Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausschließlich diesen beiden richtlinien " (Duits → Nederlands) :

Die beiden Richtlinien schreiben keine Harmonisierung der bei Diskriminierung vorgesehenen Sanktionen und Rechtsbehelfen vor, sondern die Mitgliedstaaten sind gehalten, wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen vorzusehen und sicherzustellen, dass Ansprüche aus diesen Richtlinien auf dem Rechtsweg geltend gemacht werden können, gegebenenfalls nach einem vorprozessualem Verwaltungsverfahren.

De twee richtlijnen harmoniseren de sancties en rechtsmiddelen in verband met discriminatie niet, maar verplichten de lidstaten ertoe effectieve, evenredige en afschrikwekkende sancties vast te stellen en te verzekeren dat er gerechtelijke procedures voor de handhaving van de verplichtingen krachtens deze richtlijnen bestaan, die eventueel worden voorafgegaan door een administratieve precontentieuze procedure.


Wenngleich noch nicht viele praktische Erfahrungen mit der MiFID und der IMD gesammelt wurden, fürchtet die Europäische Kommission doch, dass unterschiedliche Standards bei den Vertriebspraktiken für Standardanlageprodukte in diesen beiden Richtlinien die Gefahr erhöhen, dass die Anleger geschädigt werden und es zu Arbitrage zwischen diesen beiden Richtlinien kommt.

Hoewel met zowel de MiFID als de IMD nog niet veel praktische ervaring is opgedaan, vreest de Europese Commissie toch dat de kans op regelgevingsarbitrage en beleggersschade toeneemt doordat de in deze twee richtlijnen opgenomen normen voor de verkooppraktijk bij pakketproducten voor retailbeleggingen op bepaalde punten weinig samenhang vertonen.


(d) Handlungen, die ausschließlich zum Zweck der Durchführung der notwendigen Tests und Versuche gemäß Artikel 13 Absatz 6 der Richtlinie 2001/82/EG[26] oder Artikel 10 Absatz 6 der Richtlinie 2001/83/EG[27] in Bezug auf ein Patent für ein Erzeugnis im Sinne einer der beiden Richtlinien vorgenommen werden;

(c) handelingen die enkel worden verricht voor het uitvoeren van de noodzakelijke proeven overeenkomstig artikel 13, lid 6, van Richtlijn 2001/82/EG[26] of artikel 10, lid 6, van Richtlijn 2001/83/EG[27], met betrekking tot elk octrooi dat het product in de zin van een van deze richtlijnen betreft;


13. fordert die Kommission auf, Mindestnormen für Energieeffizienz im Rahmen der Richtlinie über Ökodesign festzulegen; fordert die Revision der Richtlinie über die Produktkennzeichnung, damit darin neue Produkte erfasst werden, und eine Verbesserung der Kohärenz zwischen diesen beiden Richtlinien, um die Verbraucher zu sensibilisieren und ihnen ihre Aufgabe zu erleichtern, in einem klaren und strukturierten System in voller Kenntnis der Sachlage die richtige Produktwahl zu treffen;

13. nodigt de Commissie uit minimumnormen vast te stellen voor energieprestaties in het kader van de richtlijn ecologisch ontwerp; verzoekt om herziening van de etiketteringsrichtlijn, teneinde daarin nieuwe producten op te nemen, alsmede om een betere samenhang tussen deze beide richtlijnen, zodat een sterkere bewustmaking van de consument wordt bereikt en het de consument gemakkelijker wordt gemaakt om met kennis van zaken een keuze te maken binnen een volledig en duidelijk kader;


– (DA) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa hat sich während der Arbeit an diesen beiden Richtlinien stets und ständig dafür stark gemacht, die Einhaltung der in den Vorschriften festgelegten Lenk- und Ruhezeiten strenger zu überwachen, und wir begrüßen den digitalen Fahrtenschreiber, denn wir brauchen eine einheitlichere und konsequentere Durchsetzung der Vorschriften.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de ALDE-Fractie was gedurende al het werk met deze twee richtlijnen voorstander van een strengere controle van de rij- en rusttijdregels en wij verwelkomen de digitale tachograaf.


c) wenn ein Mitgliedstaat dies vorsieht, Lebensräume oder Arten, die nicht in diesen Anhängen aufgelistet sind, aber von dem betreffenden Mitgliedstaat für gleichartige Zwecke wie in diesen beiden Richtlinien ausgewiesen werden;

c) indien een lidstaat zulks bepaalt, niet in die bijlagen genoemde habitats of soorten die die lidstaat aanwijst voor doeleinden welke overeenkomen met de doeleinden van die twee richtlijnen;


wenn ein Mitgliedstaat dies vorsieht, Lebensräume oder Arten, die nicht in diesen Anhängen aufgelistet sind, aber von dem betreffenden Mitgliedstaat für gleichartige Zwecke wie in diesen beiden Richtlinien ausgewiesen werden;

indien een lidstaat zulks bepaalt, niet in die bijlagen genoemde habitats of soorten die die lidstaat aanwijst voor doeleinden welke overeenkomen met de doeleinden van die twee richtlijnen;


Zu erinnern ist schließlich an den wichtigen Umstand, dass die Vizepräsidentin der Kommission Loyola de Palacio anlässlich der Einigung zum Infrastrukturpaket die alsbaldige Vorlage von Vorschlägen hinsichtlich der Kabotage im Eisenbahngüterverkehr und hinsichtlich des Personenverkehrs zugesagt hat: „(.) wir werden eine Mitteilung über die Marktöffnung beim nationalen Güterverkehr und beim internationalen Fahrgastverkehr ausarbeiten, die wir noch vor Ablauf des Jahres vorlegen werden, wie ich während des Verfahrens zu diesen beiden Richtlinien ...[+++]

Tenslotte zij op het belangrijke feit gewezen dat de vice-voorzitter van de Commissie, Loyola de Palacio, naar aanleiding van het akkoord over het infrastructuurpakket heeft beloofd dat er spoedig voorstellen ter tafel zouden komen inzake cabotage voor het goederenvervoer per spoor, en inzake het vervoer van reizigers heeft toegezegd: "Nog voor het einde van het jaar zullen wij een mededeling voorleggen over de opening van de markten van het nationale goederenvervoer en het internationale reizigersvervoer".


Infolgedessen betrifft der vorliegende Bericht ausschließlich die Tätigkeiten des ISPA in diesen beidenndern, während die Durchführung der ehemaligen ISPA-Projekte in den neuen Mitgliedstaaten im Jahresbericht 2004 über den Kohäsionsfonds behandelt wird.

Daarom wordt in dit verslag alleen ingegaan op de activiteiten van ISPA in die twee landen. De uitvoering van voormalige ISPA-projecten in de nieuwe lidstaten wordt behandeld in het Jaarlijks verslag van het Cohesiefonds betreffende 2004.


Ich hoffe aufrichtig, daß alle Mitgliedstaaten diesen Aktionsplan und die beiden Richtlinien, die die Kommission dem Rat vorgelegt hat, zum Anlaß nehmen werden, um dem Aktionsplan und den Richtlinien ihre uneingeschränkte Zustimmung zu geben und ihre Entschlossenheit zur Bekämpfung jeder Form von Diskriminierung, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu bekräftigen.

Ik hoop oprecht dat alle lidstaten in duidelijke en concrete bewoordingen opnieuw hun goedkeuring aan dit actieplan en deze richtlijnen zullen hechten om zo te tonen dat ze de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat, waar die verschijnselen zich ook voordoen, geheel zijn toegedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausschließlich diesen beiden richtlinien' ->

Date index: 2023-09-08
w