Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem prüfen inwieweit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sollte außerdem prüfen, inwieweit eine Erhebung und Speicherung der verfügbaren Informationen zu den wichtigsten sicherheitsrelevanten Bauteilen von Fahrzeugen, die an schweren Unfällen beteiligt waren, machbar und nützlich wäre und welche Kosten daraus entstünden, und ob die Möglichkeit besteht, Fahrzeugprüfern, Inhabern von Zulassungsbescheinigungen und Unfallforschern verfügbare Informationen über Unfallberichte und Kilometerstände in anonymisierter Form zukommen zu lassen.

De Commissie moet tevens de haalbaarheid, de kosten en de baten onderzoeken van de verzameling en opslag van beschikbare informatie over de belangrijkste veiligheidsgerelateerde onderdelen van voertuigen die betrokken zijn geweest bij ernstige ongevallen, evenals de mogelijkheid om, in geanonimiseerde vorm, informatie over ongevallen in het verleden en kilometerstandgegevens beschikbaar te maken voor controleurs, tenaamgestelden van kentekenbewijzen en onderzoekers van ongevallen.


[6] Die Kommission hat einen Vorschlag zur Änderung der gemeinschaftlichen Regelung für öffentliche Aufträge unterbreitet, die dem Rat derzeit vorliegt. Außerdem hat sie eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die prüfen soll, inwieweit weitere Maßnahmen zweckmäßig sein könnten, beispielsweise die Aufstellung schwarzer Listen sowie der Austausch von Informationen über Bieter.

[6] De Commissie heeft een voorstel tot wijziging van de communautaire regeling inzake overheidsopdrachten ingediend, dat momenteel door de Raad wordt onderzocht. Daarnaast heeft zij een werkgroep opgericht, die zal onderzoeken of aanvullende maatregelen, bijvoorbeeld het opstellen van zwarte lijsten en de uitwisseling van informatie over de inschrijvers, wenselijk zijn.


- Beide Institutionen prüfen außerdem, inwieweit sich diese Zusammenarbeit auf andere Bereiche ausdehnen lässt, in denen EIB-Interventionen die Förderung aus dem Gemeinschaftshaushalt sinnvoll ergänzen können.

- Beide instellingen bekijken verder hoe deze samenwerking kan worden uitgebreid tot andere gebieden waarop de steun van de EIB een belangrijke aanvulling kan vormen op die uit de Gemeenschapsbegroting.


5. weist darauf hin, wie wichtig es ist, gegen die Diskrepanz zwischen den tatsächlichen Fähigkeiten der Arbeitskräfte und den im Einzelhandelssektor geforderten Fähigkeiten anzugehen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Ländern mit einer hoher Jugendarbeitslosigkeit zu legen und eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen eingehend zu prüfen ist, um die Schaffung von Arbeitsplätzen – insbesondere für junge Menschen, Langzeitarbeitslose, ältere Arbeitnehmer und Menschen mit Behinderungen – zu verbessern und zu prüfen, inwieweit es notwendig ist, F ...[+++]

5. benadrukt dat het belangrijk is dat de kloof tussen de vaardigheden van de beroepsbevolking en de behoeften van de detailhandelssector wordt aangepakt, waarbij in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de landen met een hoge jeugdwerkloosheid en aan verbetering van de arbeidsomstandigheden, om het scheppen van banen te bevorderen, met name voor jongeren, langdurig werklozen, oudere werknemers en gehandicapten, en dat het eveneens belangrijk is vaardigheden bij te werken door middel van "een leven lang leren"-programma´s om werknemers zowel in staat te stellen nieuwe taken op zich te nemen die voortvloeien uit innovatie, alsook beter op de vraag van de arbeidsmarkt in te spelen, en hen in staat te stellen te werken in traditionele ...[+++]


Da die benachbarten Staaten mit Ausnahme von Rumänien und Griechenland keine EU-Mitglieder sind, wäre außerdem zu prüfen, inwieweit deren Versorgung durch Mittel aus der EU auf diesem Wege begünstigt werden darf.

Aangezien de buurlanden van Bulgarije – met uitzondering van Roemenië en Griekenland – geen EU-lidstaten zijn, zou ook moeten worden nagegaan in hoeverre het veroorloofd is de energievoorziening van die landen langs deze weg met EU-middelen te ondersteunen.


Der MARE-Ausschuss und dieser Bericht boten außerdem die Möglichkeit, zu prüfen, inwieweit die Empfehlungen des Berichts über die Prestige vom September 2003 bereits konkret umgesetzt wurden.

De MARE-commissie en dit verslag boden bovendien de mogelijkheid om te evalueren in hoeverre de aanbevelingen uit het Prestigeverslag van september 2003 al zijn omgezet in beleid.


6. ist ferner der Auffassung, dass der Rat außerdem prüfen sollte, inwieweit gegen Unionsbürger vorgegangen werden kann, die außerhalb des Hoheitsgebiets der Europäischen Union einer Waffenvermittlungstätigkeit nachgehen und welche Maßnahmen zur Regulierung von Dienstleistungen ergriffen werden können, auf die Waffenvermittler angewiesen sind, z.B. Transport- und Finanzdienstleistungen;

6. is voorts van mening dat de Raad het volgende in overweging dient te nemen:moet onderzoeken of van het nemen van maatregelen tegen staatsburgers van de Unie die betrokken zijn bij wapenhandel buiten het grondgebied van de Europese Unie haalbaar is en welke maatregelen genomen kunnen worden op het punt van het reguleren van diensten waarop wapenhandelaren zijn aangewezen, zoals vervoer en financiële dienstverlening;


Die Kommission wird außerdem prüfen, inwieweit sich die Antragsverfahren vereinfachen und die Zahlungen beschleunigen lassen.

De Commissie zal ook nagaan in hoeverre een verdere vereenvoudiging van de aanvraagprocedure en een versnelling van de betalingen mogelijk zijn.


- Beide Institutionen prüfen außerdem, inwieweit sich diese Zusammenarbeit auf andere Bereiche ausdehnen lässt, in denen EIB-Interventionen die Förderung aus dem Gemeinschaftshaushalt sinnvoll ergänzen können.

- Beide instellingen bekijken verder hoe deze samenwerking kan worden uitgebreid tot andere gebieden waarop de steun van de EIB een belangrijke aanvulling kan vormen op die uit de Gemeenschapsbegroting.


Außerdem sollte die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten prüfen, inwieweit der kohärente Rahmen von Indikatoren und Benchmarks, der auf dem Arbeitsprogramm ET 2010 beruht, angepasst werden könnte, um besser den Zielen von ET 2020 zu entsprechen.

Ten slotte dient de Commissie samen met de lidstaten na te gaan hoe het op het werkprogramma ET 2010 gebaseerde coherente kader van indicatoren en benchmarks in overeenstemming kan worden gebracht met het ET 2020.


w