Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslegendes Urteil
Beschaffenheit
Beschaffenheit der Sendungen
Einwandfreie und handelsübliche Beschaffenheit
Fehlerhafte Beschaffenheit des Bodens
Handelsübliche Qualität
Physikalische Beschaffenheit
Von einwandfreier und handelsüblicher Qualität

Traduction de «auslegende beschaffenheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einwandfreie und handelsübliche Beschaffenheit | handelsübliche Qualität | unverdorben, unverfälscht und von handelsüblicher Beschaffenheit | von einwandfreier und handelsüblicher Qualität

gezond, deugdelijk en van gebruikelijke handelskwaliteit | van gezonde handelskwaliteit




fehlerhafte Beschaffenheit des Bodens

ongeschiktheid van de grond






Beschaffenheit der Sendungen

voorwaarden voor de aanneming van de zendingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anwendung der durch das Gesetz vom 14. Januar 2013 an Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz vorgenommenen Abänderungen auf die Beschlüsse, die nach dem 17. Februar 2013 von den Provinzgouverneuren in Bezug auf die definitive Verteilung der annehmbaren Kosten, die den Gemeinden, die Gruppenzentren sind, seit dem 1. Januar 2006 entstanden sind, gefasst wurden und deren Rechtmäßigkeit vor dem Staatsrat bestritten wird, ist folglich durch die auslegende Beschaffenheit der fraglichen Bestimmung gerechtfertigt.

De toepassing van de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming zijn ingevoerd, op de beslissingen die na 17 februari 2013 door de provinciegouverneurs zijn genomen met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006 en waarvan de wettigheid voor de Raad van State wordt betwist, wordt bijgevolg verantwoord door het interpretatieve karakter van de in het geding zijnde bepaling.


Die Rückwirkung der angefochtenen Bestimmung, die durch die klagende Partei bemängelt wird, ist folglich durch ihre auslegende Beschaffenheit gerechtfertigt.

De terugwerkende kracht van de bestreden bepaling, die door de verzoekende partij wordt aangeklaagd, wordt bijgevolg verantwoord door het interpretatieve karakter ervan.


Nach Auffassung des Ministerrates sei der fragliche Artikel 29 des Gesetzes vom 21. Dezember 2013 hingegen eine rein auslegende Bestimmung und sei die in Artikel 59 des Gesetzes vorgesehene Rückwirkung durch die auslegende Beschaffenheit gerechtfertigt.

Volgens de Ministerraad daarentegen zou het in het geding zijnde artikel 29 van de wet van 21 december 2013 een zuiver interpretatieve bepaling zijn en zou de terugwerkende kracht ervan waarin artikel 59 van de wet voorziet, door haar interpretatieve karakter worden verantwoord.


Die Rückwirkung der angefochtenen Bestimmung, so wie sie von der klagenden Partei beanstandet wird, ist folglich durch ihre auslegende Beschaffenheit gerechtfertigt » (B.9).

De terugwerkende kracht van de bestreden bepaling, zoals die door de verzoekende partij wordt aangeklaagd, wordt bijgevolg verantwoord door het interpretatieve karakter ervan » (B.9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rückwirkung der angefochtenen Bestimmung, so wie sie von der klagenden Partei beanstandet wird, ist folglich durch ihre auslegende Beschaffenheit gerechtfertigt » (B.9).

De terugwerkende kracht van de bestreden bepaling, zoals die door de verzoekende partij wordt aangeklaagd, wordt bijgevolg verantwoord door het interpretatieve karakter ervan » (B.9).


Die Rückwirkung der angefochtenen Bestimmung, so wie sie von der klagenden Partei beanstandet wird, ist folglich durch ihre auslegende Beschaffenheit gerechtfertigt » (B.9).

De terugwerkende kracht van de bestreden bepaling, zoals die door de verzoekende partij wordt aangeklaagd, wordt bijgevolg verantwoord door het interpretatieve karakter ervan » (B.9).


In Bezug auf die angeführte auslegende Beschaffenheit von Artikel 41 des Programmgesetzes vom 8. Juni 2008

Wat betreft het aangevoerde interpretatieve karakter van artikel 41 van de programmawet van 8 juni 2008


Kein Element, weder in der Formulierung dieser Artikel noch in den Vorarbeiten, ermöglicht nämlich die Schlussfolgerung, dass die angefochtenen Bestimmungen eine auslegende Beschaffenheit hätten.

Geen enkel element, noch in de formulering van die artikelen, noch in de parlementaire voorbereiding, maakt het immers mogelijk te besluiten dat de bestreden bepalingen een interpretatief karakter zouden hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auslegende beschaffenheit' ->

Date index: 2023-01-09
w