Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auswirkungen haben viele » (Allemand → Néerlandais) :

Die Auswirkungen der Übergangsmaßnahme auf das Allgemeininteresse sind groß; das Allgemeininteresse, der flämische Hörer, die Werbekunden, der Musiksektor und die Rundfunksender haben viel zu verlieren, wenn der digitale Übergang misslingt.

De impact van de overgangsmaatregel op het algemeen belang is groot : het algemeen belang, de Vlaamse luisteraar, de adverteerders, de muzieksector en de radio-omroepen hebben veel te verliezen bij het mislukken van de digitale omslag.


Darüberhinaus haben viele Verkehrsmittel ihre Auswirkungen auf die Umwelt im Laufe der Zeit beträchtlich verringert.

Bovendien zijn de milieueffecten van veel vervoerswijzen in de loop der tijd aanzienlijk verminderd.


Diese Annäherung der rechtlichen Rahmenbedingungen wird sich auf die Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen auswirken, und zwar durch Umweltpolitiken sowie durch Möglichkeiten stärkerer wirtschaftlicher Verbindungen, die ihrerseits Auswirkungen auf viele andere Politikbereiche haben werden.

Deze benadering van wettelijke kaders zal het beheer van natuurlijke hulpbronnen beïnvloeden via milieubeleid, alsmede via mogelijkheden voor versterkte economische relaties, die gevolgen zullen hebben voor vele andere beleidsgebieden.


Nach dem Auslaufen von ,TEMPUS II bis" haben viele der nationalen TEMPUS-Büros in den Beitrittsländern spezifische Studien über die Auswirkungen des TEMPUS-Programms in ihren jeweiligen Ländern während der Jahre 1990-2000 durchgeführt.

Na afloop van 'Tempus II bis' hebben veel nationale Tempus-bureaus in de kandidaat-lidstaten doelgerichte studies uitgevoerd naar de nationale impact van het Tempus-programma tijdens de periode 1990-2000.


Die Fehlerhäufigkeit ist immer höher als die geschätzte Fehlerquote, da bei der Berechnung der Fehlerquote nur quantifizierbare Fehler berücksichtigt werden und viele Fehler nur geringe finanzielle Auswirkungen haben.

De foutenfrequentie is altijd hoger dan het geschatte foutenpercentage, aangezien uitsluitend kwantificeerbare fouten worden opgenomen in de berekening van het foutenpercentage, en veel daarvan hebben slechts een geringe financiële impact.


Steigende Lebensmittelpreise in den Jahren 2007 und 2008 haben negative Auswirkungen für viele Entwicklungsländer und ihre Bevölkerung gehabt.

De stijgende voedselprijzen in 2007 en 2008 hebben negatieve effecten gehad op veel ontwikkelingslanden en hun bevolking.


[24] Trotz der erwiesenermaßen positiven makroökonomischen Auswirkungen haben viele Menschen ein ungutes Gefühl im Hinblick auf die Auswirkungen der Einwanderung.

[24] Ondanks gegevens die de positieve macro-economische effecten bekrachtigen, staan velen huiverig tegenover de gevolgen van de immigratie.


B. Innerschulische Maßnahmen Soziale wie auch innerschulische Faktoren können Schüler zu geringem schulischem Erfolg prädisponieren; jedoch haben die Schulen und Bildungssysteme vieleglichkeiten, um den Auswirkungen solcher für den Bildungserwerb nachteiliger Voraussetzungen gegenzusteuern und sie abzuschwächen.

B. Binnenschoolse initiatieven Zowel sociale als binnenschoolse factoren kunnen leerlingen predisponeren tot slechte schoolresultaten, maar scholen en onderwijsstelsels beschikken over allerlei mogelijkheden om de gevolgen van leerachterstand op te vangen.


[...] Ich bin sicher, dass wir durch enge Zusammenarbeit die Situation bei den Grauimporten besser kontrollieren und einen viel besseren Weg zur Beschränkung unserer Produkte und unserer Preise auf das Vereinigte Königreich finden können, so dass die Auswirkungen, die die unterschiedliche Preisgestaltung auf das europäische Festland haben, verringert werden".

[...] Ik ben er zeker van dat wij door nauwe samenwerking een betere controle kunnen uitoefenen op de grijze import en een veel betere manier kunnen vinden om onze producten en onze prijzen binnen het VK te isoleren en zodoende de gevolgen van deze prijsverschillen voor het Europese vasteland te beperken".


Viele der Themen, die zur Debatte standen, haben entweder weltweite Auswirkungen - wie der Klimawandel - oder es handelt sich um Bereiche wie Handel und Umwelt, wo ein besseres Verstehen der Standpunkte des anderen aufschlußreich für die beiden wichtigsten Vorreiter auf dem Gebiet des Umweltschutzes sein dürfte.

Veel van de besproken kwesties hebben gevolgen die de gehele wereld aangaan - zoals de klimaatverandering - of zijn gebieden zoals handel en milieu, waar een beter begrip voor elkaars standpunt de sleutel is voor de twee voornaamste actores op het gebied van de milieubescherming.


w