Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache einige antworten geben wird » (Allemand → Néerlandais) :

Aber es wird mehr Kohärenz und eine stärkere Zusammenarbeit innerhalb der EU und mit den Herkunfts- und Transitländern benötigt, damit die EU und die Mitgliedstaaten konkrete, wirksame Antworten geben können.

Maar de samenhang en de samenwerking binnen de EU en met de landen van herkomst en doorreis moeten worden verbeterd, zodat de EU en de lidstaten concrete en effectieve maatregelen kunnen treffen.


Wenn der Rat und das Parlament ihre Zustimmung geben, wird diese Richtlinie teilweise einige Bestimmungen der geltenden Richtlinie ersetzen.

Indien de Raad en het Parlement hiermee instemmen, zullen met dit voorstel enkele bepalingen van deze bestaande richtlijn gedeeltelijk worden vervangen.


Der Präsident weist darauf hin, dass es bei dieser Aussprache weder Fragen nach dem Verfahren der „blauen Karte“ noch das Catch-the-eye-Verfahren geben wird.

De Voorzitter merkt op dat er in dit debat geen „blauwe kaart”-vragen zullen zijn noch een „catch-the-eye”-procedure.


Abschließend hoffe ich, dass uns diese Aussprache einige Antworten geben wird, zumindest auf diese zwei Fragen.

Ten slotte, ik hoop dat dit debat enkele antwoorden zal opleveren, tenminste voor deze twee vragen.


Wenn auf EU-Ebene nicht gehandelt wird, wird es nur einige wenige unabhängige Initiativen geben, deren Potenzial zur Wiederherstellung des Naturkapitals und zur Verringerung der Kosten schwerer Infrastruktur nicht voll ausgeschöpft werden kann[37].

Wanneer er geen maatregelen op EU-niveau worden genomen, zal er alleen sprake zijn van een aantal onafhankelijke initiatieven waarvan niet alle mogelijkheden tot herstel van natuurlijk kapitaal en het terugdringen van de kosten voor zware infrastructuur zullen worden gerealiseerd[37].


Dazu ergänze ich die Hoffnung, dass die Kommission ihr Verhalten berichtigen und zumindest einige präzise Antworten geben wird, die das Thema der Entfernung des Asthma-Inhaliergerätes aus dem Handel betreffen, um das Geschehene klarzustellen.

Ik wil daar echter nog aan toevoegen dat ik hoop dat de Commissie haar gedrag zal corrigeren of tenminste terzake doende antwoorden zal geven op het vraagstuk van het uit de handel halen van astma-inhalatoren, opdat er duidelijkheid komt in hetgeen gebeurd is.


Wir sind davon überzeugt, dass es auch einige Verurteilungen geben wird, aber bei manchen nationalen Justizbehörden dauert dies sehr lange.

We zijn er vrij zeker van dat er veroordelingen zullen volgen, maar bij sommige nationale rechtbanken duurt dat nogal lang.


Nächste Woche wird Kommissar Cioloş seinen Vorschlag zur Reform der gemeinsamen Agrarpolitik vorstellen; er wird den Landwirten einige klare Antworten geben müssen.

Volgende week zal commissaris Cioloş zijn voorstel voor hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid indienen; hij zal de landbouwers duidelijke antwoorden moeten geven.


Das eindeutige Ziel dieser Verordnung ist die Gewährleistung einer angemessenen Kofinanzierung für die fraglichen Projekte; die Umsetzung dieser Verordnung fällt in die Zuständigkeit der Kommission, und ich bin sicher, dass der Vizepräsident Ihnen hierzu einige Erläuterungen geben wird.

De verordening heeft duidelijk tot doel een passende medefinanciering voor de betreffende projecten te waarborgen. De tenuitvoerlegging van deze verordening valt onder de bevoegdheid van de Commissie en ik ben er zeker van dat de vice-voorzitter u dadelijk nadere bijzonderheden daarover zal verstrekken.


Zur Klärung einiger dieser Fragen wird die Kommission im Laufe des Jahres 2006 eine Mitteilung bzw. Empfehlung heraus geben.

Om helderheid over een aantal van deze aangelegenheden te verschaffen, zal de Commissie in de loop van 2006 een mededeling of een aanbeveling publiceren.


w