Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausführung des haushaltsplans 2008 entstanden » (Allemand → Néerlandais) :

1. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur im Jahr 2008 keine Zuschüsse zur Deckung der betrieblichen Aufwendungen erhalten hat und dass die Kommission für alle Ausgaben aufkam, die der Agentur im Zuge der Ausführung des Haushaltsplans 2008 entstanden waren; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die aus dem Haushaltsjahr 2007 übertragenen Mittelbindungen mit dem nicht verwendeten Teil des Zuschusses aus 2007 abgewickelt wurden;

1. neemt kennis van het feit dat het Agentschap in 2008 geen subsidies heeft ontvangen voor zijn werkzaamheden en dat de Commissie alle uitgaven van het Agentschap ter uitvoering van de begroting 2008 voor haar rekening heeft genomen; neemt er ook nota van dat de uit het jaar 2007 overgedragen vastleggingen werden betaald met het ongebruikte deel van de subsidie van 2007;


1. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur im Jahr 2008 keine Zuschüsse zur Deckung der betrieblichen Aufwendungen erhalten hat und dass die Kommission für alle Ausgaben aufkam, die der Agentur im Zuge der Ausführung des Haushaltsplans 2008 entstanden waren; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die aus dem Haushaltsjahr 2007 übertragenen Mittelbindungen mit dem nicht verwendeten Teil des Zuschusses aus 2007 abgewickelt wurden;

1. neemt kennis van het feit dat het Agentschap in 2008 geen subsidies heeft ontvangen voor zijn werkzaamheden en dat de Commissie alle uitgaven van het Agentschap ter uitvoering van de begroting 2008 voor haar rekening heeft genomen; neemt er ook nota van dat de uit het jaar 2007 overgedragen vastleggingen werden betaald met het ongebruikte deel van de subsidie van 2007;


1. stellt fest, dass die Agentur im Jahr 2009 keine Zuschüsse zur Finanzierung ihrer Tätigkeiten erhalten hat und dass die Kommission sämtliche Ausgaben übernommen hat, die der Agentur im Zusammenhang mit der Ausführung des Haushaltsplans 2009 entstanden sind; weist darauf hin, dass dieser Zustand seit der Gründung der Agentur im Jahr 2008 anhält;

1. merkt op dat het Agentschap in 2009 geen subsidie voor zijn werkzaamheden heeft ontvangen en dat de Commissie alle uitgaven van het Agentschap ter uitvoering van de begroting 2009 voor haar rekening heeft genomen; merkt op dat deze situatie onveranderd is sinds de oprichting van het Agentschap in 2008;


1. stellt fest, dass die Agentur im Jahr 2009 keine Zuschüsse zur Finanzierung ihrer Tätigkeiten erhalten hat und dass die Kommission sämtliche Ausgaben übernommen hat, die der Agentur im Zusammenhang mit der Ausführung des Haushaltsplans 2009 entstanden sind; weist darauf hin, dass dieser Zustand seit der Gründung der Agentur im Jahr 2008 anhält;

1. merkt op dat het Agentschap in 2009 geen subsidie voor zijn werkzaamheden heeft ontvangen en dat de Commissie alle uitgaven van het Agentschap ter uitvoering van de begroting 2009 voor haar rekening heeft genomen; merkt op dat deze situatie onveranderd is sinds de oprichting van het Agentschap in 2008;


Bei der Ausführung des Haushaltsplans 2007 entstandene Überschüsse

Overschot van de uitvoering van de begroting voor 2007


5. hat den Antrag DEC 36/2007 auf "globale" Mittelübertragung in vollem Umfang genehmigt und begrüßt die Tatsache, dass im Jahr 2007 im Vergleich zu den globalen Mittelübertragungen 2006 und 2005 ein geringerer Betrag übertragener Mittel zu verzeichnen ist; erkennt an, dass der derzeitige Minderverbrauch von Mitteln aus bestimmten Haushaltslinien im Jahr 2007 eine Folge der späten Annahme von Rechtsgrundlagen im ersten Jahr des MFR sein könnte; weist darauf hin, dass im Berichtigungshaushaltsplan Nr. 7/2007 und in der "globalen" Mit ...[+++]

5. keurt het verzoek om "globale" overschrijving DEC 36/2007 in zijn totaliteit goed en is verheugd dat in 2007, in vergelijking met de globale overschrijvingen 2005 en 2006, minder kredieten worden overgeschreven; erkent dat de huidige onderbenutting van bepaalde posten in 2007 mogelijkerwijs het gevolg is van de late goedkeuring van de rechtsgrondslagen in het eerste jaar van het MFK; wijst op het feit dat in gewijzigde begroting 7/2007 en de "globale" overschrijving verdere belangrijke betalingsverlagingen van 1,7 miljard EUR in 2007 worden voorgesteld; hamert op streng toezicht op de implementatie van de begroting 2008 via de verschillend ...[+++]


Der Rat erteilte dem Direktor von Europol auf der Grundlage des Prüfungsberichts des Gemein­samen Prüfungsausschusses Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans im Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2008 (Dok. 16871/09 ).

De Raad heeft de directeur van Europol kwijting verleend voor de uitvoering van de begroting voor de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008 ( 16871/09 ), op grond van het controle­verslag van het gemeenschappelijk controlecomité.


Der Rat stellte den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4 zum Gesamthaushaltsplan 2008 betreffend die Einsetzung der bei der Ausführung des Haushaltsplans 2007 entstandenen Überschüsse in den Haushaltsplan gemäß dem Haushaltsverfahren auf.

De Raad heeft het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4 bij de algemene begroting van de EU voor 2008 opgesteld, die betrekking heeft op de opname in de begroting van het overschot van de uitvoering van de begroting 2007, overeenkomstig de begrotingsprocedure voor de begroting voor 2007.


Begrüßt hat er jedoch die Zusagen Griechenlands bezüglich der Ausführung seines Haushaltsplans für 2005 sowie die Tatsache, dass Ungarn an seiner Zusage festhält, das übermäßige Defizit bis 2008 zu korrigieren.

De Raad was evenwel verheugd over de toezeggingen van Griekenland aangaande de uitvoering van zijn begroting voor 2005 en over de handhaving door Hongarije van zijn toezegging om zijn buitensporige tekort vóór 2008 te corrigeren.


es ist mir eine Ehre, an der heutigen Aussprache Ihres Hauses, die dem Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 gewidmet ist, teilzunehmen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November 2009 vorgestellt .

Het is mij een eer, bij deze gelegenheid te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de begroting over het begrotingsjaar 2008, dat ik op 10 november 2009 al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


w