Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außerdem unser know-how " (Duits → Nederlands) :

Durch die Bündelung unseres Know how und unserer Fachkenntnisse können wir wirkungsvoller gegen die Radikalisierung vorgehen.

Door onze kennis en deskundigheid te bundelen, staan we sterker bij het aanpakken van radicalisering.


Teile dieser zusätzlichen Kosten sind objektiv begründet (Gewährleistung des Fortbestehens eines europäischen Know-hows und der Zuverlässigkeit, niedrigere Arbeitskosten einiger unserer Konkurrenten, Höhe der ausländischen Subventionen[22] und Größe des institutionellen Marktes).

Deze extra kosten zijn deels objectief gerechtvaardigd (waarborgen van levensvatbare Europese knowhow en betrouwbaarheid, lagere arbeidskosten bij sommige concurrenten, de omvang van buitenlandse subsidies[22] en de institutionele markt).


Die EIB könnte mit ihrem Know-how außerdem bereits zu einem früheren Zeitpunkt, bei der Prüfung und Bewertung der Projekte in Zusammenarbeit mit der Kommission und der TEN-V-Exekutivagentur, beteiligt werden.

Bovendien kan in een vroeger stadium van het screenings- en beoordelingsproces en in samenwerking met de Commissie en het Uitvoerend agentschap voor het TEN-V een beroep worden gedaan op de deskundigheid van de EIB.


Es sollte das Zentrum von durch das Kulturerbe inspirierten Innovationen sein, die Möglichkeiten der Digitalisierung nutzen und weltweit für unser Know-how auf diesem Gebiet werben.

Het zou het centrum van op cultureel erfgoed gebaseerde vernieuwing moeten zijn waarbij de mogelijkheden worden benut die door digitalisering zijn gecreëerd, en onze expertise in erfgoed wereldwijd wordt gepromoot.


Für die europäische Industrie wird die Vermehrung unseres Know-hows im Bereich der Satellitennavigationstechnik in schwerer Zeit wesentliche Unterstützung leisten.“

In deze moeilijke tijden zal onze toegenomen knowhow op het gebied van navigatietechnologie en navigatiediensten een belangrijke steun vormen voor het Europese bedrijfsleven.


Investitionskosten können außerdem die Investitionen in den Technologietransfer und in Know-how-Nutzungslizenzen („immaterielle Vermögenswerte“) umfassen, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:

De investeringskosten kunnen eveneens betrekking hebben op technologieoverdracht en knowhowlicenties (hierna „immateriële activa” genoemd), mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:


In diesem Zusammenhang sollte erwähnt werden, dass der EU-Bausektor Weltmarktführer im Bau von Gebäuden mit niedrigem Energieverbrauch ist und, indem die Anforderungen in der EU auf den neuesten Stand gebracht werden, sich durch den Export dieses Know-hows neue Chancen für unsere Industrie ergeben.

In dit verband zij eraan herinnerd dat de bouwsector in de EU wereldmarktleider is op het gebied van energiezuinige gebouwen en dat door de eisen in de EU te actualiseren, nieuwe mogelijkheden voor de export van deze kennis worden gecreëerd voor onze industrie.


Außerdem konnte in Europa durch die für die Integritätsmeldungen von EGNOS entwickelte Software ein Know-how aufgebaut werden, das von GALILEO genutzt werden wird, um ein qualitativ hochwertiges System zu errichten und die Entwicklungskosten zu verringern.

Bovendien hebben de voor de integriteitsboodschappen van EGNOS uitgewerkte softwareprogramma's het mogelijk gemaakt in Europa een know-how te ontwikkelen die gebruikt zal worden door GALILEO teneinde een kwaliteitssysteem te bouwen en de ontwikkelingskosten te verkleinen.


Außerdem glaube ich, daß die Mitgliedschaft der EU im Verwaltungsrat, unsere Präsenz im Sekretariat und der Beitrag der Fachkenntnisse und des Know-hows europäischer Firmen zu diesem industriellen Großprojekt der KEDO zugute kommen werden".

Voorts ben ik van mening dat de KEDO haar voordeel doet met deelneming van de EU in het dagelijks bestuur, met onze aanwezigheid op het secretariaat en met de inbreng van de deskundigheid en know-how van Europese bedrijven in dit belangrijke industriële project.


Ich habe ferner die Absicht, diesen Ländern unser Know-how und unsere Erfahrungen zur Verfügung zu stellen, indem wir ihnen die Mitwirkung am Europäischen Netz für ländliche Entwicklung ermöglichen.

Ik ben ook van plan onze know-how en ervaring ter beschikking van deze landen te stellen door hun de mogelijkheid te bieden deel te nemen aan het Europese netwerk voor plattelandsontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem unser know-how' ->

Date index: 2022-10-31
w