Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem wird visa seinen mitgliederbanken » (Allemand → Néerlandais) :

Das Forum wird der Kommission im Juni 2004 seinen Bericht vorliegen, außerdem wird am 14./15. Juni eine große Konferenz - die European e-Skills Forum Conference 2004 - veranstaltet, in Zusammenarbeit mit CEDEFOP, Industrie und Sozialpartnern.

Het Forum zal zijn verslag in juni 2004 presenteren aan de Commissie en op 14-15 juni 2004 zal een grote conferentie worden georganiseerd - de conferentie van het Europees Forum voor e-vaardigheden 2004 - in samenwerking met het CEDEFOP (Europees centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding), het bedrijfsleven en de sociale partners.


Außerdem wird sich die Kommission weiter darum bemühen sicherzustellen, dass die geltenden europäischen Rechtsvorschriften korrekt angewandt und durchgesetzt werden und dass der Bestand der EU-Rechtsvorschriften nach wie vor seinen Zweck erfüllt.

De Commissie zal er ook op blijven toezien dat de bestaande EU-wetgeving correct wordt toegepast en gehandhaafd en dat alle EU-wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel.


Der Ausschuss gab außerdem eine befürwortende Stellungnahme zum Durchführungsbeschluss der Kommission zur Bestimmung einer zweiten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird, ab.

Het comité gaf een gunstig advies over het uitvoeringsbesluit van de Commissie tot vaststelling van de tweede reeks regio’s waar het VIS zou worden ingevoerd.


Der EuGH hat außerdem anerkannt[88], dass Kinder zur vollen und harmonischen Entfaltung ihrer Persönlichkeit in einer Familie aufwachsen sollten[89], dass die Mitgliedstaaten dafür zu sorgen haben, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird[90] und dass die Mitgliedstaaten von einem Kind oder seinen Eltern zwecks Familienzusammenführung ...[+++]

Het HvJ heeft ook erkend[88] dat kinderen, voor een volledige en harmonieuze ontplooiing van hun persoonlijkheid, dienen op te groeien in een gezinsomgeving[89], dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat het kind niet van zijn ouders wordt gescheiden tegen hun wil[90] en dat verzoeken van een kind of van zijn ouders om een lidstaat voor gezinshereniging binnen te komen of te verlaten, door de lidstaten met welwillendheid, menselijkheid en spoed moeten worden behandeld[91].


Außerdem wird Visa seinen Mitgliederbanken erlauben, den Einzelhändlern auf Antrag Angaben über die Höhe der MIF und den jeweiligen Prozentsatz der drei Kostenkategorien zu machen, die gegenwärtig als Geschäftsgeheimnisse angesehen werden.

Bovendien zal Visa de banken die lid zijn, toelating verlenen om detailhandelaars op hun verzoek informatie te verstrekken over het niveau van de MIF en over het relatieve percentage van de drie categorieën van onkosten (die momenteel als zakengeheim worden beschouwd).


Der Oberste Gerichtshof möchte außerdem wissen, ob die unionsrechtlich anerkannten Grundrechte dahin auszulegen sind, dass sie einer Anordnung eines nationalen Gerichts entgegenstehen, mit der einem Anbieter von Internetzugangsdiensten verboten wird, seinen Kunden den Zugang zu einer Website zu ermöglichen, auf der ohne Zustimmung der Rechtsinhaber Schutzgegenstände online zugänglich gemacht werden, wenn die Anordnung keine Angaben dazu enthält, welche Maßnahmen dieser Anbieter ergreifen muss, ...[+++]

Het Oberste Gerichtshof wenst voorts te vernemen of de op Unieniveau erkende grondrechten eraan in de weg staan dat een nationale rechter een internetprovider bij bevel verbiedt om zijn klanten toegang te verschaffen tot een website waarop beschermde werken zonder toestemming van de rechthebbenden online worden geplaatst, wanneer dit bevel niet preciseert welke maatregelen de internetprovider moet nemen en dat de internetprovider aan de dwangsommen wegens overtreding van dat bevel kan ontkomen door aan te tonen dat hij alle redelijke ...[+++]


Außerdem wird der Gemischte Ausschuss die Anhänge A und B zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des jeweils neuen mehrjährigen Statistischen Programms im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 aktualisieren und überprüfen, um dieses Programm aufzunehmen und seinen Besonderheiten, einschließlich der Ausgestaltung des finanziellen Beitrags, Rechnung zu tragen.

Het Gemengd Comité werkt de bijlagen A en B bij en herziet deze op de inwerkingtreding van elk in artikel 5, lid 1, bedoeld nieuw meerjarig statistisch programma om een verwijzing naar dat programma toe te voegen en om rekening te houden met de bijzonderheden daarvan, met inbegrip van de regelingen voor de financiële bijdrage.


Außerdem wird BBL ab Oktober Währungen der Euro-Zone gebührenfrei von seinen Kontoinhabern kaufen, für den Verkauf dieser Währungen an Kontoinhaber jedoch weiterhin die bestehende Prozentsatzgebühr anwenden.

Voorts zal de BBL vanaf oktober zonder kosten eurozonevaluta's inkopen van haar rekeninghouders, maar zal voor de verkoop van eurozonevaluta's aan rekeninghouders nog steeds de bestaande procentuele provisie worden aangerekend.


Die Verpflichtungserklärung Gemäß ihrer Verpflichtungserklärung gegenüber der Europäischen Kommission und dem US-Justizministerium wird Microsoft künftig keine Lizenzverträge mehr abschließen, deren Laufzeit ein Jahr überschreitet. Außerdem verzichtet Microsoft gegenüber seinen Lizenznehmern auf Mindestbezugsverpflichtungen und auf die Prozessorklausel.

De overeenkomst De door de Europese Commissie en het Amerikaanse ministerie van Justitie bewerkstelligde overeenkomst betekent dat Microsoft geen licentie- overeenkomsten meer zal afsluiten met een duur van meer dan één jaar, niet langer minimum aankoopverplichtingen zal opleggen aan licentiehouders en niet langer de bepalingen "per processor" zal toepassen.


Das POSEIMA-Programm ist Ausdruck der Solidarität der Gemeinschaft mit diesen beiden weitabgelegenen Regionen, so wie sie in der gemeinsamen Erklärung zu den Gebieten in äußerster Randlage der Gemeinschaft im Anhang des Vertrags über die Europäische Union bekräftigt wird. Im POSEIMA- Programm findet außerdem das Partnerschaftsprinzip seinen konkreten Niederschlag, das sich zwischen der Kommission, dem Staat und den Regionen hat herausbilden können und das darauf abzielt, d ...[+++]

POSEIMA is een uiting van de solidariteit van de Gemeenschap ten aanzien van deze twee verafgelegen gebieden, die is bevestigd in de gemeenschappelijke verklaring betreffende de ultraperifere gebieden die aan het Verdrag betreffende de Europese Unie is gehecht. POSEIMA is eveneens het tastbare resultaat van het partnerschapsbeginsel dat door de Commissie, de Lid-Staat en de regio's gezamenlijk is toegepast om de sociaal-economische achterstand van de Azoren en Madeira in te halen en hun integratie in de interne markt te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem wird visa seinen mitgliederbanken' ->

Date index: 2024-01-13
w