Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausführung des programms veranschlagten ausgaben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufgabenstellung umfasst einen verbindlichen Teil, nämlich den Teil der Bemühungen, der während des betreffenden Programmzyklus verwirklicht werden muss, und einen richtungsweisenden Teil, nämlich den Teil der Bemühungen, deren Verwirklichung während des betreffenden Programmzyklus angestrebt wird und der vollständig oder teilweise in einem späteren Zyklus verwirklicht werden kann; 2. eine Angabe der Aktionen für die Verwirklichung der Aufgabenstellung; 3. einen Überblick der Akteure, die einen Beitrag leisten zu: a) der Verwirklichung der Aktionen; b) der Koordinierung der Ausführung des Programms; c) allen anderen, von der Flämischen Regierung festzulegenden Aspekten im Zusammenhang mit der Ausführung des Programms; 4. einen Überblick de ...[+++]

De taakstelling bevat een bindend gedeelte, namelijk het deel van de inspanningen dat tijdens de programmacyclus in kwestie moet worden gerealiseerd, en een richtinggevend deel, namelijk het deel van de inspanningen waarvan de realisatie tijdens de programmacyclus in kwestie wordt nagestreefd en dat geheel of gedeeltelijk in een latere cyclus kan worden gerealiseerd; 2° een opgave van de acties voor de realisatie van de taakstelling; 3° een overzicht van de actoren die een bijdrage leveren tot : a) de realisatie van de acties; b) d ...[+++]


(18d) Eine verbesserte Ausführung und Qualität der Ausgaben sollten Leitgrundsätze für die Erreichung der Ziele des Programms sein, wobei gleichzeitig ein optimaler Einsatz der Finanzmittel zu gewährleisten ist.

(18 quinquies) Voor het verwezenlijken van de doelstellingen van het programma moeten een betere uitvoering en een betere kwaliteit van de bestedingen als richtsnoeren worden gehanteerd, waarbij een optimaal gebruik van de financiële middelen wordt gewaarborgd.


(10b) Eine verbesserte Ausführung und Qualität der Ausgaben sollten Leitgrundsätze für die Verwirklichung der Zielvorgaben des Programms sein, wobei gleichzeitig ein optimaler Einsatz der Finanzmittel zu gewährleisten ist.

(10 ter) Voor het verwezenlijken van de doelstellingen van het programma moeten een betere uitvoering en een betere kwaliteit van de bestedingen als richtsnoeren worden gehanteerd, waarbij een optimaal gebruik van de financiële middelen wordt gewaarborgd;


(6a) Die Ausgaben aus Mitteln der Union und der Mitgliedstaaten für die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und KMU sollten besser koordiniert werden, um Komplementarität, mehr Effizienz und größere Sichtbarkeit sowie mehr Haushaltssynergie herbeizuführen. Die reale Mittelausstattung des Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für kleine und mittlere Unternehmen (COSME-Programm) sollte nicht geringer ausfallen als die für das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP-Programm) ...[+++]

(6 bis) De besteding van financiële middelen van de Unie en de lidstaten ter bevordering van het concurrentievermogen van bedrijven en kmo's moet beter gecoördineerd worden zodat er voor complementariteit en meer efficiëntie en zichtbaarheid wordt gezorgd en zodat er een grotere budgettaire synergie ontstaat; de financiële enveloppe voor het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (COSME-programma) mag in werkelijke cijfers niet minder bedragen dan de kredieten die zijn toegewezen aan het programma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP-programma).


(18c) Eine verbesserte Ausführung und Qualität der Ausgaben sollten Leitgrundsätze für die Verwirklichung der Ziele des Programms sein, wobei gleichzeitig ein optimaler Einsatz der Finanzmittel zu gewährleisten ist.

(18 sexies) Voor het verwezenlijken van de doelstellingen van het programma moeten een betere uitvoering en een betere kwaliteit van de bestedingen als richtsnoeren worden gehanteerd, waarbij een optimaal gebruik van de financiële middelen wordt gewaarborgd.


1. Das Programm der veranschlagten jährlichen Ausgaben gemäß Artikel 12 enthält die voraussichtlichen Ausgaben für die Jahre 2001, 2002 und 2003. Dieses Programm enthält insbesondere folgende Angaben:

1. De in artikel 12 bedoelde ramingen hebben betrekking op de uitgaven die worden gepland voor de jaren 2001, 2002 en 2003.


(1) Mitgliedstaaten, die die finanzielle Beteiligung in Anspruch nehmen wollen, übermitteln der Kommission spätestens am 30. Juni 2001 ein Programm der veranschlagten jährlichen Ausgaben für die Jahre 2001, 2002 und 2003, an denen die Gemeinschaft sich finanziell beteiligen soll, sowie ein dreijähriges Überwachungsprogramm für den Drei-Jahres-Zeitraum.

1. Lidstaten die een financiële bijdrage wensen te ontvangen, doen de Commissie uiterlijk op 30 juni 2001 een raming toekomen van de jaarlijkse uitgaven voor 2001, 2002 en 2003 waarvoor zij een financiële bijdrage wensen te ontvangen, alsmede een driejarenprogramma betreffende de gedurende die periode te verrichten controles.


Art. 56 - Dem Generaldirektor wird die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendung 01.01 des Titels II des Programms 03 von Organisationsbereich 13 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region bezüglich des Fonds für die Abfallbewirtschaftung und in Bezug auf die Lieferung von Gütern bzw. die Erbringung von Dienstleistungen und intellektuellen Leistungen für die Ausführung der Aufträge der Zelle " saubere Technologien" und " saubere Produkte" festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen, sofer ...[+++]

Art. 56. Er wordt aan de directeur-generaal een delegatie toegekend om elke uitgave die aangerekend wordt op basisallocatie 01.01 van titel II van programma 03 van organisatieafdeling 13 van de administratieve begroting van het Ministerie van het Waalse Gewest, die betrekking heeft op het Fonds voor afvalbeheer en op de levering van goederen, diensten en intellectuele prestaties voor de uitvoering van opdrachten van de cel " milieuvriendelijke technologie" en " milieuvriendelijke producten" , voor zover de uitgave niet meer bedraagt dan 1.250.000 frank, met uitzondering van de uitgaven ...[+++]


Aufgrund einer Differenz zwischen den für 2012 veranschlagten Ausgaben und den tatsächlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten fehlen offensichtlich rund 180 Mio. EUR; davon ist das Programm für lebenslanges Lernen betroffen, wobei die Hälfte des Betrags für das Erasmus-Austauschprogramm benötigt wird.

Omdat er een verschil is tussen de voor 2012 opgevoerde begrotingsmiddelen en de feitelijke bedragen die de lidstaten hebben bijgedragen, dreigt er voor het programma Een leven lang leren een tekort van 180 miljoen EUR, waarvan de helft naar het Erasmus-uitwisselingsprogramma zou moeten gaan.


(18c) Eine verbesserte Ausführung und Qualität der Ausgaben sollten Leitgrundsätze für die Verwirklichung der Ziele des Programms sein, wobei gleichzeitig ein optimaler Einsatz der Finanzmittel zu gewährleisten ist.

(18 sexies) Voor het verwezenlijken van de doelstellingen van het programma moeten een betere uitvoering en een betere kwaliteit van de bestedingen als richtsnoeren worden gehanteerd, waarbij een optimaal gebruik van de financiële middelen wordt gewaarborgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausführung des programms veranschlagten ausgaben' ->

Date index: 2023-03-21
w