Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausführung ihres mandats voll unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Dem Sonderbeauftragten wird eigenes Personal beigeordnet, das ihn bei der Ausführung seines Mandats unterstützt und das zur Kohärenz, öffentlichen Wahrnehmbarkeit und Wirksamkeit der gesamten Maßnahmen der Union in Bosnien und Herzegowina beiträgt.

1. Er wordt een speciale staf benoemd die de SVEU bijstaat bij de uitvoering van zijn mandaat en bijdraagt tot de samenhang, de zichtbaarheid en de doeltreffendheid van het algehele optreden van de Unie in BiH.


Die jetzigen Mitglieder sowie der Präsident und der Vizepräsident des Verwaltungsrates, der Direktor und der beigeordnete Direktor sowie die Koordinatoren des Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus üben ihr Mandat spätestens bis zum Zeitpunkt der tatsächlichen Ausführung des vorliegenden Abkommens aus.

De huidige leden alsook de voorzitter en vice-voorzitter van de raad van bestuur, de directeur en de adjunct-directeur, alsook de coördinatoren van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding oefenen hun mandaat uit uiterlijk tot op het ogenblik van de effectieve uitvoering van onderhavig akkoord.


Der Rat unterstützt die wichtige Rolle der UNAMID in Darfur und erklärt erneut, dass dem Schutz der Zivilbevölkerung und der Gewährung des Zugangs für humanitäre Hilfe Vor­rang gebührt, und er fordert die Regierung Sudans auf, alle Hindernisse zu beseitigen, die der UNAMID für die uneingeschränkte und ordnungsgemäße Ausführung ihres Mandats im Weg stehen.

De Raad steunt de belangrijke rol van UNAMID in Darfur, verklaart opnieuw dat prioriteit moet worden verleend aan de bescherming van burgers en het toelaten van humanitaire hulp, en verzoekt de regering van Sudan alle belemmeringen te verwijderen die verhinderen dat UNAMID zich volledig en naar behoren kan kwijten van haar mandaat.


8. Der Rat begrüßt die von der EUPM Bosnien und Herzegowina in Ausführung ihres Mandats unternommenen Anstrengungen und stellt fest, dass die Mission im Rahmen der allgemeinen Bemühungen der EU um die Stabilisierung Bosnien und Herzegowinas mit Blick auf die europäische Perspektive dieses Landes eine wichtige Rolle spielt.

8. De Raad reageerde positief op de inspanningen van EUPM Bosnië en Herzegovina (BiH) om haar mandaat te voltooien en merkte op dat de missie een belangrijke rol speelt in de algemene inspanningen van de EU om Bosnië en Herzegovina (BiH) te stabiliseren met het oog op zijn Europese vooruitzichten.


(1) Dem Sonderbeauftragten wird spezielles Personal beigeordnet, das ihn bei der Ausführung seines Mandats unterstützt und das zur Kohärenz, öffentlichen Wahrnehmbarkeit und Wirksamkeit der gesamten Maßnahmen der Union im Kosovo beiträgt.

1. Er wordt een speciale staf benoemd die de SVEU moet bijstaan bij de uitvoering van zijn mandaat en zal bijdragen tot de samenhang, de zichtbaarheid en de doeltreffendheid van het algehele optreden van de Unie in Kosovo.


Gemäss dem allgemeinen Recht sind sie verantwortlich für die Ausführung ihres Mandats und für die bei ihrer Verwaltung begangenen Fehler.

Ze zijn overeenkomstig het gemene recht verantwoordelijk voor de uitvoering van hun mandaat en voor de fouten die ze in hun beheer begaan.


Die Europäische Union wünscht der Mission Erfolg bei der Ausführung ihres Mandats und versichert die VN ihrer Unterstützung bei dieser Operation, mit der die Aussichten auf Frieden und Stabilität in der Region der Großen Seen im Allgemeinen und insbesondere in Burundi gestärkt werden.

De Europese Unie wenst dat deze operatie slaagt en verzekert de VN van haar steun bij de operatie, die de vooruitzichten op vrede en stabiliteit in de regio van de Grote Meren in het algemeen en Burundi in het bijzonder doen toenemen.


Die Europäische Union bekräftigt, daß sie den amtierenden OSZE-Präsidenten und die Unterstützungsgruppe bei der Ausführung ihres Mandats voll unterstützt; dies gilt insbesondere für Menschenrechtsfragen.

De Europese Unie bevestigt andermaal haar volledige steun voor de fungerend voorzitter van de OVSE en de Steungroep bij de uitvoering van hun mandaat, ook met betrekking tot mensenrechtenvraagstukken.


Die Europäische Union bekräftigt, daß sie den amtierenden OSZE-Vorsitzenden und die Unterstützungsgruppe bei der Ausführung ihres Mandats voll unterstützt; dies gilt auch für Menschenrechtsfragen.

De Europese Unie bevestigt andermaal haar volledige steun voor de fungerend voorzitter van de OVSE en de Steungroep bij de uitvoering van hun mandaat, ook met betrekking tot mensenrechtenvraagstukken.


Aus den Vorarbeiten zu Artikel 151 der Verfassung geht hervor, dass der Gesetzgeber wollte, dass die Korpschefs während ihres siebenjährigen Mandats voll ihre Verantwortung tragen in bezug auf die Arbeitsweise des von ihnen geleiteten Rechtsprechungsorgans, dass sie dort moderne Verwaltungsmethoden einführen, um eine bessere Arbeitsweise zu gewährleisten, und dass sie den Führungsplan, den sie fortan ihrer Bewerbung beifügen müssen, verwirklichen können (Parl. Dok., Kammer ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 151 van de Grondwet volgt dat de wetgever gewild heeft dat de korpschefs, gedurende hun mandaat van zeven jaar, hun verantwoordelijkheid ten volle op zich nemen wat betreft de werking van het rechtscollege dat zij leiden, dat zij er moderne managementmethodes invoeren teneinde een betere werking ervan te verzekeren en dat zij het beleidsplan dat zij voortaan bij hun kandidaatstelling moeten voegen tot een goed einde kunnen brengen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1675/1, pp. 2 en 12).


w