Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgeschieden sind dazu sollen wirksamere » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, af ...[+++]


Der vorliegende EGF-Antrag umfasst folgende zwei Maßnahmen des „Project Renault Volontariat” (mit dem 3 582 der 4 445 Arbeitnehmer unterstützt werden sollen, die freiwillig aus dem Unternehmen ausgeschieden sind):

De huidige EFG-aanvraag dekt onderstaande twee bepalingen uit het "Project Renault Volontariat" (tot ondersteuning van 3 582 van de 4 445 werknemers, die het bedrijf vrijwillig hebben verlaten):


Hier handelt es sich darum, das Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren; außerdem will man die Wiedereingliederung der Männer und Frauen voranbringen, die aus dem Arbeitsmarkt ausgeschieden sind. Dazu sollen wirksamere und flexiblere Formen der Arbeitsorganisation und der Hilfsdienste für Personen entwickelt werden.

Bevordering van de verenigbaarheid van werk en gezin en van de herintreding van mannen en vrouwen die de arbeidsmarkt hebben verlaten door de ontwikkeling van zeer flexibele en doeltreffende vormen van arbeidsorganisatie en ondersteunende dienstverlening.


(10a) Die Mitgliedstaaten sollen alle kommerziellen Stellen, die an der Bereitstellung von Diensten, die direkt oder indirekt mit der Visaantragstellung verbunden sind, dazu auffordern, die Bedürfnisse der Antragsteller ernsthaft zu berücksichtigen.

(10 bis) De lidstaten dienen alle commerciële entiteiten die betrokken zijn bij het verlenen van diensten die direct of indirect met visumaanvragen verband houden, ertoe aan te moedigen terdege rekening te houden met de behoeften van de aanvrager.


9. stellt fest, dass der Prozess einer Partnerschaft nur mit Partnern zum Erfolg führt, die über die notwendigen Fachkenntnisse und Ressourcen verfügen, und fordert die Behörden, die für die Programme zuständig sind, dazu auf, zum Ausbau dieser Fähigkeiten beizutragen, indem sie den Partnern frühzeitig gemäß Artikel 11 der allgemeinen Verordnung über die Strukturfonds dieselben Informationen zukommen lassen, die den Behörden zur Verfügung stehen, und angemessene finanzielle Ressourcen zuweisen, die für die technische Unterstützung für die Verwirklichung des Grundsatzes der Partnerschaft eingeset ...[+++]

9. constateert dat het partnerschapsproces alleen kan functioneren met partners die over de nodige capaciteiten en middelen beschikken en roept de beheersautoriteiten ertoe op deze capaciteiten te helpen versterken door de partners in een vroeg stadium en overeenkomstig artikel 11 van de algemene structuurfondsenverordening van dezelfde informatie te voorzien als die waarover de overheden beschikken en door de nodige financiële mid ...[+++]


9. stellt fest, dass der Prozess einer Partnerschaft nur mit Partnern zum Erfolg führt, die über die notwendigen Fachkenntnisse und Ressourcen verfügen, und fordert die Behörden, die für die Programme zuständig sind, dazu auf, zum Ausbau dieser Fähigkeiten beizutragen, indem sie den Partnern frühzeitig gemäß Artikel 11 der allgemeinen Verordnung über die Strukturfonds dieselben Informationen zukommen lassen, die den Behörden zur Verfügung stehen, und angemessene finanzielle Ressourcen zuweisen, die für die technische Unterstützung für die Verwirklichung des Grundsatzes der Partnerschaft eingeset ...[+++]

9. constateert dat het partnerschapsproces alleen kan functioneren met partners die over de nodige capaciteiten en middelen beschikken en roept de beheersautoriteiten ertoe op deze capaciteiten te helpen versterken door de partners in een vroeg stadium en overeenkomstig artikel 11 van de algemene structuurfondsenverordening van dezelfde informatie te voorzien als die waarover de overheden beschikken en door de nodige financiële mid ...[+++]


Dazu sollen weitere Integrations- und Liberalisierungsmaßnahmen zur Förderung des freien Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs gehören. Diese sind gebunden an Fortschritte der betreffenden Länder im Hinblick auf Benchmarks und Ziele, die in einzelnen Aktionsplänen unter Berücksichtigung der spezifische Umstände dieser Länder festgelegt werden.

Dit omvat onder meer verdere integratie en liberalisatie, ter bevordering van het vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal, naarmate de landen vooruitgang boeken bij het bereiken van overeengekomen referentiepunten en doelstellingen, die zijn vervat in de afzonderlijke actieplannen en rekening houden met hun specifieke omstandigheden.


Mit dem vorliegenden Kommissionsvorschlag sollen gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen und Regelungen beseitigt werden, die für nicht börsennotierte Unternehmen von Nachteil sind. Dazu wird es den Mitgliedstaaten gestattet, die Anwendung von IAS-Standards auch auf die konsolidierten Abschlüsse und/oder Jahresabschlüsse nicht börsennotierter Unternehmen sowie die Jahresabschlüsse börsenn ...[+++]

Het onderhavige Commissievoorstel heeft tot doel gelijke voorwaarden voor allen tot stand te brengen en nadelen voor niet-beursgenoteerde ondernemingen uit de weg te ruimen door lidstaten toe te staan IAS toe te passen op de geconsolideerde jaarrekening en/of de jaarrekening van niet-beursgenoteerde ondernemingen en op de jaarrekening van beursgenoteerde ondernemingen, en tegenstrijdigheden tussen de bestaande richtlijnen inzake jaarrekeningen en de IAS-verordening weg te nemen.


Vereinbarkeit von Familie und Beruf, Förderung der Wiedereingliederung von Frauen und Männern, die aus dem Arbeitsmarkt ausgeschieden sind, durch Entwicklung flexiblerer und wirksamerer Formen der Arbeitsorganisation und von Unterstützungsdiensten, z.

Bevordering van de verenigbaarheid van werk en gezin en van de herintreding van mannen en vrouwen die de arbeidsmarkt hebben verlaten door de ontwikkeling van zeer flexibele en doeltreffende vormen van arbeidsorganisatie en ondersteunende dienstverlening, bijvoorbeeld door de ontwikkeling van het recht op loopbaanonderbreking, met name voor mannen;


Der Vorschlag zur Harmonisierung bestimmter Rechtsvorschriften für den Straßenverkehr soll die Verordnung 3820/85 ersetzen, in der die Höchstarbeitszeiten und die Ruhezeiten für Fahrer von Fahrzeugen im Güter- und Personenverkehr geregelt sind; dabei sollen die Vorschriften vereinfacht und aktualisiert und ihre wirksamere Anwendung gewährleistet werden.

Het voorstel tot harmonisatie van een aantal wettelijke bepalingen betreffende het wegvervoer zal in de plaats komen van Verordening (EEG) nr. 3820/85, waarbij de maximale rijtijd en de rusttijden voor bestuurders van voertuigen die goederen of passagiers vervoeren worden gereguleerd, door deze verordening te vereenvoudigen en te actualiseren, en door een effectievere toepassing ervan te waarborgen.


w