Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auswirken wird sollten " (Duits → Nederlands) :

Da sich der Klimawandel auf die benachteiligten Kreise der Gesellschaft auswirken wird, sollten die Regierungen spezielle energiepolitische Maßnahmen für Sozialwohnungen ins Auge fassen.

Gelet op de impact die de klimaatverandering zal hebben voor de achtergestelde groepen in de samenleving, dienen overheden een speciaal energiebeleid voor sociale woningen te ontwikkelen.


Da Chlorephedrin und Chlorpseudoephedrin mit einem hohen Abzweigungsrisiko behaftet sind und ihre Erfassung sich nicht wesentlich auf den erlaubten Handel auswirken wird, sollten diese Stoffe in die Kategorie 1 von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 und des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 aufgenommen werden.

Gezien het grote gevaar van misbruik van chloorefedrine en chloorpseudo-efedrine en aangezien de registratie van die stoffen geen aanmerkelijke gevolgen zal hebben voor de legale handel, moeten die stoffen worden opgenomen in categorie 1 van de lijst in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 273/2004 en in de lijst in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 111/2005.


weist darauf hin, dass der Grundsatz „Energieeffizienz an erster Stelle“ eine kosteneffektive Erhöhung des Anteils der erneuerbaren Energiequellen am Energiemix ermöglicht; hebt hervor, dass Einsparverpflichtungen mit dem Ausbau nachhaltiger erneuerbarer Energiequellen vereinbar sein sollten und dass für einen effizienten Übergang zu einem widerstandskräftigen und intelligenten Energiesystem mit niedrigen CO-Emissionen Synergien ausgebaut werden sollten; vertritt die Auffassung, dass verbesserte überregionale Verteilungs- und Speichersysteme sowie die Nachfragesteuerung gute Voraussetzungen für einen weiteren Ausbau optimaler Standorte ...[+++]

merkt op dat het beginsel „voorrang voor energie-efficiëntie” een kostenefficiënte uitbreiding van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in de mix mogelijk maakt; benadrukt dat besparingsverplichtingen verenigbaar moeten zijn met de ontwikkeling van duurzame hernieuwbare energiebronnen en dat synergieën moeten worden versterkt met het oog op een doeltreffende overgang naar een koolstofarm, veerkrachtig en slim energiesysteem; is van mening dat er met een verbeterde supraregionale distributie, opslagsystemen en vraagbeheer goede kansen bestaan voor een uitbreiding van het aantal locaties die zeer geschikt zijn voor de opwe ...[+++]


Bei der Beurteilung, ob sich eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten wahrscheinlich nachteilig auf die personenbezogenen Daten oder die Privatsphäre eines Teilnehmers oder einer Person auswirken wird, sollten vor allem Art und Inhalt der personenbezogenen Daten berücksichtigt werden; dies gilt insbesondere für Daten, die finanzielle Informationen wie Kreditkartendaten oder Einzelheiten über Bankkonten enthalten, für besondere Datenkategorien, die in Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 95/46/EG genannt werden, sowie für bestimmte Daten im besonderen Zusammenhang mit der Erbringung von Telefon- und Internet ...[+++]

Om na te gaan of een inbreuk op persoonsgegevens wellicht negatieve gevolgen kan hebben voor de persoonsgegevens of de privacy van een abonnee of een ander persoon, moet vooral rekening worden gehouden met de aard en inhoud van de betrokken persoonsgegevens, met name wanneer de gegevens betrekking hebben op financiële informatie zoals creditcardgegevens of informatie met betrekking tot een bankrekening; de bijzondere categorieën gegevens van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG; en bepaalde gegevens die specifiek betrekking hebben op het verstrekken van telefoon- of internetdiensten, dat wil zeggen, e-mail gegevens, locatiegegevens ...[+++]


1. vertritt die Auffassung, dass die EU und die Vereinigten Staaten wichtige strategische Partner sind; betont, dass die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) das wichtigste in der letzten Zeit eingeleitete Projekt zwischen der EU und den USA ist und der transatlantischen Partnerschaft in ihrer Gesamtheit neue Impulse, die über ihre handelspolitische Dimension hinausgehen, geben sollte; betont, dass der erfolgreiche Abschluss des Abkommens angesichts der Tatsache, dass die Vereinigten Staaten ihre Beziehungen zu Asien durch den Abschluss der Transpazifischen Partnerschaft stärken, von hoher geopolitischer Bedeutung ist; betont, dass erwartet wird, dass sic ...[+++]

1. is van mening dat de EU en de Verenigde Staten (VS) belangrijke strategische partners zijn; benadrukt dat het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP) het belangrijkste recente project tussen de EU en de VS is, en dat het, naast de handelsaspecten, het trans-Atlantisch partnerschap als geheel zou moeten versterken; beklemtoont dat het succesvol afronden ervan van groot geopolitiek belang is nu de VS hun blik op Azië richten en het trans-Pacifisch partnerschap aan het sluiten zijn; onderstreept dat het TTIP naar verwachting positieve effecten zal hebben op banen, groei en ...[+++]


Kostenüberschreitungen, bei denen der in Artikel 2 festgelegte Höchstbetrag überschritten wird, sollten keinen Einfluss auf andere aus dem Haushaltsplan der Union finanzierte Projekte haben, vor allem dürfen sie sich nicht auf über den Forschungsetat finanzierte Vorhaben unter der Rubrik 1a (Horizont 2020) auswirken; sie sollten gegebenenfalls durch zusätzliche Mittel in Überschreitung der Obergrenzen finanziert werden.

Kostenoverschrijdingen boven het in artikel 2 bepaalde maximumbedrag van mogen geen gevolgen hebben voor andere projecten die uit de begroting van de Unie worden gefinancierd, met name voor de projecten in rubriek 1a (onderzoeksbegroting - Horizon 2020), en moeten waar passend worden gefinancierd met aanvullende middelen die los staan van de maxima.


Kostenüberschreitungen, bei denen der in Artikel 2 festgelegte Höchstbetrag überschritten wird, sollten keinen Einfluss auf andere aus dem Haushaltsplan der Union finanzierte Projekte haben, vor allem dürfen sie sich nicht auf über den Forschungsetat finanzierte Vorhaben unter der Rubrik 1A (Horizont 2020) auswirken; sie sollten gegebenenfalls durch zusätzliche Mittel in Überschreitung der Obergrenzen finanziert werden.

Kostenoverschrijdingen boven het in artikel 2 bepaalde maximumbedrag van mogen geen gevolgen hebben voor andere projecten die uit de begroting van de Unie worden gefinancierd, met name voor de projecten in rubriek 1A (onderzoeksbegroting - Horizon 2020), en moeten waar passend worden gefinancierd met aanvullende middelen die los staan van de maxima.


6. fordert die Hohe Vertreterin, die Kommission und den Rat auf, eine ESMS zu erarbeiten, die die Verbindung und Abstimmung zwischen allen für maritime Sicherheit maßgeblichen Stellen in Europa und den Mitgliedstaaten zum Ziel hat; fordert die Kommission und die HV/VP in diesem Sinne auf, sowohl die Schwachstellen der 2007 ins Leben gerufenen IMP, die keinen Sicherheitsaspekt beinhaltet, als auch die Grenzen der ESS zu benennen, der es nicht gelingt, Bedrohungen und Gefahren im Zusammenhang mit maritimer Sicherheit anzugehen; vertritt den Standpunkt, dass die Ziele, die finanziellen Mittel und die Kapazitäten der ESMS in der ESS und der IMP verankert und von der Notwendigkeit bestimmt sein sollten ...[+++]

6. nodigt de hoge vertegenwoordiger, de Commissie en de Raad uit een EMVS uit te werken die gericht is op de verbinding en coördinatie tussen alle Europese actoren en lidstaten die van belang zijn voor de maritieme beveiliging; dringt er dan ook bij de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV/VV) op aan een oplossing te vinden voor de tekortkomingen van het geïntegreerd maritiem beleid van 2007 – dat geen veiligheidsdimensie omvat – en voor de beperkingen van de Europese veiligheidsstrategie, waarin niet wordt ...[+++]


Gruppen-Koordinationsverfahren sollten stets zum Ziel haben, dass die wirksame Verwaltung in den Insolvenzverfahren über das Vermögen der Gruppenmitglieder erleichtert wird, und sie sollten sich allgemein positiv für die Gläubiger auswirken.

Een groepscoördinatieprocedure moet een efficiënte uitvoering van de insolventieprocedure van de groepsleden in de hand werken, en over het algemeen een positief effect voor de schuldeisers hebben.


Die Bürger Europas sollten nicht über die unergründliche Verfassung informiert werden, sondern über den Berg an EU-Rechtsvorschriften, der dieses Jahr die EU-Institutionen durchlaufen wird – Rechtsvorschriften, die von einer nicht mehr bestehenden Kommission erdacht und von einem nicht mehr existierenden Parlament angenommen wurden, beide können von den Menschen, auf die sich das Programm auswirken wird, nicht mehr zur Rechenschaft ...[+++]

De burgers van de Europese Unie zouden echter niet moeten worden geïnformeerd over die ondoorgrondelijke Grondwet, maar over de berg EU-wetgeving die dit jaar de instellingen van de EU zal passeren – wetgeving die bij elkaar verzonnen is door een overleden Commissie en goedgekleurd door een Parlement dat reeds ten grave is gedragen, zodat beide geen verantwoording meer hoeven afleggen aan het volk dat de gevolgen van dit programma zal ondervinden.


w