Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am heutigen Tage.....
Ausführung
Ausführung des Haushaltsplans
Ausführung verleihen
Bei der Ausführung von körperlichen Übungen assistieren
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Mangelhafte Ausführung
Nach dem heutigen Erkenntnisstand
Plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen

Traduction de «ausführung des heutigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


nach dem heutigen Erkenntnisstand

naar de huidige rechtstoestand










bei der Ausführung von körperlichen Übungen assistieren

helpen bij het uitvoeren van lichamelijke oefeningen


plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen

ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen


Ausführung des Haushaltsplans

uitvoering van de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Annahme und die Notifizierung bei der Kommission rasch erfolgt, kann die Kommission den Rechtsakt prüfen und noch vor der Ausführung des heutigen Beschlusses entsprechende Schlüsse ziehen und den Fall möglicherweise schließen.

Indien dit element wordt aangenomen en de Commissie er spoedig van in kennis wordt gesteld, kan zij het beoordelen en passende conclusies trekken voordat het vandaag vastgestelde besluit wordt uitgevoerd.


Mit der heutigen Vorstellung des Jahresberichts 2010 vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle des EP in Brüssel beginnt das Entlastungsverfahren zur Ausführung des EU-Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2010.

De presentatie vandaag in Brussel van het Jaarverslag 2010 aan de Commissie Begrotingscontrole vormt het startpunt voor de kwijtingsprocedure betreffende de uitvoering van de EU-begroting voor het begrotingsjaar 2010.


Bei den heutigen Abstimmungen über die 39 Entlastungen zur Ausführung des Haushaltsplans der einzelnen Institutionen für 2009 haben wir den Beschluss über die Erteilung der Entlastung des Rates der Europäischen Union mit 637 Ja-Stimmen, 4 Nein-Stimmen und 13 Enthaltungen aufgeschoben.

In de stemming van vandaag over de 39 kwijtingen voor de begroting van de verschillende instellingen voor 2009 hebben we de beslissing over de kwijting voor de Raad van de Europese Unie uitgesteld met 637 stemmen voor, 4 tegen en 13 onthoudingen.


Name des/der heutigen Dienstleistungserbringer(s) (Name der Gesellschaft + Name des/der Revisors(oren), der natürlichen Person(en), die an der Ausführung des Auftrags teilnehmen)

naam van de huidige dienstverlener(s) (naam van de maatschappij + naam(namen) van de revisor(en), natuurlijke persoon(onen), die in de uitvoering van de opdracht tussenkomt(tussenkomen)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° Name des/der heutigen Dienstleistungserbringer(s) (Name der Gesellschaft + Name des/der Revisors(oren), der natürlichen Person(en), die an der Ausführung des Auftrags teilnehmen);

1° de naam van de huidige dienstverlener(s) (naam van de maatschappij + naam(namen) van de revisor(en), natuurlijke persoon(onen), die in de uitvoering van de opdracht tussenkomt(tussenkomen);


Ausserdem ist gemeinsam mit der Flämischen Regierung festzustellen, dass beim heutigen Stand der Regelung auf dem Gebiet der Raumordnung und der Umweltgesetzgebung die Ausbildungen « Denkmal- und Landschaftspflege », « Städtebau » und « städtebauliche Ordnung und Raumordnung » mehr sind als die Kunst und die Lehre des Planens und der Ausführung von Gebäuden und Kunstwerken. Die obengenannten Ausbildungen konnten vernünftigerweise auch den Schwerpunkt auf die Sicherheitsaspekte des Bauwerks oder auf die städtebauliche Planung und die U ...[+++]

Bovendien dient, in navolging van de Vlaamse Regering, te worden vastgesteld dat in de huidige stand van de regelgeving op het vlak van de ruimtelijke ordening en van de milieuwetgeving de opleidingen « monumenten- en landschapszorg », « stedenbouw » en « stedenbouwkundige en ruimtelijke ordening » meer zijn dan de kunst en de leer van het ontwerpen en uitvoeren van gebouwen en kunstwerken. Voormelde opleidingen vermogen in alle redelijkheid ook het accent te leggen op de veiligheidsaspecten van het bouwwerk, dan wel op de stedenbouwkundige planning en de milieueffecten ervan.


Die Gesellschaft niederländischen Rechts Merck Sharp & Dohme B.V. , mit Betriebssitz in 1180 Brüssel, chaussée de Waterloo 1135, hat am 17. März 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des ministeriellen Erlasses vom 26. Januar 2000 zur Festlegung von Regeln für die Festsetzung der Preise der Arzneimitteln, die für eine Behandlung von mehr als 28 Tagen bestimmt sind und die eine Herabsetzung des Preises der heutigen Packung bewirken, eingereicht.

De B.V. Merck Sharp en Dohme, vennootschap naar Nederlands recht, met exploitatiezetel te 1180 Brussel, Waterloosesteenweg 1135, heeft op 17 maart 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het ministerieel besluit van 26 januari 2000 houdende de regels inzake de vaststelling van de prijzen van de geneesmiddelen die bestemd zijn voor een behandeling van meer dan 28 dagen en die een prijsvermindering van de huidige verpakking meebrengen.


Wir haben festgestellt, daß die Europäische Kommission, die kraft der Verträge für die Ausführung des Gemeinschaftshaushalts verantwortlich ist, unter der heutigen Regelung die Kontrolle über den Ablauf der Ereignisse verloren hat. Der Ausschuß für Haushaltskontrolle hat bereits mehrfach darauf hingewiesen.

We stelden vast dat de Europese Commissie die krachtens de Verdragen verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van de begroting, onder de huidige regeling geen greep kreeg op de gebeurtenissen en daar wees de Commissie begrotingscontrole reeds meermaals op.


es ist mir eine Ehre, an der heutigen Aussprache Ihres Hauses, die dem Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 gewidmet ist, teilzunehmen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November 2009 vorgestellt .

Het is mij een eer, bij deze gelegenheid te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de begroting over het begrotingsjaar 2008, dat ik op 10 november 2009 al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausführung des heutigen' ->

Date index: 2024-08-05
w