Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel
Maximale Steigerungsrate

Traduction de «ausgaben getrennt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel | Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen | maximale Steigerungsrate

maximumpercentage van de stijging van de niet-verplichte uitgaven | maximum-stijgingspercentage


die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen

de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot


alle Einnahmen und Ausgaben werden in den Haushalsplan eingesetzt

alle ontvangsten en uitgaven moeten worden opgenomen in de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Übrigen müssen aufgrund der Vorschriften über die Bereinigung der öffentlichen Defizite Investitionsausgaben von sonstigen öffentlichen Ausgaben getrennt werden und dürfen nicht mitgerechnet werden, damit diese Haushaltskonsolidierung und das Wirtschaftswachstum sich nicht überlagern, denn ohne Wachstum gibt es mittel- bis langfristig keine tragfähige Konsolidierung.

Bovendien moet er in de voorschriften voor het vaststellen van begrotingstekorten een onderscheid gemaakt worden tussen uitgaven voor investeringen en andere overheidsuitgaven. Uitgaven voor investeringen mogen immers niet in meegenomen worden in de beoordeling, om te vermijden dat de begrotingsconsolidatie negatieve gevolgen krijgt voor de economische groei, want zonder die groei wordt de begrotingsconsolidatie op middellange termijn onleefbaar;


Es wird in diesem Fall nicht nur die getrennte Steuer bezüglich der geheimen Provisionen in der Gesellschaftssteuer nicht erhoben (Artikel 219 Absätze 6 und 7 des EStGB 1992), sondern es werden außerdem die nicht auf die vorgeschriebene Weise nachgewiesenen Ausgaben dennoch als Werbungskosten berücksichtigt (Artikel 197 Absatz 2 des EStGB 1992).

Niet alleen wordt de afzonderlijke aanslag in de vennootschapsbelasting op de geheime commissielonen in dat geval niet geheven (artikel 219, zesde en zevende lid, van het WIB 1992), maar bovendien worden de niet op de voorgeschreven wijze verantwoorde uitgaven desalniettemin in aanmerking genomen als beroepskosten (artikel 197, tweede lid, van het WIB 1992).


« Eine getrennte Steuer wird festgelegt auf die in Artikel 57 erwähnten Ausgaben und die in den Artikeln 31 Absatz 2 Nr. 2 und 32 Absatz 2 Nr. 2 erwähnten Vorteile jeglicher Art, die nicht durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung nachgewiesen werden, und auf verschleierte Gewinne, die nicht in den Bestandteilen des Gesellschaftsvermögens vorkommen, und auf die in Artikel 53 Nr. 24 erwähnten finanziellen Vorteile oder Vorteile jeglic ...[+++]

« Een afzonderlijke aanslag wordt gevestigd op kosten bedoeld in artikel 57 en op voordelen van alle aard als bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2°, en 32, tweede lid, 2°, die niet worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave alsmede op de verdoken meerwinsten die niet onder de bestanddelen van het vermogen van de vennootschap worden teruggevonden, en op de in artikel 53, 24°, bedoelde financiële voordelen of voordelen van alle aard.


(5) Wenn Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse nur einen Teil der Tätigkeiten eines Unternehmens ausmachen, müssen die Einnahmen und Ausgaben im Zusammenhang mit der Erbringung der betreffenden Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse und der Ausführung von anderweitigen Leistungen in den Büchern getrennt ausgewiesen werden. Außerdem ist anzugeben, nach welchen Parametern die Zuordnung der Einnahmen und Ausgaben erfolgt.

5. Wanneer een onderneming activiteiten verricht die zowel binnen als buiten de werkingssfeer van diensten van algemeen economisch belang vallen, worden in de interne boekhouding de kosten en inkomsten die met de dienst van algemeen economisch belang verband houden, en die van de andere diensten, alsmede de parameters voor de toerekening van die kosten en inkomsten, gescheiden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. betont, dass die Debatte über die Reform der Ausgaben- und der Einnahmenseite des EU-Haushalts nicht in zwei Teile getrennt werden darf, und fordert einen offenen und freimütigen Dialog zwischen den Organen über den Finanzrahmen nach 2013 und den Eigenmittel-Beschluss ohne Tabuisierung bestimmter Themen und ohne Vorabfestlegung von Standpunkten in dem gesamten Prozess bis zur Verabschiedung dieser Instrumente;

56. benadrukt dat het debat over de hervorming van de uitgaven en ontvangsten van de EU-begroting niet afzonderlijk kan worden gevoerd, en vraagt dat de Instellingen een open en eerlijke dialoog voeren, zonder taboes en zonder van tevoren vastgelegde eisen, over het meerjarig financieel kader vanaf 2013 en het nieuwe eigenmiddelenbesluit, zodat deze instrumenten kunnen worden goedgekeurd;


- Unbeschadet Artikel 9 § 1 werden die zuständigen Leiter der Dienste mit getrennter Geschäftsführung als für die Mittelbindung, den Eingang der rechtlichen Verpflichtung, die Feststellung der Ausgaben sowie die Zahlungsanweisung gemäss Artikel 24 §§ 2 bis 5 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bevollmächtigte Anweisungsbefugte bestellt für alle im Ausgabenhaushalt der jeweiligen ...[+++]

Onverminderd artikel 9, § 1, worden de bevoegde directeurs van de diensten met afzonderlijk beheer aangewezen als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastleggingen, juridische verbintenissen, de betaalbaarstelling van de uitgaven en de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, §§ 2 tot 5, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot alle uitgaven tot 10.000 e ...[+++]


(5) Wenn Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse nur einen Teil der Tätigkeiten eines Unternehmens ausmachen, müssen die Einnahmen und Ausgaben im Zusammenhang mit der Erbringung der betreffenden Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse und der Ausführung von anderweitigen Leistungen in den Büchern getrennt ausgewiesen werden. Ausserdem ist anzugeben, nach welchen Parametern die Zuordnung der Einnahmen und Ausgaben erfolgt.

5. Wanneer een onderneming activiteiten verricht die zowel binnen als buiten de werkingssfeer van diensten van algemeen economisch belang vallen, worden in de interne boekhouding de kosten en inkomsten die met de dienst van algemeen economisch belang verband houden, en die van de andere diensten, alsmede de parameters voor de toerekening van die kosten en inkomsten, gescheiden opgenomen.


Es besteht aber bis heute, und ich stimme zu, dass ein vollständiger Vergleich der Jahreshaushalte nicht möglich sein wird, wenn die Ausgaben für Bulgarien und Rumänien nicht getrennt werden.

Het bestaat echter nog steeds en ik sluit me aan bij het standpunt dat een volledige vergelijking van de jaarlijkse begrotingen onmogelijk zal zijn, als we de uitgaven voor Bulgarije en Roemenië niet apart opnemen.


Die Mittelzuweisungen für operative Ausgaben des gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff“ müssen als einzelne Haushaltsposten unter diesen RP7-Haushaltsartikeln getrennt gehalten werden, da der Vorschlag zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff“, anders als frühere Kommissionsvorschläge zur Gründung gemeinsamer Unternehmen, nicht vorsieht, dass eine gesonderte Haushaltslinie für die „operativen Ausgaben“ des gemeinsamen Unternehmens geschaf ...[+++]

Uiteraard moeten deze beleidsallocaties van de GO FCH opgesplitst blijven als afzonderlijke posten onder deze KP7-begrotingsartikelen, aangezien het voorstel voor de GO FCH, in tegenstelling tot andere COM-voorstellen voor de oprichting van gemeenschappelijke ondernemingen, niet de intentie bevat om een afzonderlijke begrotingslijn voor de "beleidsuitgaven" van de gemeenschappelijke onderneming te creëren.


30. [In den Schlussfolgerungen von Kopenhagen (Anlage I) wird auf die Eingrenzung von Ausgaben verwiesen, was die Frage aufwerfen kann, ob die Obergrenzen für die neuen Mitgliedstaaten von den Obergrenzen für die EU-15 getrennt werdenssen.]

30. [In de conclusies van de Top van Kopenhagen (bijlage I) wordt herinnerd aan de scheiding van de uitgaven, hetgeen de vraag doet rijzen of de plafonds voor de nieuwe lidstaten onderscheiden moeten zijn van de plafonds voor de huidige lidstaten.]




D'autres ont cherché : maximale steigerungsrate     ausgaben getrennt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgaben getrennt werden' ->

Date index: 2025-03-08
w