Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgaben aller eu-länder » (Allemand → Néerlandais) :

An zweiter Stelle sind die ausgewählten Krankenhäuser verpflichtet, dem LIKIV die Beträge zu erstatten, die dieses für die in diesen Einrichtungen hospitalisierten Patienten gezahlt hat, pro Gruppe von Erkrankungen, bei gleichem Schweregrad und pro Leistungsgruppe, zuzüglich zu den Beträgen, die für die Patienten gezahlt wurden, die in der Einrichtung hospitalisiert waren, deren Ausgaben dem Medianwert der Ausgaben aller Krankenhäuser entspricht.

In een tweede fase zijn de geselecteerde ziekenhuizen ertoe gehouden aan het RIZIV de bedragen terug te betalen die dat laatste heeft uitgekeerd voor de in die instellingen gehospitaliseerde patiënten, per groep van pathologieën, met gelijke graad van ernst en per groep van verstrekking, boven de bedragen die zijn uitgekeerd voor de patiënten die zijn gehospitaliseerd in de instelling waarvan de uitgaven overeenstemmen met de mediaan van de uitgaven van alle ziekenhuizen.


Zunächst wird für jedes Jahr der durchschnittliche Wert der Ausgaben aller Krankenhäuser nach Leistungsgruppen, nach Erkrankungen und nach Schweregrad ermittelt.

In een eerste fase wordt het gemiddelde van de uitgaven van alle ziekenhuizen, per groep van verstrekkingen, per pathologie en per graad van ernst, vastgesteld voor elk jaar.


Tatsächlich betragen die Ausgaben für die GAP weniger als 1 % der gesamten öffentlichen Ausgaben aller EU-Länder.

Alles bij elkaar kost het totale GLB minder dan 1 % van de totale overheidsuitgaven van alle EU-landen samen.


Die für die Grenzüberwachung zuständigen nationalen Behörden aller EU-Länder (z. B. Grenzschutzbeamte, Polizei, Küstenwache, Marine usw.) müssen durch nationale Koordinierungszentren ihre Tätigkeiten mit denen anderer EU-Länder und denen der EU-Grenzschutzagentur Frontex abstimmen.

Door middel van nationale coördinatiecentra moeten de nationale autoriteiten van alle EU-landen die verantwoordelijk zijn voor grensbewaking (bijv. grenswacht, politie, kustwacht, marine enz.) hun activiteiten coördineren met die van andere EU-landen en het EU-grensagentschap Frontex.


Die für die Grenzüberwachung zuständigen nationalen Behörden aller EU-Länder (z. B. Grenzschutzbeamte, Polizei, Küstenwache, Marine usw.) müssen durch nationale Koordinierungszentren ihre Tätigkeiten mit denen anderer EU-Länder und denen der EU-Grenzschutzagentur Frontex abstimmen.

Door middel van nationale coördinatiecentra moeten de nationale autoriteiten van alle EU-landen die verantwoordelijk zijn voor grensbewaking (bijv. grenswacht, politie, kustwacht, marine enz.) hun activiteiten coördineren met die van andere EU-landen en het EU-grensagentschap Frontex.


Dabei vergewissert sie sich, dass die Ausgaben aller an einem Vorhaben beteiligten Begünstigten durch den Prüfer nach Artikel 16 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung bestätigt wurden.

In deze context overtuigt zij zich ervan of de uitgaven van elke begunstigde die deelneemt aan een concrete actie, door de in artikel 16, lid 1, bedoelde controleur zijn gevalideerd.


Die Kommission berücksichtigte dabei auch, dass die nordischen Länder ihr gesamtes selbst verbrauchtes Streusalz auf dem Schiffswege u.a. auch aus Chile einführen, auf die 15,5 % der Einfuhren aller nordischen Länder verglichen mit 3 % der Einfuhren im gesamten EWR entfallen.

De Commissie hield eveneens rekening met het feit dat de noordse landen zelfs uit Chili per schip zout invoeren. Dat zout vertegenwoordigt 15,5% van alle invoer in de noordse landen in vergelijking met 3% in de gehele EER.


Ausnahmen vom Staffelungsmechanismus Drei Ausnahmeregelungen sind vorgesehen, von denen zwei den Staffelungsmechanismus ergänzen und die dritte darauf abzielt, bestimmte Länder von diesem Mechanismus auszunehmen. a) Langfristiger Ausschluß der am stärksten fortgeschrittenen Länder (Artikel 6) Für die Länder mit dem höchsten Entwicklungsstand ist vorgesehen, die APS- Vorteile langfristig (am 1. Januar 1998) auch in den Sektoren zu entziehen, die nicht dem Staffelungsmechanismus unterliegen, und sie damit ganz vom Schema auszuschließen. Die maßgeblichen Kriterien werden in einem Kommissionsvorschlag festgelegt, der dem Rat vor 1997 zu über ...[+++]

3. Uitzonderingen op het graduatiemechanisme Er is voorzien in drie soorten uitzonderingen op het basisgraduatiemechanisme. Twee zijn erop gericht dit laatste aan te vullen en de derde om bepaalde landen daarvan uit te sluiten. a) uitsluiting op termijn van de meest ontwikkelde landen (artikel 6) Het eerste geval is dat van de meest ontwikkelde landen, waarvoor op den duur (op 1 januari 1998) volledige uitsluiting van het schema wordt overwogen, dus ook van de sectoren waarvoor het basismechanisme in het begin niet gold. Dit zal gebeuren volgens criteria, die nog moeten worden aangegeven in een voorstel dat de Commissie in 1997 bij de Ra ...[+++]


Doch da wird derzeit auch eine gigantische kollektive Anstrengung – unter Beteiligung aller Euro-Länder, aller Einrichtungen der EU, aller Bürger – unternommen, den politi­schen Willen, die parlamentarischen Mehrheiten und die Mittel und Gelder aufzubringen, um einander Hilfe zu leisten und diese Krise gemeinsam zu bewältigen.

Maar toch worden thans enorme collectieve inspanningen opgebracht, met de betrokkenheid van alle eurolanden, alle EU-instellingen, alle burgers om de politieke wil, de parlementaire meerderheden, en de middelen en het geld te verzamelen om elkaar te helpen en samen uit de crisis te komen.


Die Präferenzspanne wird in diesem Fall in einem Schritt, nämlich am 1. Januar 1996, entzogen. c) Geringfügiger Exportanteil (Artikel 5 Absatz 2) Der Staffelungsmechanismus gilt dagegen nicht für die Länder, deren APS- Exporte in einem bestimmten Sektor nicht mehr als 2 % der Gesamtexporte aller begünstigten Länder im gleichen Sektor ausmachen.

Bovendien zal de uitsluiting in dat geval, in tegenstelling tot het basismechanisme, reeds per 1 januari 1996 plaatsvinden, in één en dezelfde fase. c) "minimumaandeel"-clausule (artikel 5, lid 2) Daarentegen zal het graduatiemechanisme niet van toepassing zijn op de landen waarvan het aandeel in de uitvoer van voor subsidie in aanmerking komende produkten in de sectoren "die kandidaat zijn" voor de graduering, niet meer bedraagt dan 2%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgaben aller eu-länder' ->

Date index: 2025-07-25
w