Zur Erreichung des spezifischen politischen Ziels, die mit den neuen Herausforderungen v
erbundenen Vorhaben verstärkt voranzutreiben und Breitband-Internetinfrastrukturen zu entwickeln, ist es notwendig, vorzuschreiben, dass die Finanzmittel, die im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms als Gemeinschaftsförderung für die Entwicklung des ländlichen Raums bereitzustellen sind, für ga
nz bestimmte Zwecke verwendet werden müssen; zudem sollte diese Verpflichtung mit der bestehenden Verpflichtung bezüglich der Be
...[+++]träge, die durch die obligatorische Modulation frei werden, sowie der Beträge, die sich aus der Anwendung von Artikel 136 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 ergeben, verknüpft werden.Voor het bereiken van de specifieke beleidsdoelstellingen me
t betrekking tot de versterking van de concrete acti
es in verband met de nieuwe uitdagingen en de ontwikkeling van de breedbandinternet
infrastructuur moet worden bepaald dat de financiële middelen die krachtens het Europees economisch herstelplan beschikbaar moeten worden gesteld als communautaire steun voor plattelandsontwikkeling, moeten worden aangewend voor specifieke doeleinden en moet de
...[+++]ze verplichting worden gecombineerd met de bestaande verplichtingen inzake het gebruik van de bedragen die voortvloeien uit de verplichte modulatie en de bedragen die voortvloeien uit artikel 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009.