Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausdrückliche möglichkeit diese agenturen abzuschaffen " (Duits → Nederlands) :

Damit insgesamt die Anzahl der für dezentrale Agenturen zur Verfügung stehenden Stellen nicht überschritten wird und die Teilobergrenzen für diese Agenturen in den einzelnen Rubriken des nächsten MFF eingehalten werden, werden die Agenturen, die im Rahmen dieser Mitteilung mit neuen Aufgaben betraut werden (CEPOL, EDA ENISA, EUROJUST und EUROPOL/EC3), aufgefordert, diese in dem Maße zu übernehmen, wie sie über die tatsächliche Möglichkeit zur Auf ...[+++]

Met betrekking tot de noodzaak om overeenstemming te bereiken met het aantal beschikbare posten voor de gedecentraliseerde agentschappen en het submaximum voor gedecentraliseerde agentschappen in elke uitgavenrubriek in het volgende meerjarig financieel kader, worden de agentschappen (CEPOL, EDA ENISA, EUROJUST en EUROPOL/EC3) die op grond van deze mededeling worden verzocht nieuwe taken op zich te nemen, aangemoedigd dit te doen voor zover het daadwerkelijke vermogen van ...[+++]


« Verstößt der Flämische Raumordnungskodex - namentlich das besondere Genehmigungsverfahren der Artikel 4.7.26 bis 4.7.26/1 des Flämischen Raumordnungskodex - gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern keine Möglichkeit der Anhörung durch die genehmigungserteilende Behörde vorgesehen ist, obwohl es keine Beschwerdemöglichkeit gibt, während das reguläre Verfahren dieses Anhörungsrecht ausdrücklich gewährt?

« Schendt de VCRO en meer bepaald de bijzondere vergunningsprocedure van de artikelen 4.7.26 tot en met 4.7.26/1 VCRO de artikelen 10 en 11 Grondwet in zoverre geen mogelijkheid is voorzien om gehoord te worden door de vergunningverlenende overheid, ofschoon er geen beroepsmogelijkheid bestaat terwijl de reguliere procedure dit hoorrecht wel expliciet toekent ?


Er hat sich darin nämlich ausdrücklich dafür entschieden, diese Möglichkeit grundsätzlich beizubehalten, jedoch gewisse Bedingungen damit zu verbinden.

Hij heeft er immers uitdrukkelijk voor gekozen die mogelijkheid in beginsel te behouden, maar haar te onderwerpen aan enkele voorwaarden.


Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber sich Fragen zu der Aufrechterhaltung der Möglichkeit der einfachen Adoption von volljährigen Personen gestellt hat, dass jedoch keine Übereinstimmung erzielt wurde, um diese Möglichkeit abzuschaffen (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1366/011, SS. 124-130).

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever heeft stilgestaan bij het behoud van de mogelijkheid tot gewone adoptie van een meerderjarige persoon, maar dat er geen overeenstemming werd bereikt om die mogelijkheid af te schaffen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1366/011, pp. 124-130).


In Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt ist dabei ausdrücklich festgelegt, dass diese Modalitäten sich zumindest beziehen müssen auf « den Informationsbedarf », die Kategorien von Personalmitgliedern, die auf der Grundlage der Erfüllung ihrer Aufträge direkten Zugriff auf die AND haben oder eine Möglichkeit haben, die AND direkt abzufragen, die automatisierten Verarbeitungen, die auf der Grundlage der Daten und Informationen der AND au ...[+++]

Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en informatie van de A.N.G.; de verplichting tot naleving van het beroepsgeheim door alle personen die rechtstreeks of onrechtstreeks kennis nemen van de gegevens en informatie van de A.N ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid Nr. RvVb/1516/0876 vom 29. März 2016 in Sachen Herman Christiaens, Mia Bosquet, Tony Imbrechts und Ralph Van Den Boogaard gegen den regionalen Städtebaubeamten des Departements Raumordnung, Wohnungspolitik und Unbewegliches Erbe (RWO), Abteilung Limburg - intervenierende Partei: das Bürgermeister- und Schöffenkollegium der Gemeinde Neerpelt -, dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Rat für Genehmigungsstreitsachen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt der Flämische Raumordnungskodex - namentlich das besondere Genehmigungsverfahren der Artikel 4.7.26 bis 4.7.26/1 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. RvVb/1516/0876 van 29 maart 2016 in zake Herman Christiaens, Mia Bosquet, Tony Imbrechts en Ralph Van Den Boogaard tegen de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar van het departement RWO, afdeling Limburg, met als tussenkomende partij het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Neerpelt, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft de Raad voor Vergunningsbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt de VCRO en meer bepaald de bijzondere vergunningsprocedure van de artikelen 4.7.26 tot en met 4.7.26/1 VCRO de artikelen 10 en 11 Grondwet in zoverre geen mogelijkheid is voorzien o ...[+++]


18. begrüßt die Kosten-Nutzen-Analyse für das neue Instrument der Exekutivagenturen und die ausdrückliche Möglichkeit, diese Agenturen abzuschaffen; fordert bezüglich der bestehenden Gemeinschaftsagenturen sowohl die Kommission als auch den Rechnungshof auf, diese regelmäßig auf der Grundlage ihres Kosten-Nutzen-Verhältnisses und ihres Mehrwerts gegenüber anderen Alternativen zu bewerten; fordert die Kommission ferner auf, bei frühest möglicher Gelegenheit in ihrer Rechtsgrundlage die ausdrückliche ...[+++]

18. verwelkomt de kosten-batenanalyse voor het nieuwe instrument van de uitvoerende agentschappen en de expliciete mogelijkheid deze agentschappen op te heffen; verzoekt met betrekking tot de huidige communautaire agentschappen zowel de Commissie als de Rekenkamer de bestaande communautaire agentschappen op basis van hun kosten-batenverhouding en hun toegevoegde waarde in vergelijking met andere alternatieven regelmatig te evalueren; verzoekt de Commissie verder om bij de eerst mogelijke gelegenheid in hun recht ...[+++]


17. begrüßt die Kosten-Nutzen-Analyse für das neue Instrument der Exekutivagenturen und die ausdrückliche Möglichkeit, diese Agenturen abzuschaffen; fordert bezüglich der bestehenden Gemeinschaftsagenturen sowohl die Kommission als auch den Rechnungshof auf, diese regelmäßig auf der Grundlage ihres Kosten-Nutzen-Verhältnisses und ihres Mehrwerts gegenüber anderen Alternativen zu bewerten; fordert die Kommission ferner auf, bei frühest möglicher Gelegenheit in ihrer Rechtsgrundlage die ausdrückliche ...[+++]

17. verwelkomt de kosten-batenanalyse voor het nieuwe instrument van de uitvoerende agentschappen en de expliciete mogelijkheid deze agentschappen op te heffen; verzoekt met betrekking tot de huidige communautaire agentschappen zowel de Commissie als de Rekenkamer de bestaande communautaire agentschappen op basis van hun kosten-batenverhouding en hun toegevoegde waarde in vergelijking met andere alternatieven regelmatig te evalueren; verzoekt de Commissie verder om bij de eerst mogelijke gelegenheid in hun recht ...[+++]


(9) Die Phase der technischen Entwicklung wurde aus Mitteln für die transeuropäischen Verkehrsnetze gemäß Artikel 4 Buchstabe g) der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes(7) finanziert, in der diese Möglichkeit zur Unterstützung von Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen ausdrücklich vorgesehen ist, sowie gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. Septem ...[+++]

(9) De technologische ontwikkelingsfase is gefinancierd met middelen die bestemd zijn voor de trans-Europese vervoersnetwerken, overeenkomstig artikel 4, onder g), van Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet(7), die voorziet in de mogelijkheid onderzoek en ontwikkelingsacties te financieren, alsmede overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied ...[+++]


Dieses Protokoll wurde im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags genehmigt, nach denen ausdrücklich die Möglichkeit zur Aushandlung von Protokollen und Erklärungen vorgesehen ist, die dazu dienen, die Ziele und Grundsätze der Charta zu verfolgen.

Dit protocol is aangenomen overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag, waarin uitdrukkelijk de mogelijkheid is opgenomen om te onderhandelen over protocollen en verklaringen met het oog op het behalen van de doelstellingen en het toepassen van de beginselen van het Handvest.


w