Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad referendum erzielte Einigung
Eine Einigung erzielen
Einigung
Einigung ad referendum
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
Gütliche Einigung
Kollektive Einigung
Nationale Einigung
Sich einigen
Wiedervereinigung
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen
Zustimmung ad referendum

Vertaling van "ausgewogenen einigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen


ad referendum erzielte Einigung | Einigung ad referendum | Zustimmung ad referendum

akkoord ad referendum


Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing








nationale Einigung [ Wiedervereinigung ]

nationale eenwording [ hereniging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU ist bereit und in der Lage, ihr Recht auf die Anwendung von Ausfuhrsubventionen aufzugeben, jedoch nur im Rahmen einer umfassenden, ausgewogenen Einigung auf der Grundlage von Gegenseitigkeit.

De EU is bereid en in staat om haar recht op het gebruik van uitvoersubsidies af te staan, maar alleen in het kader van een alomvattende, evenwichtige overeenkomst op parallelle basis.


Nachdem der Zweck des Vermittlungsverfahrens nicht die Wiederaufnahme von Verhandlungen zum Inhalt war, sondern einzig und allein darin bestand, der Annahme der in zweiter Lesung erzielten ausgewogenen Einigung eine zweite Chance einzuräumen, kann das Ergebnis des Vermittlungsverfahrens als ein ausgesprochener Erfolg für das Europäische Parlament betrachtet werden.

Aangezien de bemiddelingsprocedure niet tot doel had opnieuw onderhandelingen ten gronde te beginnen, maar gewoon een nieuwe kans te bieden om de in tweede lezing bereikte evenwichtige overeenkomst aan te nemen, kan het resultaat van de bemiddelingsprocedure voor het Parlement als zeer geslaagd worden beschouwd.


1. appelliert noch einmal an alle Beteiligten, besonders an die Schwellenländer, flexibel zu reagieren, um die Doha-Runde wiederzubeleben und zu einer umfassenden und ausgewogenen Einigung zu gelangen, die dem Wiederaufschwung des internationalen Handels, dem weltweiten Wachstum und der Entwicklung der weniger entwickelten Länder der Erde förderlich ist;

1. herhaalt zijn oproep aan alle betrokken partijen, in het bijzonder de opkomende economieën, om flexibiliteit te tonen om de Doha-ronde vooruit te helpen en een volledig en evenwichtig akkoord te bereiken dat gunstig is voor zowel het herstellen om de internationale handel en de wereldgroei als voor de ontwikkeling van de minst ontwikkelde landen in de wereld;


1. appelliert noch einmal an alle Beteiligten, besonders an die Schwellenländer, flexibel zu reagieren, um die Doha-Runde wiederzubeleben und zu einer umfassenden und ausgewogenen Einigung zu gelangen, die dem Wiederaufschwung des internationalen Handels, dem weltweiten Wachstum und der Entwicklung der weniger entwickelten Länder der Erde förderlich ist;

1. herhaalt zijn oproep aan alle betrokken partijen, in het bijzonder de opkomende economieën, om hun flexibiliteit te tonen om de Doha-ronde vooruit te helpen en een volledig, evenwichtig en gunstig akkoord te bereiken om zodoende de internationale handel en tegelijkertijd de ontwikkeling van de minst ontwikkelde landen in de wereld weer op gang te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. ist äußerst besorgt über die Aussetzung der Doha-Runde der WTO und fordert mit Nachdruck, dass sich die Kommission gemeinsam mit den wichtigsten Partnern in der Verhandlungsrunde entschlossen dafür einsetzt, zu einer ausgewogenen Einigung über die wichtigsten zur Diskussion stehenden Verhandlungsthemen zu gelangen, wobei die Entwicklung der Entwicklungsländer und insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder Kernpunkt der Ergebnisse sein muss;

44. is ernstig bezorgd over de opschorting van de Doha-ronde die in het kader van de WTO plaatsvindt en dringt erop aan dat de Commissie zich in samenwerking met de andere belangrijke deelnemers met kracht inzet voor een evenwichtige overeenkomst over alle belangrijke onderhandelingspunten, waarbij de groei van de ontwikkelingslanden en met name die van de mistontwikkelde landen in de conclusies centraal moet staan;


Dem nächsten Ratsvorsitz wünsche ich gutes Gelingen bei der Suche nach einer annehmbaren und ausgewogenen Einigung – jemand hat in der Tat von einer ausgewogenen Einigung gesprochen –, wobei der von Ihrem Parlament mit überwiegender Mehrheit angenommene Bericht von Herrn Böge berücksichtigt werden sollte.

Ik wens het volgende voorzitterschap veel succes bij het vinden van een aanvaardbaar en evenwichtig akkoord – inderdaad, iemand had het over een evenwichtig akkoord – waarbij rekening wordt gehouden met het verslag van de heer Böge, dat uw Parlement bij zeer ruime meerderheid heeft aangenomen.


Verstärkte Anstrengungen sind von allen Beteiligten zu leisten, um so bald wie möglich zu einer ausgewogenen Einigung über die Richtlinie betreffend Übernahmeangebote zu gelangen.

Alle betrokken partijen zullen zich intensief moeten inzetten om zo spoedig mogelijk een evenwichtig akkoord te bereiken over de richtlijn betreffende het overnamebod.


Der Rat nahm im Anschluß an die inhaltliche Einigung, die auf der Tagung des Rates (Beschäftigung und Sozialpolitik) am 6. Juni 2000 erzielt wurde, förmlich eine Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik zur ausgewogenen Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und am Familienleben an.

Ingevolge het tijdens de zitting van de Raad Werkgelegenheid en sociaal beleid van 6 juni 2000 bereikte inhoudelijke akkoord neemt de Raad formeel een resolutie aan van de Raad en van de ministers van werkgelegenheid en sociaal beleid, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven.


Nachdem es mehrere Jahre lang nicht gelungen ist, dieses Thema im Rat, im Rahmen zwischenstaatlicher Initiativen, voranzubringen, ersucht die Kommission den Rat, die Gelegenheit zu ergreifen, auf der Grundlage dieses ihrer Auffassung nach gerechten und ausgewogenen Vorschlags zu einer Einigung zu gelangen.

Na een status quo van verschillende jaren bij de Raad, met als achtergrond een aantal intergouvernementele initiatieven hoopt de Commissie dat de Raad thans geen tijd zal verliezen en van deze gelegenheid zal gebruik maken om tot overeenstemming te komen op basis van dit nieuwe voorstel dat volgens haar rechtvaardig en evenwichtig is.


48. Der Europäische Rat unterstreicht die große Bedeutung eines multilateralen Handelssystems und die Notwendigkeit einer ehrgeizigen, umfassenden und ausgewogenen Einigung über die Entwicklungsagenda von Doha; er ruft die wichtigsten Partner auf, ebenfalls in einem solchen Geist des konstruktiven Engagements zu handeln, damit die Verhandlungen erfolgreich abgeschlossen werden können.

48. De Europese Raad beklemtoont het belang van het multilaterale handelsstelsel en de noodzaak van een ambitieus, alomvattend en evenwichtig akkoord over de ontwikkelingsagenda van Doha en doet een beroep op de belangrijkste partners in dezelfde geest van constructieve betrokkenheid te werken aan een succesvolle afronding van de onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgewogenen einigung' ->

Date index: 2022-04-29
w