Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausschuß in seiner jüngsten stellungnahme " (Duits → Nederlands) :

In seiner jüngsten Stellungnahme führt der Rechnungshof aus, dass dieser Entwurf eine Reihe von Vorschlägen enthält, die der Kommission Gelegenheit bieten, Transparenz und Finanzgebaren zu verbessern.

In haar recente advies hierover concludeert de Rekenkamer dat het een aantal voorstellen bevat die de Commissie mogelijkheden bieden om de transparantie en het financieel beheer te verbeteren.


12.7. Wie der Ausschuß in seiner jüngsten Stellungnahme zum elektronischen Handel und indirekte Steuern feststellt, tragen sich die europäischen und US-amerikanischen Behörden mit dem Gedanken, in enger Zuammenarbeit mit der Wirtschaft steuerpolitische Maßnahmen in bezug auf den elektronischen Handel zu ergreifen.

12.7. De Europese en Amerikaanse autoriteiten spelen met het idee om samen met het bedrijfsleven een belastingregeling voor de elektronische handel uit te werken.


Außerdem erarbeitete die AHG den Entwurf einer Stellungnahme zum CEN-Dokument "Durchführbarkeits studie über die Notwendigkeit und die Gestaltung eines Leitfadens für die Auswahl persönlicher Schutzausrüstungen". Dieser Entwurf wird dem Beratenden Ausschuß auf seiner nächsten Sitzung zur Annahme vorgelegt.

De groep heeft ook een ontwerpadvies voorbereid over het CEN-document "Haalbaarheidsstudie naar richtsnoeren voor de selectie van persoonlijke beschermingsmiddelen". Dit advies zal tijdens de volgende vergadering ter goedkeuring aan het Comité worden voorgelegd.


3.4.1. Dieser Wunsch steht im Einklang mit der Änderung, die der Ausschuß in seiner o.g. Stellungnahme zu dem früheren Vorschlag forderte und der die Kommission in ihrem Bericht über die durch sie erfolgte Berücksichtigung der Stellungnahmen zustimmte, die der Ausschuß auf seinen Plenartagungen in den Monaten April und Mai 1996 verabschiedet hatte.

3.4.1. Dit strookt met de wijziging waarop het Economisch en Sociaal Comité in zijn voornoemde advies over het vorige voorstel heeft aangedrongen en waarop de Commissie in haar follow-up op de door het Economisch en Sociaal Comité tijdens zijn Zittingen van april en mei 1996 uitgebrachte adviezen positief heeft gereageerd.


8. erinnert daran, daß der Rechnungshof im Rahmen der Unterstützung des Parlaments bei der Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans für den Ausschuß der Regionen eine Untersuchung durchgeführt hat, um die Richtigkeit und Wirksamkeit der Maßnahmen zu prüfen, die der Ausschuß der Regionen ergriffen hat, damit sich die im Jahresbericht 1996 festgestellten Unregelmäßigkeiten nicht wiederholen; stellt fest, daß der Rechnungshof im Anschluß an diese im September 1999 durchgeführte Untersuchung zu dem Ergebnis kam, daß er die Wirksamkeit der am 1. April 1999 eingeleiteten Maßnahmen noch nicht besch ...[+++]

8. herinnert eraan dat de Rekenkamer in het kader van de ondersteuning van het Parlement bij de controle op de uitvoering van de begroting bij het Comité van de regio's (Comité van de regio's) een controle-onderzoek heeft verricht naar de juistheid en doeltreffendheid van de maatregelen die het Comité heeft genomen om te voorkomen dat de in het jaarverslag 1996 geconstateerde onregelmatigheden zich zouden herhalen; stelt vast dat de Rekenkamer in aansluiting op dit in september 1999 uitgevoerde onderzoek tot de conclusie is gekomen dat zij momenteel niet in staat is de doeltreffendheid van de door het Comité van de regio's op 1 april 1999 genomen maatregele ...[+++]


In seiner Sitzung vom 24. November 1998 benannte der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten Frau Lambraki als Verfasserin der Stellungnahme.

De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 24 november 1998 mevrouw Lambraki tot rapporteur voor advies.


In seiner Sitzung vom 28. Oktober 1998 benannte der Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik Herrn Bill Miller als Verfasser der Stellungnahme.

De Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid benoemde op haar vergadering van 28 oktober 1998 de heer Miller tot rapporteur voor advies.


3.2. In seiner Stellungnahme zu diesem ursprünglichen Vorschlag () vertrat der Ausschuß die Auffassung, daß "sich die Sätze in einer engeren Annäherungsspanne bewegen [müssen], ohne eine vollständige Angleichung anzustreben", und er befürwortete in seiner Schlußfolgerung "den Vorschlag der Kommission, [...] eine Bandbreite mit einem Mindestsatz von 15 % und einem Hoechstsatz von 25 % für den MwSt-Normalsatz in den Mitgliedstaaten einzuführen".

3.2. Het Economisch en Sociaal Comité heeft in zijn advies () over dat advies het volgende gezegd: "Zonder een volledige harmonisatie van de tarieven (...) na te streven, moet toch worden bereikt dat de tarieven zich binnen een nauwere marge gaan bewegen (...)". Tevens heeft het toen het volgende geconcludeerd: "Het Economisch en Sociaal Comité stemt in met het voorstel van de Commissie om een tariefband met een minimumtarief van 15 % en een maximumtarief van 25 % voor het standaard BTW-tarief in de lid-staten in te voeren (...)".


In seiner Sitzung vom 4. November 1997 benannte der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Herrn Hubert Pirker als Verfasser der Stellungnahme.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 4 november 1997 de heer Pirker tot rapporteur voor advies.


Der Beratende Ausschuß muß seiner Stellungnahme die Bestimmungen des Artikels 4 zugrunde legen.

De commissie dient haar advies te baseren op de bepalingen van artikel 4.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschuß in seiner jüngsten stellungnahme' ->

Date index: 2024-01-19
w