Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auslaufen des wto-abkommens » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat vor dem Auslaufen des derzeitigen Abkommens und zu Beginn der Verhandlungen über eine Neuauflage detaillierte Informationen in Form eines Ex-post -Berichts über die Kosten und den Nutzen des Abkommens zukommen zu lassen;

4. verzoekt de Commissie om gedetailleerde informatie aan het Parlement en de Raad te doen toekomen over de kosten en baten van de overeenkomst, in de vorm van een ex-post verslag, nog voordat de huidige overeenkomst afloopt en aan het begin van de onderhandelingen voor een volgende overeenkomst;


Der Ausschuss vertritt die Auffassung, dass das Erfordernis erheblich höherer Schwellenwerte Gegenstand jeglicher Neuverhandlung des WTO-Abkommens über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) sein muss.

Het Comité is van mening dat de noodzaak van aanzienlijk hogere drempelbedragen aan de orde moet komen in elke heronderhandeling van de WTO Agreement on Public Procurement (GPA).


Auslaufen des WTO-Abkommens über Textilwaren und Bekleidung

Het verstrijken van het WTO-akkoord over textiel en kleding


Auslaufen des WTO-Abkommens über Textilwaren und Bekleidung

Het verstrijken van het WTO-akkoord over textiel en kleding


fordert den Rat und die Kommission auf, sich den Umstand zunutze zu machen, dass die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, die mit einigen Staaten im Rahmen der Nachbarschaftspolitik sowie mit Russland geschlossen wurden, derzeit auslaufen und neue Abkommen ausgehandelt werden müssen, um der Menschenrechtspolitik und einem effizienten Dialog über Menschenrechtsfragen, einschließlich eines Follow-up-Mechanismus, in den künftigen ...[+++]

verzoekt de Raad en de Commissie gebruik te maken van het feit dat thans de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten met diverse buurlanden en Rusland verlopen, en besprekingen voor nieuwe overeenkomsten plaatsvinden, teneinde mensenrechten en de effectieve dialoog daarover een vooraanstaande plaats te geven in toekomstige overeenkomsten, onder meer in de vorm van een follow-upmechanisme;


Anhang 1 B des WTO-Abkommens enthält das Allgemeine Übereinkommen über den Dienstleistungsverkehr (GATS) (EN) (ES) (FR) und Anhang 1C das Übereinkommen über die handelsbezogenen Rechte an geistigem Eigentum einschließlich des Handels mit nachgeahmten Waren (TRIPS) (EN) (ES) (FR).

In bijlage 1B bij de WTO-overeenkomst is de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) (EN) opgenomen en bijlage 1C bevat de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS) (EN), met inbegrip van de handel in namaakartikelen.


– über die mündliche Anfrage (B6-0008/2005) von Frau Morgantini im Namen des Entwicklungsausschusses, Herrn Barón Crespo im Namen des Ausschusses für internationalen Handel und Herrn Chichester, im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie an die Kommission: „Auslaufen des WTO-Abkommens über Textilwaren und Bekleidung“.

– de mondelinge vraag van mevrouw Morgantini, namens de Commissie Ontwikkelingssamenwerking, de heer Barón Crespo, namens de Commissie Internationale handel, en de heer Chichester, namens de Commissie Industrie, onderzoek en energie, aan de Commissie: Het verstrijken van het WTO-akkoord over textiel en kleding (B6-0008/2005)


– über die mündliche Anfrage (B6-0008/2005 ) von Frau Morgantini im Namen des Entwicklungsausschusses, Herrn Barón Crespo im Namen des Ausschusses für internationalen Handel und Herrn Chichester, im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie an die Kommission: „Auslaufen des WTO-Abkommens über Textilwaren und Bekleidung“.

– de mondelinge vraag van mevrouw Morgantini, namens de Commissie Ontwikkelingssamenwerking, de heer Barón Crespo, namens de Commissie Internationale handel, en de heer Chichester, namens de Commissie Industrie, onderzoek en energie, aan de Commissie: Het verstrijken van het WTO-akkoord over textiel en kleding (B6-0008/2005 )


Wie in der Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat vom 23. Oktober 2007 angekündigt wurde, wurde das Interims-Partnerschaftsabkommen ausgehandelt, um eine Störung des Handels mit der Gemeinschaft bei Auslaufen der in Anhang V des Cotonou-Abkommens festgelegten Handelsregelung und der dafür eingerichteten Ausnahmeregelung der Welthandelsorganisation (WTO) am 31. Dezember 2007 zu verhindern.

Zoals in de mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 23 oktober 2007 was aangekondigd, is over de tussentijdse partnerschapsovereenkomst onderhandeld om te voorkomen dat de handel met de Europese Gemeenschap zou worden verstoord nadat de handelsregeling van bijlage V bij de Overeenkomst van Cotonou en de desbetreffende door de Wereldhandelsorganisatie (WTO) verleende ontheffing op 31 december 2007 zouden vervallen.


* bestimmte bestehende bindende Instrumente (dies gilt insbesondere für die Meldepflicht aufgrund des WTO-Abkommens)

* bepaalde bestaande dwingende instrumenten (dit geldt met name bij verplichte kennisgeving uit hoofde van de WHO-Overeenkomst)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auslaufen des wto-abkommens' ->

Date index: 2025-07-12
w