Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem seine empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

B. die Einsetzung eines Schiedsrichters, eingeführt werden. Außerdem wurden Empfehlungen zu verbindlichen schriftlichen Verträgen abgegeben, die auch für die Landwirte von Vorteil wären; zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Landwirten sollten die Vorschriften für die gemeinschaftliche Organisation und das Wettbewerbsrecht klar gefasst und praktisch umsetzbar sein, damit sie wirklich die Voraussetzungen für die Zusammenarbeit der Landwirte verbessern; um den Zugang der Landwirte zu Finanzmitteln zu erleichtern, besteht d ...[+++]

Er zijn ook aanbevelingen over verplichte schriftelijke contracten, die de landbouwers ook ten goede zouden komen; wat het verbeteren van de samenwerking tussen landbouwers betreft: de regels inzake collectieve organisatie en het mededingingsrecht moeten duidelijk en werkbaar zijn, om de kansen voor landbouwers om samen te werken echt te verbeteren; met het oog op het faciliteren van de toegang van landbouwers tot financiering: de hogere benutting van de financiële instrumenten biedt mogelijkheden. In dat verband is er een rol weggelegd voor de Europese Investeringsbank (EIB), die ook zou kunnen worden betrokken bij de ontwikkeling van ...[+++]


Kolumbien informierte außerdem über seine Bemühungen zur Umsetzung der arbeitspolitischen Empfehlungen im Zusammenhang mit dem Beitrittsverfahren zur Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD).

Colombia verstrekte ook informatie over het werk dat is verricht om de aanbevelingen inzake arbeidsbeleid uit te voeren met betrekking tot de procedure voor toetreding tot de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).


10. stellt fest, dass Beschwerden im Zusammenhang mit Transparenz immer an erster Stelle der Beschwerdeliste des Bürgerbeauftragten standen; stellt außerdem fest, dass solche Beschwerden seit dem Spitzenjahr 2008, in dem 36 % aller Beschwerdeführer mangelnde Transparenz beklagten, auf 21,5 % im Jahr 2012 gesunken sind; ist der Auffassung, dass dies ein Zeichen dafür ist, dass die Organe der EU deutliche Bemühungen unternommen haben, um transparenter zu werden; ruft die Organe, Einrichtungen und Stellen der EU dazu auf, einen Beitrag zur weiteren Verringerung dieser Zahl zu leisten, indem sie mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten zusammenarb ...[+++]

10. merkt op dat klachten in verband met transparantie altijd bovenaan de klachtenlijst van de Ombudsman hebben gestaan; merkt tevens op dat het aantal van deze klachten een dalende lijn vertoont, van het piekjaar 2008, waarin 36% van de indieners een gebrek aan transparantie aanvoerde, naar 21,5% in 2012; meent dat dit erop wijst dat de EU-instellingen aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om hun transparantie te vergroten; roept de instellingen, instanties en organen van de EU op mee te werken aan een verdere verlaging van dat percentage door samen te werken met de Europese Ombudsman en zijn aanbevelingen uit te voeren; blijft ...[+++]


10. stellt fest, dass Beschwerden im Zusammenhang mit Transparenz immer an erster Stelle der Beschwerdeliste des Bürgerbeauftragten standen; stellt außerdem fest, dass solche Beschwerden seit dem Spitzenjahr 2008, in dem 36 % aller Beschwerdeführer mangelnde Transparenz beklagten, auf 21,5 % im Jahr 2012 gesunken sind; ist der Auffassung, dass dies ein Zeichen dafür ist, dass die Organe der EU deutliche Bemühungen unternommen haben, um transparenter zu werden; ruft die Organe, Einrichtungen und Stellen der EU dazu auf, einen Beitrag zur weiteren Verringerung dieser Zahl zu leisten, indem sie mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten zusammenarb ...[+++]

10. merkt op dat klachten in verband met transparantie altijd bovenaan de klachtenlijst van de Ombudsman hebben gestaan; merkt tevens op dat het aantal van deze klachten een dalende lijn vertoont, van het piekjaar 2008, waarin 36% van de indieners een gebrek aan transparantie aanvoerde, naar 21,5% in 2012; meent dat dit erop wijst dat de EU-instellingen aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om hun transparantie te vergroten; roept de instellingen, instanties en organen van de EU op mee te werken aan een verdere verlaging van dat percentage door samen te werken met de Europese Ombudsman en zijn aanbevelingen uit te voeren; blijft ...[+++]


6. stellt fest, dass der IWF außerdem seine Empfehlungen auf Bereiche ausgedehnt hat, die außerhalb des ursprünglichen makroökonomischen Bereichs liegen und Fragen der Strukturpolitiken betreffen, und dass er Empfehlungen aussprach, die sich direkt oder indirekt auf die Durchführung der Politiken in den Bereichen Soziales, Recht auf Arbeit, Gesundheit, Umwelt und Bildung auswirken; weist darauf hin, dass diese Entwicklung eindeutig die Frage nach den Grenzen der Zuständigkeiten der verschiedenen Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen und der Weltbank aufgeworfen hat;

6. stelt vast dat het IMF er ook toe over is gegaan aanbevelingen te doen op gebieden buiten het oorspronkelijk macro-economische terrein, op terreinen die verbonden zijn met het structurele beleid, middels aanbevelingen waarvan de tekst direct of indirect van invloed is op de uitvoering van beleidsmaatregelen inzake sociale bescherming, het recht op werk, gezondheid, het milieu en onderwijs; wijst erop dat deze ontwikkeling de aandacht vestigt op de scheidslijn tussen de bevoegdheden van de diverse VN-organisaties en die van de Wereldbank;


5. stellt fest, dass der IWF außerdem dazu veranlasst worden ist, seine Empfehlungen auf die Bereiche Sozialpolitik und Umweltpolitik auszudehnen und dass diese eigentlich mit den Strukturpolitiken verknüpft sind; weist darauf hin, dass die makroökonomische Stabilität eine wesentliche Voraussetzung für die ordnungsgemäße Entwicklung derartiger Politiken ist; befürwortet eine verbesserte Koordinierung zwischen den für die Entwicklung derartiger Politiken zuständigen verschiedenen Institutionen;

5. stelt vast dat het IMF er ook toe over is gegaan aanbevelingen te doen op het gebied van sociaal en milieubeleid en dat dit beleid inherent verbonden is met het structurele beleid; wijst erop dat macro-economische stabiliteit een essentiële voorwaarde is voor een behoorlijke ontwikkeling van een dergelijk beleid; pleit voor een betere coördinatie tussen de diverse instellingen die verantwoordelijk zijn voor het opstellen van dat beleid;


5. stellt fest, dass der IWF außerdem dazu veranlasst worden ist, seine Empfehlungen auf die Bereiche Sozialpolitik und Umweltpolitik auszudehnen und dass diese eigentlich mit den Strukturpolitiken verknüpft sind; weist darauf hin, dass die makroökonomische Stabilität eine wesentliche Voraussetzung für die ordnungsgemäße Entwicklung derartiger Politiken ist; befürwortet eine verbesserte Koordinierung zwischen den für die Entwicklung derartiger Politiken zuständigen verschiedenen Institutionen;

5. stelt vast dat het IMF er ook toe over is gegaan aanbevelingen te doen op het gebied van sociaal en milieubeleid en dat dit beleid inherent verbonden is met het structurele beleid; wijst erop dat macro-economische stabiliteit een essentiële voorwaarde is voor een behoorlijke ontwikkeling van een dergelijk beleid; pleit voor een betere coördinatie tussen de diverse instellingen die verantwoordelijk zijn voor het opstellen van dat beleid;


Er hob außerdem hervor, dass die Entschließung zu Sudan unbedingt auf den Bericht des internationalen Untersuchungsausschusses zu Darfur und insbesondere dessen Empfehlungen gestützt sein muss.

De Raad benadrukte voorts dat de resolutie over Sudan gebaseerd moet zijn op het rapport van de internationale onderzoekscommissie betreffende Darfur en met name de aanbevelingen daarvan.


Sie wird außerdem eine hochrangige Arbeitsgruppe einrichten, in der die Europäische Kommission, die Mitgliedstaaten und die betroffenen Gruppen vertreten sein werden und die sich mit einschlägigen Maßnahmen beschäftigen und der EU sowie den nationalen Entscheidungsträgern entsprechende Empfehlungen vorlegen wird.

Daarnaast zal zij een werkgroep van hoog niveau met vertegenwoordigers van de Europese Commissie, de lidstaten en belanghebbenden oprichten om mogelijke initiatieven te onderzoeken en aan de beleidsmakers in de EU en de lidstaten over deze kwesties advies te verstrekken.


Außerdem weist der Rat seine zuständigen Gremien an, ihre Beurteilung der terroristischen Bedrohung in Indonesien abzuschließen und den operativen Empfehlungen unter anderem in Form regelmäßiger Troika-Kontakte mit Indonesien auf der Ebene von Experten für Terrorismusbekämpfung nachzukommen.

Voorts draagt de Raad zijn bevoegde instanties op de laatste hand te leggen aan hun evaluatie van de terroristische dreiging in Indonesië en te zorgen voor de follow-up van de praktische aanbevelingen, onder meer in de geregelde trojkacontacten met Indonesië op het niveau van de deskundigen inzake terrorismebestrijding;


w