Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APRM
Afrikanischer Peer-Review-Mechanismus
Athena
CER
Ergänzender Handelsmechanismus
Ergänzender Mechanismus
Flexibler Mechanismus
Kollektiver Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsschutz
Kyoto-Mechanismus
Mechanismus Athena
Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung
Mechanismus für die umweltverträgliche Entwicklung
Sammelklage
Verbandsklage
Zertifizierte Emissionsreduktion

Traduction de «außerdem einen mechanismus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibler Mechanismus | Kyoto-Mechanismus

flexibel mechanisme | flexibiliteitsmechanisme | Kyotomechanisme


Afrikanischer Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung | Afrikanischer Peer-Review-Mechanismus | APRM [Abbr.]

African Peer Review Mechanism | APRM [Abbr.]


Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen

Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied


ergänzender Mechanismus [ ergänzender Handelsmechanismus ]

complementair mechanisme


kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]


Mechanismus für die umweltverträgliche Entwicklung [ CER | zertifizierte Emissionsreduktion ]

mechanisme voor schone ontwikkeling [ CDM | CER | gecertificeerde emissiereductie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmt: « In Artikel 7 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, werden die folgenden Änderungen vorgenommen: 1. In § 1 Absatz 4 werden die Wörter ' und durch Artikel 28 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Energiebereich ' eingefügt zwischen den Wörtern ' 24. Dezember 2002 ' und den Wörtern ', ändern, ersetzen oder aufheben '. 2. In § 1bis wird Absatz 1 um folgenden Satz ergänzt: ' Außerdem vergleicht und bewertet der Ausschuss vor dem 31. September 2016 die Folgen der beiden Mechanismen der Abnahmeverpflicht ...[+++]

Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : ' Daarenboven vergelijkt en evalueert de commissie, voor 31 september 2016, de gevolgen voor de consument en de Staat van de twee ...[+++]


Es ist außerdem nicht unvernünftig, im Hinblick auf die Gewährleistung einer besseren Arbeitsweise der Einrichtungen der Gemeinden einen Mechanismus für die Entlassung des Generaldirektors vorzusehen, wenn dieser zwei negative Bewertungen erhalten hat.

Voor het overige is het niet onredelijk om, teneinde een betere werking van de gemeentelijke instellingen te verzekeren, te voorzien in een mechanisme voor het ontslag van de directeur-generaal wanneer deze het voorwerp uitmaakt van twee negatieve evaluaties.


Es stellt Grenzüberwachungsagenturen außerdem einen Mechanismus zur Verfügung, mithilfe dessen sie schnell Informationen austauschen und zusammenarbeiten können.

Het biedt een mechanisme waarmee instanties voor grensbewaking snel informatie kunnen uitwisselen en samenwerken.


Im Interesse der Transparenz sieht der Überwachungsmechanismus außerdem einen Mechanismus für offene Daten vor, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten öffentlich über das Ergebnis der durchgeführten Überwachung berichten.

Ter wille van de transparantie dient het toezichtmechanisme voorts te voorzien in een open gegevenssysteem waarbij de lidstaten hun rapportage over de resultaten van het uitgevoerde toezicht openbaar maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission schlägt außerdem einen Mechanismus vor, der Mitgliedstaaten, die nicht den Euro eingeführt haben, sich aber am einheitlichen Aufsichtsmechanismus beteiligen möchten, eine enge Zusammenarbeit mit der EZB ermöglicht.

De Commissie stelt ook een mechanisme voor dat lidstaten die de euro niet hebben aangenomen, maar aan het gemeenschappelijk toezichtmechanisme zouden willen deelnemen, in staat stelt nauw met de ECB samen te werken.


Es ist an der Zeit, dass die Kommission eine Antikorruptionsstrategie für alle Mitgliedstaaten einrichtet und außerdem einen Mechanismus einführt, der Korruption verhindert und bekämpft – und dies in allen Mitgliedstaaten.

Het is dan ook de hoogste tijd dat de Commissie voor alle lidstaten een anti-corruptiebeleid gaat hanteren. Daarnaast moet er – eveneens voor alle lidstaten – een mechanisme in het leven worden geroepen om corruptie te voorkomen en te bestrijden.


Durch die Entscheidung 2006/688/EG des Rates vom 5. Oktober 2006 wurde außerdem ein Mechanismus zur gegenseitigen Information der Kommission und der Mitgliedstaaten über geplante nationale Asyl- und Einwanderungsmaßnahmen geschaffen.

Bovendien is krachtens Beschikking 2006/688/EG van de Raad van 5 oktober 2006 een mechanisme ingesteld voor wederzijdse informatie tussen de Commissie en de lidstaten over maatregelen van de lidstaten op het gebied van asiel en immigratie.


Es umfasst außerdem einen Mechanismus zur Vertiefung des Abkommens in Punkten wie dem Eigentumsrecht an Luftfahrtunternehmen.

Voorts omvat zij een mechanisme waardoor het mogelijk wordt de overeenkomst te verdiepen op het gebied van onder meer de eigendom van luchtvaartmaatschappijen.


Zur optimalen Ausnutzung der Fangmöglichkeiten sieht der vorliegende Vorschlag außerdem einen Mechanismus vor, wonach die Kommission die Fangmöglichkeiten für das laufende Jahr, die von einem Mitgliedstaat im Besitz einer Fangquote nicht genutzt werden, auf Antrag vorübergehend auf die Fangquote eines anderen Mitgliedstaats übertragen kann.

Om de benutting van de vangstmogelijkheden te optimaliseren voorziet het onderhavige voorstel verder in een mechanisme waarmee de Commissie onbenutte vangstmogelijkheden voor een bepaalde lidstaat en een bepaald jaar op verzoek nog tijdens dat jaar kan overdragen naar een andere lidstaat.


Es umfasst außerdem einen Mechanismus zur Vertiefung des Abkommens in Punkten wie dem Eigentumsrecht an Luftfahrtunternehmen.

Voorts omvat zij een mechanisme waardoor het mogelijk wordt de overeenkomst te verdiepen op het gebied van onder meer de eigendom van luchtvaartmaatschappijen.


w