Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausweisung verfügt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Gegen Unionsbürger, die ihren Aufenthalt seit mehr als zehn Jahren im Aufnahmemitgliedstaat haben, und Kinder darf eine Ausweisung nur aus zwingenden Gründen der öffentlichen Sicherheit ( d. h. nicht aus Gründen der öffentlichen Ordnung ) verfügt werden.

EU-burgers die de laatste tien jaar in het gastland hebben verbleven en kinderen kunnen alleen worden verwijderd om dwingende redenen van openbare veiligheid (niet openbare orde).


Gegen Unionsbürger, die ihren Aufenthalt seit mehr als zehn Jahren im Aufnahmemitgliedstaat haben, und Kinder darf eine Ausweisung nur aus zwingenden Gründen der öffentlichen Sicherheit ( d. h. nicht aus Gründen der öffentlichen Ordnung ) verfügt werden.

EU-burgers die de laatste tien jaar in het gastland hebben verbleven en kinderen kunnen alleen worden verwijderd om dwingende redenen van openbare veiligheid (niet openbare orde) .


Die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten kann nur bei Vorliegen der in der Richtlinie genannten Gründe aberkannt werden (wenn er sich während eines Zeitraums von 12 aufeinander folgenden Monaten nicht im Hoheitsgebiet der Europäischen Union aufgehalten hat, wenn er die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten auf betrügerische Art und Weise erlangt hat, wenn eine Ausweisung gegen ihn verfügt worden ist).

De status van langdurig ingezetene kan slechts worden ingetrokken onder de in deze richtlijn vastgestelde voorwaarden (afwezigheid van het Europese grondgebied gedurende meer dan 12 opeenvolgende maanden, frauduleuze verwerving van de status of een verwijderingsmaatregel tegen de betrokken persoon).


Gegen Unionsbürger, die sich viele Jahre im Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats aufgehalten haben, insbesondere in Fällen, in denen sie dort geboren sind und dort ihr ganzes Leben lang ihren Aufenthalt gehabt haben, sollte nur unter außergewöhnlichen Umständen aus zwingenden Gründen der öffentlichen Sicherheit eine Ausweisung verfügt werden.

Verwijderingsmaatregelen tegen personen die vele jaren op het grondgebied van het gastland hebben verbleven, in het bijzonder wanneer zij daar geboren zijn en er hun hele leven hebben gewoond, zouden slechts onder uitzonderlijke omstandigheden mogen worden genomen, namelijk indien er dwingende redenen van openbare veiligheid in het spel zijn.


(4) Abweichend von den Absätzen 1 und 2 und unbeschadet der Bestimmungen des Kapitels VI darf gegen Unionsbürger oder ihre Familienangehörigen auf keinen Fall eine Ausweisung verfügt werden, wenn

4. In afwijking van de leden 1 en 2 en onverminderd het bepaalde in hoofdstuk VI, kan in geen geval een verwijderingsmaatregel ten aanzien van burgers van de Unie of hun familieleden worden genomen indien:


Nach Artikel 28 Absatz 3 der Richtlinie 2004/38/EG darf gegen Unionsbürger eine Ausweisung nicht verfügt werden – sofern die Entscheidung nicht auf zwingenden Gründen der öffentlichen Sicherheit basiert –, wenn sie ihren Aufenthalt in den letzten zehn Jahren im Aufnahmemitgliedstaat gehabt haben oder minderjährig sind, es sei denn, die Ausweisung ist zum Wohl des Kindes notwendig, wie es im Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 20. November 1989 über die Rechte des Kindes vorgesehen ist.

Krachtens artikel 28, lid 3, van Richtlijn 2004/38/EG kan, behalve om dwingende redenen van openbare veiligheid, ten aanzien van burgers van de Unie geen besluit tot verwijdering worden genomen, indien zij de laatste tien jaar in het gastland hebben verbleven of minderjarig zijn, tenzij de verwijdering noodzakelijk is in het belang van de minderjarige, zoals bepaald in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989.


(3) Gegen Unionsbürger darf eine Ausweisung nicht verfügt werden, es sei denn, die Entscheidung beruht auf zwingenden Gründen der öffentlichen Sicherheit, die von den Mitgliedstaaten festgelegt wurden, wenn sie

3. Behalve om dwingende redenen van openbare veiligheid zoals door de lidstaten gedefinieerd, kan ten aanzien van burgers van de Unie of hun familieleden, ongeacht hun nationaliteit, geen besluit tot verwijdering worden genomen, indien zij:


Eine Ausweisung darf nur aus Gründen der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung verfügt werden; dabei muss der Aufnahmemitgliedstaat die Dauer des Aufenthalts des Betreffenden in seinem Hoheitsgebiet sowie andere Aspekte wie dessen Alter, Gesundheitszustand, wirtschaftliche Lage und Bindungen zum Land berücksichtigen.

Een verwijderingsbeslissing is uitsluitend mogelijk om redenen van openbare veiligheid of openbare orde, en het gastland zal daarbij rekening houden met de periode van verblijf op zijn grondgebied van de betrokken persoon, alsmede met andere aspecten zoals zijn/haar leeftijd, gezondheid, economische situatie en zijn/haar banden met het land.


Die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten kann nur bei Vorliegen der in der Richtlinie genannten Gründe aberkannt werden (wenn er sich während eines Zeitraums von 12 aufeinander folgenden Monaten nicht im Hoheitsgebiet der Europäischen Union aufgehalten hat, wenn er die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten auf betrügerische Art und Weise erlangt hat, wenn eine Ausweisung gegen ihn verfügt worden ist).

De status van langdurig ingezetene kan slechts worden ingetrokken onder de in deze richtlijn vastgestelde voorwaarden (afwezigheid van het Europese grondgebied gedurende meer dan 12 opeenvolgende maanden, frauduleuze verwerving van de status of een verwijderingsmaatregel tegen de betrokken persoon).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausweisung verfügt werden' ->

Date index: 2022-04-12
w