Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auslaufen sollte aber » (Allemand → Néerlandais) :

Das Programm sollte 2012 auslaufen, wurde aber 2013 und 2014 nochmals verlängert.

Het programma zou aflopen in 2012, maar is in 2013 en 2014 verlengd.


7. achtet zwar die Tatsache, dass die Jahreshauptversammlung der Aktionäre für die Ernennung von Verwaltungsratsmitgliedern zuständig ist, glaubt aber, dass die Anzahl der Verwaltungsratssitze, die Verwaltungsratsmitglieder in unterschiedlichen Gesellschaften gleichzeitig innehaben, beschränkt werden sollte und dass die Aufnahme von „grauen Direktoren“ auslaufen sollte;

7. erkent weliswaar dat het tot de bevoegdheid van de jaarlijkse aandeelhoudersvergadering van een onderneming behoort om de bestuursleden te benoemen, maar is van mening dat het aantal bestuursfuncties dat bestuursleden op enig moment in verschillende ondernemingen vervullen, moet worden beperkt en dat de aanstelling van "grijze directeuren" moet worden beëindigd;


Angesichts des Auslaufens der bilateralen gemeinsamen Projektvereinbarung zwischen der ICANN und der US-Regierung im September 2009 meinte die Kommission heute, dass diese Initiative des Privatsektors fortgesetzt werden sollte, aber im Rahmen klarer Leitlinien, die im internationalen Dialog aufgestellt werden.

Met het oog op het verstrijken van de bilaterale gezamenlijke projectovereenkomst tussen de ICANN en de VS-regering in september verklaarde de Commissie vandaag dat dit initiatief van de privésector weliswaar de leiding moet behouden, maar dan met duidelijke richtsnoeren die in het kader van een internationale dialoog worden opgesteld.


Er sollte es europaweit tätigen Unternehmen, Organisationen und Einzelpersonen ermöglichen, einen leichten europaweiten Zugang zu ihren Diensten zu schaffen, wird nun aber zum 31. Dezember auslaufen.

Hierdoor moest het voor pan-Europese bedrijven, organisaties en personen mogelijk worden klanten vanuit de hele EU gemakkelijker toegang te verlenen tot hun diensten.


Diese Regelung sollte eigentlich im Jahr 2010 auslaufen, die Kommission schlägt aber vor, sie bis 2013 weiterzuführen.

De Commissie stelt om de geldigheidsduur van deze regeling, die in 2010 zou verstrijken, te verlengen tot 2013.


Im Gegensatz zur Fracht bleibt die Gruppenfreistellung für Fluggasttarifkonsultationen, die ursprünglich im Juni 2001 auslaufen sollte, aber nun bis zum 30. Juni 2002 verlängert wurde, in Kraft.

In tegenstelling tot het vrachtvervoer valt het overleg over vervoertarieven voor passagiers nog steeds onder de bovenvermelde groepsvrijstelling, die normaliter in juni 2001 verstreek maar tot 30 juni 2002 werd verlengd.


Es gilt, einerseits die Verpflichtungen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im März 1999 in Berlin eingegangen ist, voll und ganz einzuhalten, andererseits aber überhöhte Ansätze bei den Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds zu vermeiden; deshalb sollte für die Zahlungsermächtigungen ein angemessenes Niveau festgelegt werden, wobei insbesondere zu berücksichtigen ist, wie sich das Auslaufen der Programme für den Zeit ...[+++]

- er moeten, met volledige inachtneming van de verbintenissen van de Europese Raad van Berlijn van maart 1999, voldoende betalingskredieten worden uitgetrokken om een te hoge raming van de betalingskredieten op het gebied van de structuurfondsen te voorkomen; hierbij moet met name rekening worden gehouden met de gevolgen voor de betalingskredieten van de afsluiting van de programma's voor de periode 1994-1999 en van de stand van de uitvoering van de programma's voor de periode 2000-2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auslaufen sollte aber' ->

Date index: 2024-10-10
w