Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AZB
AZUBI
Auszubildende
Auszubildender
Auszubildender
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Lehrling
Prüfungen für Auszubildende organisieren
Prüfungsvorgänge für Auszubildende durchführen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «auszubildende in ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auszubildende (f.) | Auszubildender (m.) | AZB [Abbr.] | AZUBI [Abbr.]

leerling


Prüfungen für Auszubildende organisieren | Prüfungsvorgänge für Auszubildende durchführen

examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving




Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt




Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei werden innerbetriebliche Ausbildungen vorgestellt, berufliche Tätigkeiten gefördert, auf Schulungs- und Trainingsmöglichkeiten hingewiesen und begabte Auszubildende in ihrer beruflichen Laufbahn unterstützt.

Het brengt opleiding binnen bedrijven onder de aandacht, bevordert beroepswerkzaamheden, vergroot het bewustzijn over opleidingsdiensten en ondersteunt de loopbaanontwikkeling van getalenteerde stagiairs.


Unbezahlte Auszubildende oder Freiwillige, die aufgrund der Art ihrer Tätigkeiten oder der ihnen gewährten Entgelte oder Zahlungen nach nationalem Recht als Arbeitnehmer gelten, fallen nicht unter diese Richtlinie.

Onbezoldigde stagiairs of vrijwilligers die, gezien de aard van hun werkzaamheden of het type compensatie of betaling dat zij ontvangen, krachtens de nationale wetgeving als werknemers worden beschouwd, vallen niet onder deze richtlijn.


Für sie bedeutet es einen klaren Vorteil, während ihrer Schul-/Studienzeit Arbeitserfahrung als Auszubildende oder Praktikant zu erwerben.

Jongeren moeten als stagiair of leerling werkervaring kunnen opdoen gedurende de periode dat ze op school of de universiteit zitten.


76. betont die Notwendigkeit, jedes Unternehmen, das eine bestimmte Größe erreicht, dazu anzuhalten, Ausbildungsplätze im Rahmen des dualen Ausbildungssystems anzubieten und Auszubildende nach Beendigung ihrer Ausbildung einzustellen, es sei denn, das Unternehmen ist in großen wirtschaftlichen Schwierigkeiten;

76. benadrukt dat het noodzakelijk is elke onderneming van een bepaalde omvang aan te moedigen om stageplaatsen aan te bieden in het kader van een duaal opleidingsstelsel, tenzij de onderneming zich in grote economische moeilijkheden bevindt, en om stagiairs na afloop van hun stages in dienst nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. betont die Notwendigkeit ein System zu entwickeln, dass jedes Unternehmen, das eine bestimmte Größe erreicht, dazu anhält, Ausbildungsplätze im Rahmen des dualen Ausbildungssystems anzubieten und Auszubildende nach Beendigung ihrer Ausbildung einzustellen, es sei denn, das Unternehmen ist in großen wirtschaftlichen Schwierigkeiten;

76. benadrukt dat het noodzakelijk is een stelsel te ontwikkelen waarmee elke onderneming van een bepaalde omvang wordt aangemoedigd om stageplaatsen aan te bieden in het kader van een duaal opleidingsstelsel, tenzij de onderneming zich in grote economische moeilijkheden bevindt, en om stagiairs na afloop van hun stages in dienst nemen;


ein klares System für Auszubildende zu definieren, um sie während ihrer beruflichen Erstausbildung zu einer Mobilitätsphase zu ermutigen.

duidelijke stelsels vast te leggen voor het aanmoedigen van stagiairs in het initieel beroepsonderwijs om deel te nemen aan leermobiliteit.


20. beabsichtigt, den EU-Haushalt zugunsten von Maßnahmen für junge Menschen aufzustocken, nicht zuletzt angesichts der Bedeutung, die die Kommission der Förderung der Mobilität bei Bildung und Weiterbildung und der effektiven Ausschöpfung des Potenzials der Jugend beimisst; unterstreicht die Bedeutung von Austauschprogrammen auf diesem Gebiet; besteht darauf, dass das Programm Erasmus auf Schüler auf der Ebene der Sekundarstufe und auf junge Unternehmer ausgeweitet wird; verweist auf die Notwendigkeit, das Pilotvorhaben zur Ausweitung von Erasmus auf Auszubildende weiterzuführen; bedauert, dass die Kommission in ...[+++]

20. wil de begrotingsmiddelen voor acties ten behoeve van jongeren verhogen, mede in lijn met de bijzondere aandacht van de Commissie voor de bevordering van mobiliteit in onderwijs en scholing, en van het doeltreffende gebruik van het potentieel van de jeugd; benadrukt het belang van uitwisselingsprogramma's op dit gebied; dringt aan op een uitbreiding van het programma Erasmus om ook middelbare schoolleerlingen te bereiken, alsmede jonge ondernemers; herinnert aan de noodzaak om te zorgen voor een vervolg op het proefproject om Erasmus ook open te stellen voor deelnemers aan het leerlingenwezen; betreurt dat de Commissie in haar fi ...[+++]


6. unterstreicht die entscheidende Rolle der auf der Grundlage von nationalen sowie europäischen Rechtsvorschriften eingesetzten und zum konstruktiven Dialog verpflichteten Sozialpartner – Gewerkschaften und Arbeitnehmervertretungen –, die im Rahmen der grundlegenden Voraussetzungen in der Lage sein sollten, ihre Arbeit (insbesondere im Bereich der Information, Konsultation und Beteiligung, Weiterbildung, Beteiligung an der Risikobewertung) und die Möglichkeiten einer Ausweitung ihrer Vertretung zu verbessern; weist darauf hin, dass ...[+++]

6. onderstreept de uitermate belangrijke rol van de sociale partners, die krachtens nationale en Europese wetgeving bevoegd en gehouden zijn aan de sociale dialoog deel te nemen om te voldoen aan basisvoorwaarden die vakbonden en werknemersvertegenwoordigers in staat stellen hun werk goed te doen (met name wat betreft informatie, raadpleging en participatie, opleiding, participatie in risicobeoordeling), en om de middelen voor het uitbreiden van de vertegenwoordiging te verbeteren; wijst op het belang van versterking van de cultuur van preventie door middel van de opname van beroepsgezondheids- en veiligheidsaspecten in basisonderwijs, ...[+++]


Drittstaatsangehörige mit dem Status unbezahlter Auszubildender und Freiwilliger, die aufgrund ihrer Tätigkeiten oder der Art der ihnen gewährten Entgelte oder Vergütungen nach nationalem Recht als Arbeitnehmer gelten, fallen nicht unter diese Richtlinie.

Onderdanen van derde landen uit de categorieën onbezoldigde stagiairs en vrijwilligers die op grond van hun activiteiten of de aard van de compensatie of beloning die zij ontvangen, door de nationale wetgeving als werknemers worden beschouwd, vallen niet onder deze richtlijn.


einen MobiliPass (früher Europass-Berufsbildung) – der an Studenten/Auszubildende vergeben wird, die einen Teil ihrer Lernzeiten in einem anderen Mitgliedstaat abgeleistet haben, wobei bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein müssen;

een MobiliPass (de vroegere Europass‑beroepsopleiding) - toegekend aan studenten/leerlingen die een deel van hun opleiding in een andere lidstaat hebben gevolgd, verbonden aan een aantal voorwaarden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auszubildende in ihrer' ->

Date index: 2021-08-26
w