, die op 15 december 2010 werd aangenomen, nieuwe bepalingen bevat om signaaldetectie door het Europees Geneesmiddelenbureau van veiligheidsproblemen in verband met nationaal toegelaten middelen te waarborgen, en nieuwe procedures op EU-niveau creëert om de risicosignalen voor dergelijke middelen te beoordelen, hetgeen leidt tot een geharmoniseerd optreden door de lidstaten.


Außerdem wurden Änderungsanträge eingereicht, durch die die Niederlassungsbedingungen verschärft wurden.

Ook diende het Parlement amendementen in om de vestigingseisen aan te scherpen.


Außerdem wurden die Anhänge in einigen Punkten erheblich verschärft.

Ook werden de bijlagen op enkele punten flink aangescherpt.


Außerdem wurden FIAF-Maßnahmen, die Fischern die Umschulung auf Erwerbstätigkeiten außerhalb des Fangsektors erleichtern sollen, jetzt ausgeweitet, so dass auch die Diversifizierung von Tätigkeiten gefördert wird, bei der Fischer den Fischfang nebenberuflich weiterführen können.

Bovendien zijn de omscholingsmaatregelen van het FIOV voor vissers met het oog op de omschakeling naar activiteiten buiten de visserijsector, nu uitgebreid ter ondersteuning van de diversificatie van de activiteiten waardoor vissers deeltijds kunnen blijven vissen.


Außerdem wurden die Grenzwerte für SO , die für neue Anlagen mittlerer Größe gelten (Feuerungswärmeleistung von 100-300 MWth), deutlich verschärft, nämlich auf 200 mg/Nm (generell).

Voorts zijn de grenswaarden voor SO , waaraan middelgrote nieuwe centrales (met een nominaal thermisch vermogen van 100 tot 300 MWth) moeten voldoen, flink aangescherpt tot 200 mg/Nm (algemene regel).


Dies ging in folgender Weise vor sich: - Die Regelungen für die Anspruchsberechtigung wurden verschärft. - Unterstützungsleistungen wurden verstärkt auf die Bedürftigsten ausgerichtet, und zwar durch eine Ausweitung der Bedürftigkeitsprüfungen und mittels einer Besteuerung der Leistungen. - Das Schwergewicht wurde stärker auf aktive Maßnahmen gelegt, mit denen Arbeit vermittelt werden soll, im Gegensatz zu den passiven Maßnahmen der Einkommensübertragung. - Die Privatisierung in verschiedenen Formen wurde vorangetrieben, wozu nicht nu ...[+++]

Dit bestond onder andere uit: - verscherping van de voorwaarden om voor een uitkering in aanmerking te komen; - een meer doelgerichte steun voor de meest behoeftigen door uitgebreider onderzoek naar de middelen en door belastingvoordelen; - een grotere aandacht voor actieve maatregelen om mensen aan het werk te helpen in tegenstelling tot passieve maatregelen voor inkomenssteun; - een verhoogde privatisering in een verscheidenheid van vormen, niet alleen door uitbesteden, maar ook door het verschuiven van de verantwoordelijkheid vo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem wurden verschärfte maßnahmen' ->

Date index: 2020-12-24
w