Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "ordnung verfügt werden " (Duits → Nederlands) :

Gegen Unionsbürger, die ihren Aufenthalt seit mehr als zehn Jahren im Aufnahmemitgliedstaat haben, und Kinder darf eine Ausweisung nur aus zwingenden Gründen der öffentlichen Sicherheit ( d. h. nicht aus Gründen der öffentlichen Ordnung ) verfügt werden.

EU-burgers die de laatste tien jaar in het gastland hebben verbleven en kinderen kunnen alleen worden verwijderd om dwingende redenen van openbare veiligheid (niet openbare orde).


Gegen Unionsbürger, die ihren Aufenthalt seit mehr als zehn Jahren im Aufnahmemitgliedstaat haben, und Kinder darf eine Ausweisung nur aus zwingenden Gründen der öffentlichen Sicherheit ( d. h. nicht aus Gründen der öffentlichen Ordnung ) verfügt werden.

EU-burgers die de laatste tien jaar in het gastland hebben verbleven en kinderen kunnen alleen worden verwijderd om dwingende redenen van openbare veiligheid (niet openbare orde) .


(2) Hält sich der Forscher Wissenschaftler bis zu drei ð sechs ï Monate lang in einem anderen Mitgliedstaat auf, so kann die Forschungstätigkeit auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung durchgeführt werden, sofern der Forscher Wissenschaftler in dem anderen Mitgliedstaat über ausreichende Finanzmittel verfügt und er dort nicht als Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit ...[+++]

2. Indien de onderzoeker voor een periode van ten hoogste drie ð zes ï maanden in een andere lidstaat verblijft, kan het onderzoek worden verricht op basis van de in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, voorzover voor zover hij in de andere lidstaat over voldoende middelen beschikt en in de tweede lidstaat niet als een bedreiging van de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid wordt beschouwd.


Eine Ausweisung darf nur aus Gründen der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung verfügt werden; dabei muss der Aufnahmemitgliedstaat die Dauer des Aufenthalts des Betreffenden in seinem Hoheitsgebiet sowie andere Aspekte wie dessen Alter, Gesundheitszustand, wirtschaftliche Lage und Bindungen zum Land berücksichtigen.

Een verwijderingsbeslissing is uitsluitend mogelijk om redenen van openbare veiligheid of openbare orde, en het gastland zal daarbij rekening houden met de periode van verblijf op zijn grondgebied van de betrokken persoon, alsmede met andere aspecten zoals zijn/haar leeftijd, gezondheid, economische situatie en zijn/haar banden met het land.


2. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern - in der Annahme, dass zur Bestimmung der Möglichkeiten der beiden Eltern, nach deren Massgabe die Kosten für das Kind geschätzt werden müssen, der Richter tatsächlich ' die Lasten, die einer der beiden Elternteile zu tragen hat ' berücksichtigen muss, auch wenn diese Lasten nicht steuerlicher, sozialer, beruflicher oder ausserordentlicher Art sind - diese zivilrechtliche Bestimmung zu einer Diskriminierung zwischen verschiedenen Eltern ...[+++]

2°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre - in de veronderstelling dat teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan de kosten voor het kind moeten worden geraamd, de rechter daadwerkelijk ' rekening moet houden met de lasten die op een van hen rusten ', ook al zijn die lasten niet van fiscale, sociale, professionele of uitzonderlijke aard - die burgerrechtelijke bepaling een discriminatie in het leven roept tussen versc ...[+++]


(2) Hält sich der Forscher bis zu drei Monate lang in einem anderen Mitgliedstaat auf, so kann die Forschungstätigkeit auf der Grundlage der im ersten Mitgliedstaat geschlossenen Aufnahmevereinbarung durchgeführt werden, sofern der Forscher in dem anderen Mitgliedstaat über ausreichende Finanzmittel verfügt und er dort nicht als Gefahr für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit betrachtet wird.

2. Indien de onderzoeker voor een periode van ten hoogste drie maanden in een andere lidstaat verblijft, kan het onderzoek worden verricht op basis van de in de eerste lidstaat gesloten gastovereenkomst, voorzover hij in de andere lidstaat over voldoende middelen beschikt en in de tweede lidstaat niet als een bedreiging van de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid wordt beschouwd.


2. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern - in der Annahme, dass zur Bestimmung der Möglichkeiten der beiden Eltern, nach deren Massgabe die Kosten für das Kind geschätzt werden müssen, der Richter tatsächlich ' die Lasten, die einer der beiden Elternteile zu tragen hat ' berücksichtigen muss, auch wenn diese Lasten nicht steuerlicher, sozialer, beruflicher oder ausserordentlicher Art sind - diese zivilrechtliche Bestimmung zu einer Diskriminierung zwischen verschiedenen Eltern ...[+++]

2°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre - in de veronderstelling dat teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan de kosten voor het kind moeten worden geraamd, de rechter daadwerkelijk ' rekening moet houden met de lasten die op een van hen rusten ', ook al zijn die lasten niet van fiscale, sociale, professionele of uitzonderlijke aard - die burgerrechtelijke bepaling een discriminatie in het leven roept tussen versc ...[+++]


Wenn die unter § 1, 9° erwähnten Solvenzkriterien von dem Schalter nicht mehr erfüllt werden, verfügt dieser, auf Vorlage eines Verbesserungsplans an die Gesellschaft, über eine einjährige Frist, um seine Situation in Ordnung zu bringen und den Kriterien zu genügen.

Als de solvabiliteits- en rentabiliteitscriteria bedoeld in § 1, 9°, niet meer vervuld worden door het loket, beschikt dit laatste na overlegging van een verbeteringsplan aan de Maatschappij over een termijn van één jaar om zijn toestand te verbeteren en om aan de criteria te voldoen.


10. fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, sich ein großes gemeinsames Ziel hinsichtlich der Aufstellung einer europäischen Einheit für öffentliche Sicherheit zu setzen, die rasch mobilisiert und eingesetzt werden kann und für Operationen zur Erhaltung der Ordnung gedacht ist, für die militärische Einheiten nicht geeignet sind; fordert den Europäischen Rat auf zu prüfen, ob ein Teil dieses großen gemeinsamen Ziels durch die Schaffung gut ausgebildeter, ständiger, durch die Europäische Union finanzierter öffentlicher Berufssicherheit ...[+++]

10. verzoekt ook de lidstaten een grote gemeenschappelijke doelstelling vast te stellen betreffende de oprichting van een snel en gedurende lange tijd inzetbare Europese eenheid voor openbare veiligheid, die tussenbeide kan komen in ordehandhavingsacties waarvoor militaire eenheden niet geschikt zijn; vraagt de Europese Raad om na te gaan of die grote gemeenschappelijke doelstelling niet voor een deel bereikt kan worden met een goed opgeleide professionele en permanente openbare veiligheidsmacht die door de Europese Unie gefinancierd wordt, zodat de Euro ...[+++]


9. fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, sich ein großes gemeinsames Ziel hinsichtlich der Aufstellung einer europäischen Einheit für öffentliche Sicherheit zu setzen, die rasch mobilisiert und eingesetzt werden kann und für Operationen zur Erhaltung der Ordnung gedacht ist, für die militärische Einheiten nicht geeignet sind; fordert den Europäischen Rat auf zu prüfen, ob ein Teil dieses großen gemeinsamen Ziels durch die Schaffung gut ausgebildeter, ständiger, durch die Europäische Union finanzierter öffentlicher Berufssicherheits ...[+++]

9. verzoekt ook de lidstaten een grote gemeenschappelijke doelstelling vast te stellen betreffende de oprichting van een snel en gedurende lange tijd inzetbare Europese eenheid voor openbare veiligheid, die tussenbeide kan komen in ordehandhavingsacties waarvoor militaire eenheden niet geschikt zijn; vraagt de Europese Raad om na te gaan of die grote gemeenschappelijke doelstelling niet voor een deel bereikt kan worden met een goed opgeleide professionele en permanente openbare veiligheidsmacht die door de Europese Unie gefinancierd wordt, zodat de Europ ...[+++]


w