Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgewogenen bericht vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

– (EL) Frau Präsidentin! Frau Oomen-Rujten hat eine große Leistung vollbracht, um einen ausgewogenen Bericht vorzulegen, und dafür danken wir ihr.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Oomen-Ruijten heeft zich enorme inspanningen getroost om een evenwichtig verslag voor te leggen, en wij danken haar daarvoor.


Ich weiß nicht, ob es so etwas schon früher gab, aber ich werde meiner Fraktion empfehlen, sich bei der Abstimmung über diesen Bericht zu enthalten, da ich nicht der Ansicht bin, dass damit das von mir angestrebte Ziel, einen ausgewogenen Bericht vorzulegen, erreicht wurde.

Ik weet niet of dit al eens eerder is voorgekomen, maar ik wil mijn fractie aanbevelen zich te onthouden van stemming over dit verslag, omdat ik van mening ben dat het inderdaad niet beantwoordt aan de oorspronkelijke opzet, namelijk dat het een uitgebalanceerd verslag zou zijn.


28. fordert die Kommission auf, sobald wie möglich umfassende aktuelle Daten sowohl zur Vertretung von Frauen in allen Arten von Unternehmen in der EU und zu den verbindlichen und nicht verbindlichen Maßnahmen vorzulegen, die von der Wirtschaft ergriffen wurden, als auch zu den Maßnahmen, die in jüngster Zeit von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Steigerung der Vertretung ergriffen wurden; stellt fest, dass nach dem Bericht der Kommission über Frauen in wirtschaftlichen Entscheidungspositionen die von den Unternehmen und den Mi ...[+++]

28. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk uitvoerige recente gegevens te verstrekken over de vertegenwoordiging van vrouwen in alle soorten bedrijven in de EU, en over de verplichte en niet-verplichte maatregelen die door het bedrijfsleven zijn genomen evenals de maatregelen die onlangs zijn goedgekeurd door de lidstaten om de vertegenwoordiging van vrouwen te vergroten; constateert dat de maatregelen die door het bedrijfsleven en de lidstaten zijn genomen volgens het verslag van de Commissie over vrouwen in economische beleidsvormi ...[+++]


Ausgehend von Belangen des Schutzes der Volksgesundheit und der Umwelt sowie der öffentlichen Sicherheit und von der Forderung nach reibungslosem Funktionieren des Binnenmarktes und nach Beratungen mit der Kommission und dem Rat wie auch der Reifen- und Ölindustrie sowie Nichtregierungsorganisationen habe ich mich bemüht, einen ausgewogenen Bericht vorzulegen, in den die Änderungen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit eingeflossen sind.

Met als leidraad de bescherming van de volksgezondheid en het milieu en ook de openbare veiligheid en de goede werking van de interne markt, heb ik na raadpleging van Commissie en Raad, van de banden- en oliënindustrie en non-gouvernementele organisaties, getracht een evenwichtig verslag op te stellen, dat op basis van dezelfde overwegingen is geamendeerd door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.


– Herr Präsident! Meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten! Zunächst möchte ich dem Herrn Maat als Berichterstatter herzlich danken für seine Bemühungen, einen ausgewogenen Bericht zum Kommissionsvorschlag vorzulegen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst zou ik de heer Maat willen bedanken dat hij als rapporteur zijn best heeft gedaan om een uitgebalanceerd verslag over het Commissievoorstel te presenteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgewogenen bericht vorzulegen' ->

Date index: 2024-02-02
w