Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel
Können
Maximale Steigerungsrate
Nachträglich normalisiert werden
».

Traduction de «ausgaben beglichen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel | Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen | maximale Steigerungsrate

maximumpercentage van de stijging van de niet-verplichte uitgaven | maximum-stijgingspercentage


die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen

de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot


alle Einnahmen und Ausgaben werden in den Haushalsplan eingesetzt

alle ontvangsten en uitgaven moeten worden opgenomen in de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Der Abschluss der Ausgabe erfolgt in Form einer einmaligen Zahlung des Restbetrags, mit der sämtliche noch offenen Ausgaben vollständig beglichen werden, oder in Form einer Einziehungsanordnung.

3. De afsluiting van de uitgaven neemt de vorm aan van de eenmalige betaling van het saldo ter verrekening van alle voorgaande uitgaven, of van een invorderingsopdracht.


(3) Der Abschluss der Ausgabe erfolgt in Form einer einmaligen Zahlung des Restbetrags, mit der sämtliche noch offenen Ausgaben vollständig beglichen werden, oder in Form einer Einziehungsanordnung.

3. De afsluiting van de uitgaven neemt de vorm aan van de eenmalige betaling van het saldo ter verrekening van alle voorgaande uitgaven, of van een invorderingsopdracht.


Ausgaben in diesem Bereich, die den Betrag von 200 euro nicht überschreiten, können in bar beglichen werden.

Uitgaven in deze sector die het bedrag van euro 200 niet overschrijden, kunnen contant worden betaald.


Ausgaben in diesem Bereich, die den Betrag von 200 euro nicht überschreiten, können in bar beglichen werden.

Uitgaven in deze sector die het bedrag van euro 200 niet overschrijden, kunnen contant worden betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit sollen Ausgaben beglichen werden, die für Maßnahmen zur Bekämpfung von aus anderen Gebieten der Gemeinschaft eingeschleppten Schadorganismen der Pflanzen notwendig sind.

Deze bijdrage is bedoeld als dekking van de uitgaven voor de maatregelen die noodzakelijk zijn om van elders in de Gemeenschap ingevoerde organismen te bestrijden die schadelijk zijn voor planten.


(3) Alle Ausgaben, die sich aus Verpflichtungen ergeben, die Europol vor Beginn der Geltung dieses Beschlusses gemäß der Finanzregelung, die auf der Grundlage von Artikel 35 Absatz 9 des Europol-Übereinkommens festgelegt wurde, eingegangen ist und die bislang noch nicht beglichen worden sind, werden in der in Absatz 4 dieses Artikels beschriebenen Weise getätigt.

3. Alle uitgaven die voortvloeien uit de verplichtingen die Europol overeenkomstig het op basis van artikel 35, lid 9, van de Europol-overeenkomst vastgestelde financieel reglement is aangegaan voordat dit besluit van toepassing werd, en die nog niet zijn betaald op het moment dat dit besluit van toepassing wordt, worden betaald volgens de in lid 4 van dit artikel omschreven procedure.


Ausgaben in diesem Bereich, die den Betrag von 200 euro nicht überschreiten, können in bar beglichen werden.

Uitgaven in deze sector die het bedrag van euro 200 niet overschrijden, kunnen contant worden betaald.


(2) Alle Ausgaben, die sich aus Verpflichtungen ergeben, die die EPA auf der Grundlage von Artikel 5 Absatz 3 des Beschlusses 2000/820/JI vor dem Inkrafttreten dieses Beschlusses eingegangen ist und die bislang noch nicht beglichen worden sind, werden vom Haushalt der EPA, wie sie durch diesen Beschluss errichtet wird, abgedeckt.

2. Alle uitgaven voortvloeiende uit toezeggingen die de EPA overeenkomstig het op basis van artikel 5, lid 3, van Besluit 2000/820/JBZ aangenomen financieel reglement heeft gedaan vóór de inwerkingtreding van dit besluit en die op dat moment nog niet zijn betaald, worden betaald uit de begroting van de EPA, zoals opgericht bij dit besluit.


Werden andere als die von Amts wegen bestrittenen Ausgaben der Provinzen durch Vermittlung eines in Absatz 1 erwähnten Finanzinstituts beglichen, gilt die Lastschriftanzeige auf dem Abschnitt der Zahlungsaufträge, die die Provinz diesem Institut erteilt hat, als Zahlungsquittung.

Wanneer andere provinciale uitgaven dan die welke ambtshalve worden verrekend, betaald worden door bemiddeling van een financiële instelling bedoeld in het eerste lid, geldt de kennisgeving van debitering, die voorkomt op de strook van de betalingsopdrachten door de provincie aan de evengenoemde instelling afgegeven, als kwitantie.


Sie haben zum Zweck, gewährte Zuwendungen mit Wirkung vom 1. Januar 1996 « anzupassen » und festgelegte, zur Auszahlung angewiesene und beglichene Ausgaben zu « normalisieren », wobei vorgesehen ist, dass « die laufenden Auszahlungsanweisungen und Begleichungen [.] nachträglich normalisiert werden [können] ».

Zij hebben tot doel toegekende toelagen « aan te passen » met uitwerking vanaf 1 januari 1996, alsmede vastgelegde, geordonnanceerde en vereffende uitgaven te « regulariseren », waarbij is bepaald dat « de aan de gang zijnde ordonnanceringen en vereffeningen [.] later [kunnen] worden geregulariseerd ».




D'autres ont cherché : maximale steigerungsrate     ausgaben beglichen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgaben beglichen werden' ->

Date index: 2023-09-23
w