Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese möglichkeit abzuschaffen " (Duits → Nederlands) :

Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber sich Fragen zu der Aufrechterhaltung der Möglichkeit der einfachen Adoption von volljährigen Personen gestellt hat, dass jedoch keine Übereinstimmung erzielt wurde, um diese Möglichkeit abzuschaffen (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1366/011, SS. 124-130).

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever heeft stilgestaan bij het behoud van de mogelijkheid tot gewone adoptie van een meerderjarige persoon, maar dat er geen overeenstemming werd bereikt om die mogelijkheid af te schaffen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1366/011, pp. 124-130).


48. stellt fest, dass die Russische Föderation sich weigert, sich an die Abmachung zu halten, die im Rahmen des Beitritts der Russischen Föderation zur WTO 2011 in Bezug auf die schrittweise Abschaffung der Sibirien-Überfluggebühren getroffen wurde; ist der Ansicht, dass die EU in Anbetracht der Tatsache, dass die Luftverkehrsunternehmen der EU durch diese illegalen Transitgebühren langfristig diskriminierenden Bedingungen unterworfen sind, die Möglichkeit haben sollte, im Gegenzug Maßnahmen zu ergreifen und den Überflug über ihr Hoh ...[+++]

48. merkt op dat de Russische Federatie weigert zich te houden aan de overeenkomst betreffende het uitfaseren van de rechten voor trans-Siberische vluchten, die werd gesloten in het kader van de toetreding van de Russische Federatie tot de WTO in 2011; is van mening dat, aangezien de luchtvaartmaatschappijen van de Unie voor langere tijd discriminatoire voorwaarden krijgen opgelegd in de vorm van deze illegale heffingen op het overvliegen, de Unie de mogelijkheid moet hebben om op haar beurt gelijkwaardige maatregelen te treffen door vluchten over haar gebied te weigeren of te beperken of door in het algemeen voor luchtvaartmaatschappij ...[+++]


Diese Möglichkeit ist, in dem Maße, in dem das Länderverzeichnis gemäß Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 erstellt wird, schrittweise abzuschaffen.

Deze mogelijkheid moet geleidelijk worden uitgefaseerd naarmate de landenlijst in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 wordt aangevuld.


6. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass bisher im Rat keine Einigung erzielt wurde, auf, ihren Vorschlag zur Änderung der Arbeitszeitrichtlinie zurückzuziehen und Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten einzuleiten, die die geltende Arbeitszeitrichtlinie und die Urteile des Europäischen Gerichtshofs über Bereitschaftsdienste nicht einhalten; geht davon aus, das die Kommission einen neuen Vorschlag für eine Änderung einreicht, der darauf abzielt, die „Opt-out”-Möglichkeit nach und nach abzuschaffen und konkrete Verpflichtungen für die Arbeitgeber festzulegen, damit diese ...[+++]

6. dringt er bij de Commissie op aan, aangezien tot dusverre door de Raad hierover geen overeenstemming is bereikt, haar voorstel voor een herziening van de arbeidstijdenrichtlijn in te trekken en inbreukprocedures op te starten tegen de lidstaten die de bestaande arbeidstijdenrichtlijnen en de uitspraken van het Hof over aanwezigheidsdienst niet naleven; verwacht dat de Commissie een nieuw herzieningsvoorstel indient om de opt-out geleidelijk af te schaffen en concrete verplichtingen in te stellen voor werkgevers om te zorgen voor werktijdregelingen waarmee het evenwicht tussen werk en vrije tijd wordt bevorderd;


Abgesehen davon ist es zwar bei einigen Fahrzeugkategorien angezeigt, keine verpflichtende Genehmigung auf Gemeinschaftsebene vorzusehen, es erscheint aber unklug, diese Genehmigung in Bausch und Bogen – sogar als fakultative Möglichkeit – abzuschaffen.

Buiten deze gevallen is het voor enkele categorieën van voertuigen wenselijk de communautaire regeling niet verplicht te stellen, maar komt het niet redelijk voor ook de mogelijkheid er op facultatieve wijze een beroep op te doen, uit te sluiten.


18. begrüßt die Kosten-Nutzen-Analyse für das neue Instrument der Exekutivagenturen und die ausdrückliche Möglichkeit, diese Agenturen abzuschaffen; fordert bezüglich der bestehenden Gemeinschaftsagenturen sowohl die Kommission als auch den Rechnungshof auf, diese regelmäßig auf der Grundlage ihres Kosten-Nutzen-Verhältnisses und ihres Mehrwerts gegenüber anderen Alternativen zu bewerten; fordert die Kommission ferner auf, bei frühest möglicher Gelegenheit in ihrer Rechtsgrundlage die ausdrückliche Möglichkeit zu verankern, diese Agenturen ...[+++]

18. verwelkomt de kosten-batenanalyse voor het nieuwe instrument van de uitvoerende agentschappen en de expliciete mogelijkheid deze agentschappen op te heffen; verzoekt met betrekking tot de huidige communautaire agentschappen zowel de Commissie als de Rekenkamer de bestaande communautaire agentschappen op basis van hun kosten-batenverhouding en hun toegevoegde waarde in vergelijking met andere alternatieven regelmatig te evalueren; verzoekt de Commissie verder om bij de eerst mogelijke gelegenheid in hun rechtsgrondslag de expliciete mogelijkheid op te nemen om deze agent ...[+++]


17. begrüßt die Kosten-Nutzen-Analyse für das neue Instrument der Exekutivagenturen und die ausdrückliche Möglichkeit, diese Agenturen abzuschaffen; fordert bezüglich der bestehenden Gemeinschaftsagenturen sowohl die Kommission als auch den Rechnungshof auf, diese regelmäßig auf der Grundlage ihres Kosten-Nutzen-Verhältnisses und ihres Mehrwerts gegenüber anderen Alternativen zu bewerten; fordert die Kommission ferner auf, bei frühest möglicher Gelegenheit in ihrer Rechtsgrundlage die ausdrückliche Möglichkeit zu verankern, diese Agenturen ...[+++]

17. verwelkomt de kosten-batenanalyse voor het nieuwe instrument van de uitvoerende agentschappen en de expliciete mogelijkheid deze agentschappen op te heffen; verzoekt met betrekking tot de huidige communautaire agentschappen zowel de Commissie als de Rekenkamer de bestaande communautaire agentschappen op basis van hun kosten-batenverhouding en hun toegevoegde waarde in vergelijking met andere alternatieven regelmatig te evalueren; verzoekt de Commissie verder om bij de eerst mogelijke gelegenheid in hun rechtsgrondslag de expliciete mogelijkheid op te nemen om deze agent ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 5. Januar 1976 geht hervor, dass die Regierung sich aus zwei Gründen dafür entschieden hat, jede Möglichkeit zum Abzug der Prämien als Gegenleistung für diese Befreiung abzuschaffen - einerseits weil es keinen automatischen und notwendigen Zusammenhang gibt zwischen diesen Vorteilen und den Einkünften, die die Versicherten verlieren, wenn das Risiko, gegen das sie sich versichern, eintritt, da die Prämie aufgrund der Vorteile berechnet wird, mit denen der Versicherte für den Fall rechnet, dass das Ri ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 januari 1976 blijkt dat de Regering om twee redenen ervoor heeft gekozen elke mogelijkheid tot aftrek van de premies als tegenprestatie van die vrijstelling af te schaffen : enerzijds, omdat er geen automatische en noodzakelijke binding is tussen die voordelen en de inkomsten die de verzekerden verliezen wanneer het risico waartegen zij zich verzekeren werkelijkheid wordt, vermits de premie wordt berekend op grond van de voordelen waarop de verzekerde rekent ingeval het risico werkelijkheid wordt, anderzijds, omdat de individuele verzekering tegen lichamelijke ongevallen meer het karakt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese möglichkeit abzuschaffen' ->

Date index: 2021-05-13
w