Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgezahlt wurden somit » (Allemand → Néerlandais) :

Der in Art. 94 Abs. 1 Unterabs. 2 der Verordnung Nr. 1580/2007 verwendete Begriff „Höhe“ habe — unter Berücksichtigung sowohl der Beihilfegrenze von 80 % im Sinne von Art. 103e der Verordnung Nr. 1234/2007 als auch des Höchstsatzes von 25 % für die Anhebung des Betriebsfonds im Sinne von Art. 67 der Verordnung Nr. 1580/2007 — den Zweck, dass die Kommission die Höhe der einzelstaatlichen Beihilfen, die möglicherweise ausgezahlt würden, und somit gegebenenfalls auch den prozentualen Erstattungssatz bereits vorab zum Zeitpunkt der Genehmigung beurteilen könn ...[+++]

In de tekst van artikel 94, lid 1, tweede alinea, van verordening nr. 1580/2007 heeft het gebruik van de term „bedrag” — rekening houdend met het feit dat de steun volgens artikel 103 sexies van verordening nr. 1234/2007 ten hoogste 80 % mag bedragen en dat het bedrag van het actiefonds volgens artikel 67 van verordening nr. 1580/2007 met ten hoogste 25 % mag worden verhoogd — tot doel om de Commissie in staat te stellen om reeds vooraf, op het ogenblik van de toestemming, het bedrag van de nationale steun te bepalen dat eventueel kan worden betaald, en dus, in voorkomend geval, ook het bedrag van de terugbetaling.


23. stellt fest, dass im Jahr 2002 226.867 Lebendrinder ausgeführt beziehungsweise ein Betrag von über 52 Millionen EUR an Ausfuhrerstattungen für den Transport von Lebendrindern in den Libanon ausgezahlt wurden: somit wurden 121.026,6 Tonnen an Lebendrindern in den Libanon exportiert; bezweifelt, dass der libanesische Markt ein derart hohes Importvolumen von Rindfleisch aufnehmen kann; bezweifelt daher auch, dass der Libanon ausschließlicher Zielort der Lebendrinder ist; fordert die Kommission daher auf, die Zahlung von Ausfuhrerstattungen für Lebendvieh mit dem Zielort Libanon sofort einzustellen, bis sichergest ...[+++]

23. stelt vast dat in 2002 een bedrag van meer dan 52 mln EUR aan exportrestituties voor het vervoer van 226 867 levende runderen naar Libanon werd uitgekeerd en dat aldus 121 026,6 ton aan levende runderen naar Libanon werd uitgevoerd; betwijfelt of de Libanese markt een dergelijk hoog invoervolume aan rundvlees kan opnemen; betwijfelt dan ook of Libanon de uitsluitende bestemming van de levende runderen is; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om de betaling van restituties voor de export van levende runderen naar Libanon onmiddellijk stop te zetten totdat is vastgesteld dat er bij de betaling van exportrestituties voor Libano ...[+++]


41. ist der Auffassung, dass diese Vorteile dazu beitragen sollten, dass die Mittel in den AKP-Ländern insbesondere durch den schrittweisen Abbau noch nicht ausgezahlter Beträge (RAL) verstärkt verwendet werden, und sich somit vorteilhaft auf die Verwirklichung der erklärten Ziele der Zusammenarbeit und auf eine solide Haushaltsführung auswirken würden;

41. is van mening dat deze vooruitgang zal bijdragen aan een hogere reële implementatie van de fondsen in de ACS-landen, met name door de geleidelijke wegwerking van uitstaande verplichtingen ("RAL"), en daarmee een positieve invloed zal uitoefenen op de doelstellingen van de samenwerking en op een deugdelijk financieel beheer;


41. ist der Auffassung, dass diese Vorteile dazu beitragen sollten, dass die Mittel in den AKP‑Ländern insbesondere durch den schrittweisen Abbau noch nicht ausgezahlter Beträge (RAL) verstärkt verwendet werden, und sich somit vorteilhaft auf die Verwirklichung der erklärten Ziele der Zusammenarbeit und auf eine solide Haushaltsführung auswirken würden;

41. is van mening dat deze vooruitgang zal bijdragen aan een hogere reële implementatie van de fondsen in de ACS-landen, met name door de geleidelijke wegwerking van uitstaande verplichtingen ("RAL"), en daarmee een positieve invloed zal uitoefenen op de doelstellingen van de samenwerking en op een deugdelijk financieel beheer;


8. ist der Auffassung, dass diese Vorteile dazu beitragen sollten, dass die Mittel in den AKP-Ländern insbesondere durch den schrittweisen Abbau noch nicht ausgezahlter Beträge (RAL) verstärkt verwendet werden, und sich somit günstig auf die Verwirklichung der erklärten Ziele der Zusammenarbeit und auf eine solide Haushaltsführung auswirken würden;

8. is van mening dat deze vooruitgang zal bijdragen aan een hogere reële implementatie van de fondsen in de ACS-landen, met name door de geleidelijke wegwerking van uitstaande verplichtingen ("RAL"), en daarmee een positieve invloed zal uitoefenen op de doelstellingen van de samenwerking en op een deugdelijk financieel beheer;


4. stellt fest, dass aufgrund der Anwendung der n+2-Regel von rund 12 Mrd. €, die im Jahr 2000 für sämtliche Strukturfonds gebunden wurden, Ende des Jahres 2002 nur 521 Mio. € noch nicht ausgezahlt waren und somit nominell einer Aufhebung der Mittelbindung hätten anheim fallen müssen; stellt darüber hinaus fest, dass der überwiegende Betrag dieser noch nicht abgewickelten Mittelbindungen (rund 400 Mio. €) auf das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) entfällt;

4. merkt op dat de toepassing van deze regel impliceert dat van het bedrag van circa € 12 miljard dat is vastgelegd voor alle structuurfondsen in 2000, aan het einde van 2002 slechts € 521 miljoen nog moest worden uitbetaald, en derhalve eigenlijk geannuleerd zou moeten worden; merkt bovendien op dat deze uitstaande betalingen (circa € 400 miljoen) voor het overgrote deel betrekking hebben op vastleggingen van het Financieel Instrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgezahlt wurden somit' ->

Date index: 2024-09-28
w