Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussprache in einem kontext statt " (Duits → Nederlands) :

− (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie Sie wissen, findet unsere heutige Aussprache in einem Kontext statt, der durch zwei wesentliche Elemente gekennzeichnet ist.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s. Het debat van vandaag vindt plaats in een context die, zoals u weet, gekenmerkt wordt door twee essentiële punten.


– (PL) Frau Präsidentin, jede Diskussion zur Entlastung findet in einem bestimmten Kontext statt.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, elk debat over de kwijting verloopt in een bepaalde context.


– (PT) Dieser Europäische Rat findet in einem für Portugal spezifischen Kontext statt.

– (PT) Deze Europese Raad vindt voor Portugal plaats in een bijzondere context.


– (PL) Herr Präsident! Wie der Berichterstatter erklärt hat, ist diese Aussprache rein politischer Natur und findet in einem sehr spezifischen politischen Kontext statt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, zoals de rapporteur al zei, is dit debat van zuiver politieke aard en vindt het plaats in een erg specifieke politieke context.


Bei der zweiten Aussprache auf Ministerebene – die erste fand am 25. November statt – hat der Rat erörtert, wie die industriellen Strukturen und Strategien der EU am besten anzupassen sind, um sie zu einem Motor für Wachstum und für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu machen, so dass den Herausforderungen, die sich durch die Globalisierung stellen, begegnet werden kann.

De Raad heeft, na de eerste ministeriële bespreking die op 25 november plaatsvond, een tweede gewijd aan de beste manieren om aanpassing van de industriële structuren en het industriebeleid in de EU tot motor van banen en groei te maken en tot een middel waarmee de uitdagingen van de mondialisering kunnen worden aangegaan.


Darüber hinaus finden die diesjährigen Europäischen Entwicklungstage zu einem entscheidenden Zeitpunkt statt, denn bedingt durch die neuen institutionellen Strukturen der EU und den derzeitigen globalen Kontext befindet sich die Entwicklungspolitik in einem Wandel.“

De Europese ontwikkelingsdagen van dit jaar vinden plaats op een cruciaal moment, nu het ontwikkelingsbeleid zich aan het evolueren is als antwoord op de nieuwe institutionele opzet van de EU en de huidige mondiale context”.


9. nimmt die günstige Situation auf den Agrarmärkten und den stabilen Wechselkurs Dollar-Euro zur Kenntnis, der die Risiken eines Anstiegs minimiert, sodass der Rückgriff auf die verfügbare Marge streng auf unvorhergesehene Ereignisse beschränkt werden sollte; fordert die Kommission deshalb auf, eine Begründung für das für Teilrubrik 1a in einem Kontext der stabilen Entwicklung vorgesehene Ausgabenniveau zu liefern; fordert die Kommission auf, ihre Vorhersagemethoden zu verbessern, um in der ...[+++]

9. neemt kennis van de gunstige situatie op de landbouwmarkten en de stabiliteit van de wisselkoers tussen de euro en de dollar, waardoor het gevaar van stijgingen wordt geminimaliseerd; is dan ook van opvatting dat het gebruik van de beschikbare marge strikt beperkt dient te worden tot onvoorziene gebeurtenissen; verzoekt de Commissie derhalve uitleg te verschaffen over het geplande uitgavenniveau in subrubriek 1 a) in de context van de stabiele trend; verzoekt de Commissie haar prognosemethodes te verbeteren, teneinde de noodzake ...[+++]


Diese Aussprache fand unter Berücksichtigung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von der Tagung am 23./24. März 2000 in Lissabon, der Mitteilung der Kommission über den EFR sowie eines Kommissionsdokuments mit dem Titel "Erste Schritte zu einem Europäischen Forschungsraum" statt.

Dit debat werd gevoerd in het licht van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000, de mededeling van de Commissie over de EOR en het document van de Commissiedocument "Eerste stappen op weg naar een Europese onderzoekruimte".


Die Aussprache fand auf der Grundlage der beiden Mitteilungen der Kommission - "Hin zu einem Europäischen Forschungsraum" und "eEurope - eine Informationsgesellschaft für alle" - sowie der Schlußfolgerungen der Sondertagung des Europäischen Rates im vergangenen März in Lissabon und der Ministertagung im erweiterten Rahmen über die Wissens- und Informationsgesellschaft (10./11. April in Lissabon) statt.

Het werd gehouden in het licht van twee mededelingen van de Commissie, "Naar een Europese onderzoekruimte" en "e-Europa - Een informatiemaatschappij voor iedereen", en van de conclusies van de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon in maart jongstleden en de uitgebreide ministeriële conferentie over de informatie- en kennismaatschappij in Lissabon op 10-11 april.


Diese Aussprache fand zu einem Zeitpunkt statt, da das Übereinkommen von Ramsar über Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung, dem die meisten Mitgliedstaaten angehören, 25 Jahre alt ist.

Het tijdstip van dit debat valt samen met de 25e verjaardag van de Overeenkomst van Ramsar inzake watergebieden van internationale betekenis, waarbij het merendeel van de Lid-Staten van de Europese Unie overeenkomstsluitende partij zijn.


w