Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgeschöpft wird sollte es ausnahmsweise zulässig sein » (Allemand → Néerlandais) :

(10) Bei einem schweren Konjunkturabschwung oder einem starken Anstieg der Arbeitslosigkeit, einschließlich des Zeitraums, in dem das übliche Wirtschaftspotential nicht ausgeschöpft wird, sollte es ausnahmsweise zulässig sein, vorübergehend von einer effizienten und nachhaltigen Haushaltspolitik abzuweichen, um eine vollständige wirtschaftliche Erholung zu erleichtern.

(10) In geval van een ernstige economische neergang of een ernstige stijging van de werkloosheid, met inbegrip van de periode waarin de economie onder haar normale mogelijkheden presteert, dient bij wijze van uitzondering een tijdelijke afwijking van de efficiënte en houdbare budgettaire beleidsvorming te worden toegestaan om een volledig economisch herstel te bevorderen.


Ein Antrag auf Verlängerung der Laufzeit eines Zertifikats nach dieser Verordnung sollte nur zulässig sein, wenn ein Zertifikat im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 1768/92 erteilt wird.

Aanvragen voor verlenging van de duur van het certificaat uit hoofde van deze verordening moeten enkel ontvankelijk zijn indien er een certificaat wordt afgegeven krachtens Verordening (EEG) nr. 1768/92.


4. begrüßt, dass der Schwerpunkt in den länderspezifischen Empfehlungen 2014 auf die Förderung von Wachstum und Arbeitsplätzen verlagert wurde; lobt in diesem Zusammenhang die Arbeit der Kommission, länderspezifische Empfehlungen für den Binnenmarkt festzulegen, fordert aber – was die Leitlinien für die politischen Maßnahmen auf einzelstaatlicher und EU-Ebene und deren Koordinierung betrifft – entschlossenere Anstrengungen und die Fortführung der Strukturreformen, um dazu beizutragen, den Binnenmarkt so zu stärken, dass die Hindernisse überwunden werden, durch die sein reibungsloses Funktionieren beeinträchtigt ...[+++]

4. juicht het toe dat de bevordering van de groei en de werkgelegenheid in de landenspecifieke aanbevelingen 2014 een steeds prominentere plaats wordt toebedeeld; prijst in dit verband de inspanningen van de Commissie om de landenspecifieke aanbevelingen met betrekking tot de interne markt nader te specificeren, maar pleit voor meer vastberadenheid in haar bemoeiingen om de beleidsstrategieën van de lidstaten en de EU te coördineren, en spoort haar ertoe aan door te gaan met de structurele hervormingen die nodig zijn om de interne markt te helpen versterken teneinde de obstakels weg te nemen die de daarvan verwachte resultaten in de weg ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Vielfalt der Schutzmaßnahmen nach dem Recht der Mitgliedstaaten, insbesondere ihre Dauer betreffend, und der Tatsache, dass diese Verordnung typischerweise in dringenden Fällen angewandt werden wird, sollte die Wirkung der Anerkennung nach dieser Verordnung jedoch ausnahmsweise auf einen Zeitraum von 12 Monaten ab der Ausstellung der in dieser Verordnung vorgesehenen Bescheinigung beschränkt sein, unabhäng ...[+++]

Gezien het feit dat de beschermingsmaatregelen op grond van het recht van de lidstaten evenwel sterk uiteenlopen, in het bijzonder wat hun looptijd betreft, en gezien deze verordening doorgaans in dringende gevallen zal worden toegepast, moeten de gevolgen van erkenning krachtens deze verordening bij wijze van uitzondering worden beperkt tot een termijn van twaalf maanden vanaf de afgifte van het certificaat waarin deze verordening voorziet, ongeacht of die beschermingsmaatregel zelf — zij het naar haar aard een voorlopige of in de tijd beperkte maatregel of een maatregel van ...[+++]


Damit das Potenzial zur Reduzierung des Energieverbrauchs in der Gemeinschaft um 20 % bis 2020 auch wirklich ausgeschöpft wird, sollte das Richtziel des Aktionsplans für Energieeffizienz „Das Potenzial ausschöpfen“ (KOM(2006)545) für die Mitgliedstaaten verbindlich sein.

Om ervoor te zorgen dat gebruik wordt gemaakt van de potentiële mogelijkheden om het energieverbruik van de EU vóór 2020 met 20% te verminderen, moet het indicatieve doel van het "Actieplan voor energie-efficiëntie – Het potentieel realiseren" (COM) een verplicht doel voor de lidstaten van de EU worden.


Wird im Behandlungsmitgliedstaat jedoch eine Verschreibung für Arzneimittel oder Medizinprodukte ausgestellt, die im Versicherungsmitgliedstaat normalerweise nicht auf Verschreibung verfügbar sind, so sollte es Letzterem obliegen zu entscheiden, ob diese Verschreibung ausnahmsweise zulässig ist oder o ...[+++]

Als in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt, een recept wordt verstrekt voor geneesmiddelen of medische hulpmiddelen die in de lidstaat van aansluiting normaal niet tegen recept verkrijgbaar zijn, staat het evenwel aan laatst genoemde lidstaat om te besluiten of hij uitzonderlijk toestemming verleent dan wel een alternatief geneesmiddel verstrekt dat wordt geacht hetzelfde therapeutische effect te hebben.


Es sollte der allgemeine Grundsatz gelten, dass die Identität des Empfängers/der Empfänger dem Spender oder dessen Familie und umgekehrt nicht bekannt gegeben wird, unbeschadet geltender Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, gemäß denen es unter bestimmten Umständen zulässig sein könnte, den Spendern oder deren Familien sowie den Empfängern von Organen Zugang zu dieser Information zu gewähren.

Als algemeen beginsel dient te gelden dat de identiteit van de ontvanger(s) niet aan de donor of de familie van de donor mag worden bekendgemaakt, en andersom, onverminderd de geldende wetgeving in de lidstaten op grond waarvan deze informatie in specifieke gevallen aan de donor of de familieleden van de donor en aan de ontvanger mag worden bekendgemaakt.


3 . Wird im Behandlungsmitgliedstaat eine Verschreibung für Arzneimittel ausgestellt, die im Versicherungsmitgliedstaat normalerweise nicht auf Verschreibung verfügbar sind, so sollte es letzterem obliegen zu entscheiden, ob diese Verschreibung ausnahmsweise zulässig ...[+++]

3. Als in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt, een recept wordt verstrekt voor geneesmiddelen die in de lidstaat van aansluiting normaal niet tegen recept verkrijgbaar zijn, staat het aan laatst genoemde lidstaat om te besluiten of hij uitzonderlijk toestemming verleent dan wel een alternatief geneesmiddel verstrekt dat even doeltreffend wordt geacht.


Ein Antrag auf Verlängerung der Laufzeit eines Zertifikats nach dieser Verordnung sollte nur zulässig sein, wenn ein Zertifikat im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 1768/92 erteilt wird.

Aanvragen voor verlenging van de duur van het certificaat uit hoofde van deze verordening moeten enkel ontvankelijk zijn indien er een certificaat wordt afgegeven krachtens Verordening (EEG) nr. 1768/92.


(1) Die Rechtsmittelanträge müssen für den Fall, dass das Rechtsmittel für begründet erklärt werden sollte, darauf gerichtet sein, dass den erstinstanzlichen Anträgen vollständig oder teilweise stattgegeben wird; neue Anträge sind nicht zulässig.

1. De conclusies van de hogere voorziening strekken ertoe dat, ingeval deze wordt toegewezen, het in eerste aanleg gevorderde geheel of gedeeltelijk wordt toegewezen; nieuwe conclusies zijn niet toegelaten.


w