Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausdrücklich nicht anschließen " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf die Aufrechterhaltung und Vertiefung des Binnenmarkts sollte die Bankenunion mit Ausnahme der Mitgliedstaaten, die sich dieser Union ausdrücklich nicht anschließen möchten, alle Mitgliedstaaten umfassen, soweit die institutionellen Möglichkeiten dies zulassen.

Met het oog op de handhaving en verdieping van de interne markt en voorzover dit institutioneel mogelijk is, moet de bankenunie alle lidstaten omvatten, met uitzondering van de lidstaten die uitdrukkelijk aangeven dat zij niet willen deelnemen.


Dem Lob der französischen Präsidentschaft kann ich mich ausdrücklich nicht anschließen, denn politisch, handwerklich war es Pfusch.

In de loffelijke woorden over het Franse voorzitterschap kan ik me nadrukkelijk niet vinden, want politiek en technisch gezien heeft het prutswerk geleverd.


B. Änderung des ESM-Vertrags und Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, die dem Euro-Währungsgebiet nicht angehören, sich jedoch anschließen möchten, zu ermöglichen, zum gezeichneten Kapital des ESM beizutragen, und zwar ausdrücklich zum Zweck der Verfügbarmachung eines Schutzschildes für die Rekapitalisierung von Banken.

B. Wijziging van het ESM-verdrag en niet-eurozonelidstaten die willen meedoen toestaan om bij te dragen tot het gestorte kapitaal van het ESM, en wel uitdrukkelijk ter ondersteuning van de herkapitalisering van banken.


Für den Wettbewerbsbereich empfiehlt die Kommission daher nur zwei Formen des kollektiven Rechtsschutzes, und zwar repräsentative Klagen, die beispielsweise von anerkannten Verbraucherschutzverbänden geführt werden, und Gruppenklagen, denen sich die Geschädigten ausdrücklich anschließen müssen (im Gegensatz zu Sammelklagen, die von Rechtsanwaltskanzleien für eine nicht bekannte Zahl von Klägern geführt werden).

Daarom doet de Commissie, op antitrustgebied, de aanbeveling om alleen acties toe te staan die via belangenbehartigers zoals erkende consumentenorganisaties worden gevoerd, of acties waarbij slachtoffers zich kunnen aansluiten als ze dat willen (dit in tegenstelling tegen class-actions die advocatenkantoren aanspannen voor een onbekend aantal eisers).


Ich kann mich den Worten des Kollegen Lehne – dem ich für seine Arbeit hier ausdrücklich danken will – nur anschließen, dass wir das jetzt zu Ende bringen und in der zweiten Lesung nicht noch verzögern sollten.

Ik kan alleen de woorden van de heer Lehne nog eens herhalen, waarbij ik hem tot slot voor al zijn werk wil danken: we moeten deze zaak tot een goed einde brengen en iedere vertraging in de tweede lezing vermijden.


Ich möchte mich dem Grundtenor dieser Frage ausdrücklich anschließen, doch ich denke, dass sich zahlreiche weitere Fragen daraus ergeben, denn die fehlenden Mittel gehen, wie Sie gesagt haben, Herr Kommissar, nicht nur die Kommission etwas an.

Ik wil me volledig aansluiten bij de teneur van de vraag, maar ik denk dat die nog een aantal andere kwesties impliceert, omdat de ervoor benodigde bronnen niet alleen moeten worden gezocht op het niveau van de Commissie, zoals u, commissaris, hebt aangegeven.


w