Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auslegung erhebliche probleme aufwerfen wird " (Duits → Nederlands) :

Im gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über die Unterstützung nationaler Strategien für die Zukunft der Gesundheitsversorgung und der Altenpflege vom 10. März 2003 wird betont, dass die technologischen und therapeutischen Innovationen, die Verbesserung des Wohlbefindens und der Information der Patienten sowie die Bevölkerungsalterung heute neue Probleme aufwerfen, was die Fähigkeit der nationalen Systeme betrifft, Zugänglichkeit und Qualität zu gewährleisten und die langfristige Finanzierbarkeit zu s ...[+++]

Het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad Ondersteuning van nationale strategieën voor de toekomst van de gezondheidszorg en de ouderenzorg van 10 maart 2003 benadrukt dat nieuwe technologieën en behandelingen, verbetering van het welzijn en de voorlichting van de patiënten, en vergrijzing van de bevolking tegenwoordig nieuwe problemen opwerpen met betrekking tot de capaciteit van de nationale stelsels om de toegankelijkheid en kwaliteit en hun financiële houdbaarheid op lange termijn te waarborgen.


Bei der Schaffung von Alternativen zu den bestehenden gTLD hat die ICANN bis heute jedoch kaum Fortschritte erzielt. Vielmehr müssen erhebliche Probleme gelöst werden, bevor ein Konsens über die Schaffung neuer gTLD wahrscheinlich wird.

Wat betreft het tot stand brengen van alternatieven voor de bestaande gTLD's, heeft de ICANN tot nu toe echter slechts weinig vooruitgang geboekt en er blijven nog grote problemen over die moeten worden opgelost voordat wellicht een consensus kan worden bereikt over de instelling van nieuwe gTLD's.


Geschlechtsspezifische Gewalt im Sport, insbesondere sexuelle Belästigung und Missbrauch von Minderjährigen, ist ein erhebliches Problem, dass noch näher untersucht werden muss, damit es besser verstanden wird.

Gendergebaseerd geweld in de sport, met name seksuele intimidatie en misbruik van minderjarigen, vormt een belangrijk probleem; nader onderzoek kan evenwel tot een beter inzicht daarin leiden.


Zudem weicht der Wortlaut des Vorschlags von dem des Åarhus-Übereinkommens ab, was selbstverständlich bei der Auslegung erhebliche Probleme aufwerfen wird.

Ook wijkt de tekst van het voorstel af van de tekst van het Verdrag van Aarhus en dat gaat natuurlijk voor grote problemen zorgen bij de interpretatie.


Als Abgeordneter aus Südbaden möchte ich es aber nicht versäumen, auch darauf hinzuweisen, dass der Zollkodex an den Landesgrenzen, an den Grenzen der Europäischen Union, zu Staaten, die nicht Mitglied sind, erhebliche Probleme aufwerfen kann, wenn nicht rechtzeitig entsprechende Vorsorge getroffen wird.

Als lid van Zuid-Baden moet ik er echter op wijzen dat, indien niet tijdig voorzorgsmaatregelen worden genomen, het douanewetboek aan de buitengrenzen van de EU grote problemen kan veroorzaken met landen die geen EU-lidstaat zijn. Ik weet dat de Commissie die maatregelen wil nemen.


Als Abgeordneter aus Südbaden möchte ich es aber nicht versäumen, auch darauf hinzuweisen, dass der Zollkodex an den Landesgrenzen, an den Grenzen der Europäischen Union, zu Staaten, die nicht Mitglied sind, erhebliche Probleme aufwerfen kann, wenn nicht rechtzeitig entsprechende Vorsorge getroffen wird.

Als lid van Zuid-Baden moet ik er echter op wijzen dat, indien niet tijdig voorzorgsmaatregelen worden genomen, het douanewetboek aan de buitengrenzen van de EU grote problemen kan veroorzaken met landen die geen EU-lidstaat zijn. Ik weet dat de Commissie die maatregelen wil nemen.


Es gibt natürlich noch ein Problem, das vor allem meine beiden Kolleginnen aus den Niederlanden und aus Belgien wohl noch ansprechen werden, nämlich die Situation der Grenzpendler, die in der Tat in allen Mitgliedstaaten und wahrscheinlich auch in Zukunft bei der Erweiterung noch große Probleme aufwerfen wird.

Er is natuurlijk nog een probleem, dat met name mijn collega’s uit Nederland en België nog aan zullen snijden, namelijk de situatie van de grenspendelaars. Zij zullen in alle lidstaten en waarschijnlijk in de toekomst bij de uitbreiding nog voor grote problemen zorgen.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Absorptionskapazität in den neuen Mitgliedstaaten weiterhin große Probleme aufwerfen wird.

De Commissie is van mening dat er grote problemen zullen blijven bestaan met de opnamecapaciteit in de nieuwe lidstaten.


Die Rechtsvorschriften in RO können Probleme aufwerfen, da weder die Behörde, für die diese Verpflichtung gilt, klar benannt wird noch konkrete Vorgaben zu Inhalt und Form der Information gemacht werden.

De wetgeving in RO kan een probleem vormen, aangezien deze noch de autoriteit waarop deze plicht rust, noch de inhoud en vorm van de informatie specificeert.


Die Entwicklung solcher Dienste könnte die staatlichen Bildungsverantwortlichen vor ein erhebliches Problem stellen, da sie das Verhalten von Millionen von Menschen beeinflussen wird.

De ontwikkeling van zulke diensten kan een kapitaal vraagstuk vormen voor de onderwijsautoriteiten, gezien de invloed ervan op het gedrag van miljoenen mensen.


w