Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen ausgewogenen bericht vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

Die Entscheidung, eine gemeinsame Evaluierung durchzuführen und diesen gemeinsamen Bericht vorzulegen, folgt derselben Linie wie diese Zusammenführung.

Bij het besluit om een gezamenlijke evaluatie te verrichten en dit gezamenlijke verslag uit te brengen wordt dezelfde lijn gevolgd als bij deze integratie.


Durch diesen königlichen Erlass wurden die Bedingungen der Betriebsgenehmigung von 1974 ergänzt, und er enthält insbesondere die Verpflichtung von Electrabel - der heutige Betreiber -, die im LTO-Plan angeführten Maßnahmen spätestens bis Ende 2019 auszuführen und spätestens bis zum 30. April 2020 einen zusammenfassenden Bericht über die Ausführung des LTO-Plans vorzulegen, der durch die FANK genehmigt werden muss.

Dat koninklijk besluit vult de voorwaarden van de exploitatievergunning van 1974 aan en omvat met name de verbintenis van Electrabel, de huidige exploitant, om de in het LTO-plan vermelde maatregelen uiterlijk eind 2019 ten uitvoer te leggen en uiterlijk op 30 april 2020 een syntheserapport over de uitvoering van het LTO-plan over te leggen, dat door het FANC moet worden goedgekeurd.


Zwecks dieser Prüfung beauftragt die Verwaltung das regionale Krisenzentrum damit, ihr einen ausführlichen technischen Bericht vorzulegen, der ebenfalls Schlussfolgerungen über die Einstufung des geprüften Naturereignisses als allgemeine Naturkatastrophe beinhaltet.

Om dat onderzoek uit te voeren, belast de administratie het gewestelijk crisiscentrum ermee, haar een omstandig technisch verslag voor te leggen waarin eveneens conclusies getrokken worden uit de omschrijving van het onderzocht natuurverschijnsel als algemene ramp.


Konkret ist der nationale Berichterstatter in CY verpflichtet, dem Koordinator die Informationen alle zwei Jahre bereitzustellen, während in EL ein jährlicher Bericht und in IT alle zwei Jahre ein Bericht vorzulegen ist.

Meer in het bijzonder vereist CY dat de nationale rapporteur om de 2 jaar informatie naar de ATC stuurt, terwijl EL en IT bepalen dat er respectievelijk een jaarlijks en een tweejaarlijks rapport moet worden ingediend.


Diese Informationspflicht ergibt sich aus Artikel 19 des Beschlusses Nr. 1082/2013/EU. Darin ist festgelegt, dass bis zum 7. November 2015 und danach alle drei Jahre ein solcher Bericht vorzulegen ist.

Deze verplichting is vastgesteld bij artikel 19 van Besluit nr. 1082/2013/EU, waarin wordt bepaald dat het verslag uiterlijk op 7 november 2015 en vervolgens om de drie jaar moet worden voorgelegd.


Aus diesem Grund sind vierteljährliche und jährliche Berichte vorzulegen.

Daartoe moeten twee verslagen worden ingediend: een jaarverslag en een kwartaalverslag.


– (EL) Frau Präsidentin! Frau Oomen-Rujten hat eine große Leistung vollbracht, um einen ausgewogenen Bericht vorzulegen, und dafür danken wir ihr.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Oomen-Ruijten heeft zich enorme inspanningen getroost om een evenwichtig verslag voor te leggen, en wij danken haar daarvoor.


Ich weiß nicht, ob es so etwas schon früher gab, aber ich werde meiner Fraktion empfehlen, sich bei der Abstimmung über diesen Bericht zu enthalten, da ich nicht der Ansicht bin, dass damit das von mir angestrebte Ziel, einen ausgewogenen Bericht vorzulegen, erreicht wurde.

Ik weet niet of dit al eens eerder is voorgekomen, maar ik wil mijn fractie aanbevelen zich te onthouden van stemming over dit verslag, omdat ik van mening ben dat het inderdaad niet beantwoordt aan de oorspronkelijke opzet, namelijk dat het een uitgebalanceerd verslag zou zijn.


Ausgehend von Belangen des Schutzes der Volksgesundheit und der Umwelt sowie der öffentlichen Sicherheit und von der Forderung nach reibungslosem Funktionieren des Binnenmarktes und nach Beratungen mit der Kommission und dem Rat wie auch der Reifen- und Ölindustrie sowie Nichtregierungsorganisationen habe ich mich bemüht, einen ausgewogenen Bericht vorzulegen, in den die Änderungen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit eingeflossen sind.

Met als leidraad de bescherming van de volksgezondheid en het milieu en ook de openbare veiligheid en de goede werking van de interne markt, heb ik na raadpleging van Commissie en Raad, van de banden- en oliënindustrie en non-gouvernementele organisaties, getracht een evenwichtig verslag op te stellen, dat op basis van dezelfde overwegingen is geamendeerd door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.


– Herr Präsident! Meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten! Zunächst möchte ich dem Herrn Maat als Berichterstatter herzlich danken für seine Bemühungen, einen ausgewogenen Bericht zum Kommissionsvorschlag vorzulegen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst zou ik de heer Maat willen bedanken dat hij als rapporteur zijn best heeft gedaan om een uitgebalanceerd verslag over het Commissievoorstel te presenteren.


w