Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausserdem verbiete » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Befreiung missachte ebenfalls Artikel 90 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags, der ausserdem jegliche Diskriminierung zwischen importierten Produkten und anderen inländischen Produktionen verbiete.

Die vrijstelling zou eveneens in strijd zijn met artikel 90, tweede alinea, van het E.G.-Verdrag, dat eveneens elke discriminatie tussen ingevoerde producten en andere nationale producten verbiedt.


Diese Befreiung missachte ebenfalls Artikel 90 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags, der ausserdem jegliche Diskriminierung zwischen importierten Produkten und anderen inländischen Produktionen verbiete.

Die vrijstelling zou eveneens in strijd zijn met artikel 90, tweede alinea, van het E.G.-Verdrag, dat eveneens elke discriminatie tussen ingevoerde producten en andere nationale producties verbiedt.


Ausserdem verbiete Artikel 24 § 5 der Verfassung ebensowenig, solche Aufgaben anderen Behörden zu übertragen (wie z.B. den Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft); auch sie könnten mit Durchführungsarbeiten beauftragt werden und Entscheidungsbefugnisse zugewiesen bekommen (Schiedshof, Nr. 30/96).

Bovendien verbiedt artikel 24, § 5, van de Grondwet evenmin dergelijke opdrachten te verlenen aan andere overheden (zoals de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap) : ook zij kunnen met uitvoerende taken worden belast en beslissingsbevoegdheden toegewezen krijgen (Arbitragehof, nr. 30/96).


Ausserdem seien Diskriminierungen von Bürgern der Europäischen Union in Verfahren unzulässig aufgrund von Artikel 12 des EG-Vertrags, der eine Diskriminierung auf der Grundlage der Staatsangehörigkeit verbiete.

Daarnaast zijn procedurele discriminaties van burgers van de Europese Unie niet toelaatbaar op grond van artikel 12 van het E.G.-Verdrag, dat discriminatie op grond van de nationaliteit verbiedt.


In der Rechtssache Nr. 1941 wird im Klagegrund ausserdem bemängelt, dass Artikel 8 Absatz 4 weder objektiv, noch sachdienlich, noch verhältnismässig sei, denn er verbiete es, zwei oder mehrere Geräte miteinander zu verbinden; da jedoch die Begriffe « Gerät » und « Preis » nicht definiert seien, finde er auch Anwendung auf Hörfunkspiele, Teleshopping und Telefonumfragen, was für die klagenden Parteien und für andere enorme finanzielle Verluste bedeute, die nicht das Ziel des Gesetzgebers gewesen sein könnten.

In de zaak nr. 1941 wordt in het middel bovendien aangeklaagd dat artikel 8, vierde lid, noch objectief, noch pertinent, noch evenredig is : het verbiedt twee of verschillende apparaten op elkaar aan te sluiten; vermits het de gebruikte begrippen « apparaat » en « prijs » niet definieert, is het ook van toepassing op de radiospelletjes, de teleshopping en de telefoonenquêtes, wat voor de verzoekende partijen en voor anderen een enorm financieel verlies betekent, wat niet de doelstelling van de wetgever kan zijn geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausserdem verbiete' ->

Date index: 2025-05-28
w