Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausnahme gemäß unserem vorschlag " (Duits → Nederlands) :

22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26. Mai 2016, der gemäß Artikel 3 ...[+++]

22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in sept ...[+++]


Ich stelle mit Befriedigung fest, dass die Begriffe technische Vorschrift und Ausnahme gemäß unserem Vorschlag präzisiert worden sind und dass insbesondere das schwierige Sprachproblem gelöst worden ist.

Ik ben blij dat er, in het verlengde van onze voorstellen, heldere definities zijn opgenomen van wat een technisch voorschrift is en van wat uitsluitingen zijn. Ook ben ik bijzonder blij dat de lastige kwestie van de taal is opgelost.


Wir wissen alle sehr wohl, dass wir eine Ausnahme von dem Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates verlangen, wenn wir heute unserem Vorschlag zustimmen.

Wij weten allemaal heel goed dat wij vragen om een uitzondering van het besluit van het Europees Parlement en de Raad als wij vandaag ons voorstel aannemen.


Gemäß dem Vorschlag muss für alle zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen, die in die Union verbracht werden – mit Ausnahme bestimmter Samen–, ein Pflanzengesundheitszeugnis vorliegen sowie bei ihrer Verbringung innerhalb der Union ein Pflanzenpass.

Het voorstel bepaalt dat voor alle voor opplant bestemde planten, met uitzondering van bepaalde zaden, een fytosanitair certificaat voor het binnenbrengen in de EU en een plantenpaspoort voor verplaatsing binnen de EU moeten worden afgegeven.


Betrifft die Ausnahme nach Artikel 35 eine UN-ECE-Regelung, so unterbreitet die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der betreffenden UN-ECE-Regelung gemäß dem Verfahren des Geänderten Übereinkommens von 1958.

Wanneer de ontheffing krachtens artikel 35 betrekking heeft op een VN/ECE-reglement, stelt de Commissie een wijziging van dat VN/ECE-reglement voor volgens de procedure krachtens de Herziene Overeenkomst van 1958.


Betrifft die Ausnahme nach Artikel 40 eine UN-ECE-Regelung, so unterbreitet die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der betreffenden UN-ECE-Regelung gemäß dem Verfahren des Geänderten Übereinkommens von 1958.

Wanneer de ontheffing krachtens artikel 40 betrekking heeft op een VN/ECE-reglement, stelt de Commissie een wijziging van het desbetreffende VN/ECE-reglement voor volgens de procedure krachtens de Herziene overeenkomst van 1958.


Die Mitgliedstaaten, die bereits Vorkehrungen für die Ausrüstung bestehender Lastkraftwagen mit besseren Rückspiegeln getroffen haben, werden gemäß unserem Vorschlag von den Verpflichtungen der Richtlinie befreit.

De lidstaten die al maatregelen hebben getroffen om betere spiegels op bestaande vrachtwagens te monteren, worden in ons voorstel vrijgesteld van de verplichtingen in deze richtlijn.


Die Mitgliedstaaten, die bereits Vorkehrungen für die Ausrüstung bestehender Lastkraftwagen mit besseren Rückspiegeln getroffen haben, werden gemäß unserem Vorschlag von den Verpflichtungen der Richtlinie befreit.

De lidstaten die al maatregelen hebben getroffen om betere spiegels op bestaande vrachtwagens te monteren, worden in ons voorstel vrijgesteld van de verplichtingen in deze richtlijn.


Gemäß unserem Vorschlag wird der durchschnittliche Agrarzoll von 23 % auf 12 % sinken, was übrigens genau so hoch ist wie der derzeitige Stand in den USA.

Op basis van ons voorstel zal onze gemiddelde landbouwheffing van 23 tot 12 procent worden teruggebracht.


Der Vorschlag steht deshalb auch mit den Grundrechten im Einklang, insbesondere mit Artikel 38 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union. Der Vorschlag steht ferner im Einklang mit den Grundprinzipien des EG-Vertrages, etwa mit den Grundsätzen der Freiheit des Waren- und Dienstleistungsverkehrs, die auf dem durch die Richtlinie harmonisierten Gebiet nicht durch strengere innerstaatliche Regelungen eingeschränkt werden dürfen. Eine Ausnahme gilt nur für erforderliche und verhältnismäßige Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten ...[+++]

Het voorstel is dan ook in overeenstemming met de grondrechten, met name met artikel 38 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie. Het voorstel sluit ook aan bij de grondbeginselen van het EG-Verdrag, zoals het vrije verkeer van goederen en de vrijheid van dienstverlening, die niet beperkt zullen worden door striktere nationale regels op het door de richtlijn geharmoniseerde terrein, behalve wat betreft de noodzakelijke en evenredige maatregelen die lidstaten eventueel kunnen nemen om redenen van openbaar beleid, de openbare veiligheid, de volksgezondheid of de bescherming van het milieu, overeenkomstig het Gemeenschapsre ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausnahme gemäß unserem vorschlag' ->

Date index: 2022-07-23
w