Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausdruck verliehen haben " (Duits → Nederlands) :

Q. in der Erwägung, dass diese Organisationen ihre Bedenken vorgebracht und ihnen Ausdruck verliehen haben, insbesondere in Bezug auf die Lage von Roma, Migranten, Asylsuchenden und Flüchtlingen, Minderheiten und LGBT-Personen, Medien und Journalisten, Maßnahmen von Sicherheits-, Polizei- und Geheimdienstkräften und erforderlichen Ermittlungen, um die für Verletzungen der Menschenrechte Verantwortlichen vor Gericht zu stellen und zu bestrafen, die Beteiligung von Staaten in Fällen von Folter und Misshandlungen in Drittländern, die Verwendung der auf diese Weise erhaltenen Belege sowie Haftbedingungen und Misshandlungen;

Q. overwegende dat deze instanties officieel hun bezorgdheid hebben geuit, met name over de situatie van Roma, migranten, asielzoekers en vluchtelingen, minderheden, LGBT'ers, media en journalisten, alsook over het optreden van veiligheidstroepen, politie en de geheime dienst, het onderzoek dat nodig is om degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten te kunnen berechten en veroordelen, de betrokkenheid van landen bij foltering en mishandeling in derde landen, de aanwending van aldus verkregen bewijsmateriaal, de ...[+++]


67. stellt mit Bedauern fest, dass der Europäische Rat die einzige politische EU-Institution ist, die sich nicht zu Wort gemeldet hat, während die Kommission, das Parlament, der Europarat, die OSZE und selbst die US-amerikanische Regierung ihren Bedenken in Bezug auf die Lage in Ungarn Ausdruck verliehen haben;

67. stelt teleurgesteld vast dat de Europese Raad de enige politieke instelling van de EU is die zich niet heeft uitgesproken, terwijl de Commissie, het Parlement, de Raad van Europa, de OVSE en zelfs de regering van de VS hun bezorgdheid hebben geuit over de situatie in Hongarije;


Eine Vereinbarung im Sinne von Artikel 101 AEUV liegt bereits dann vor, wenn die Beteiligten ihrer gemeinsamen Absicht Ausdruck verliehen haben, sich auf dem Markt in einer bestimmten Weise zu verhalten.

Er is sprake van een overeenkomst in de zin van artikel 101 wanneer de partijen hun gezamenlijke wil tot uitdrukking hebben gebracht om zich op een bepaalde wijze op de markt te gedragen.


Frau Aubert, ich glaube, dass Sie durch Ihre Frage bzw. Ihren Vorschlag im Grunde einem Umstand Ausdruck verliehen haben, der für mich wahrscheinlich einer der negativen Aspekte, einer der wenigen wirklich negativen Aspekte dieser Vereinbarung ist. Dies ist ganz klar, denn in Erwägung des Stabilitätsinstruments haben Sie sehr richtig erkannt, dass Geld, das dem Stabilitätsinstrument entzogen wird, nicht mehr unbedingt für andere Dinge zur Verfügung steht.

Mevrouw Aubert, ik denk dat u in feite met uw vraag of uw suggestie hebt verwoord wat ook voor mij waarschijnlijk een van de zwakke punten, een van de weinige echte zwakke punten van het akkoord is. U hebt namelijk, wat het stabiliteitsinstrument betreft, perfect gezien dat het uit het stabiliteitsinstrument weggenomen geld niet noodzakelijkerwijs voor andere dingen beschikbaar wordt, en dat het in principe een verschuiving is; dat moet worden gezegd.


Nach der Unterzeichnung der Beirut-Damaskus-Erklärung im Mai 2006, in der zu einer Verbesserung der Beziehungen zwischen dem Libanon und Syrien aufgefordert wird, haben die syrischen Sicherheitskräfte etwa ein Dutzend Personen verhaftet, die in dieser Erklärung ihrer Auffassung Ausdruck verliehen haben, die eine andere ist als die der syrischen Regierung.

Naar aanleiding van de verklaring van Beiroet-Damascus, die in mei 2006 is ondertekend ter verbetering van de relatie tussen Libanon en Syrië, heeft de Syrische veiligheidsdienst tientallen personen gearresteerd. De arrestanten hadden in die verklaring een standpunt ingenomen dat afweek van dat van de Syrische regering.


Einige Mitgliedstaaten verliehen ihrer Besorgnis Ausdruck, dass dies Auswirkungen auf die Beschlussfassungsverfahren des Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) haben und Schwierigkeiten in Bezug auf die Vertraulichkeit mit sich bringen könnte.

Sommige lidstaten vreesden dat dit afbreuk zou kunnen doen aan de besluitvormingsprocedures van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit en het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), en problemen inzake vertrouwelijkheid zou kunnen opleveren.


Es ist Ihnen, Herr Kommissar Dimas, hoch anzurechnen, dass Sie Ihrem Wunsch Ausdruck verliehen haben, die Finanzierung des Programms Natura 2000 sichern zu wollen, wie Sie es zu Beginn dieser Debatte getan haben.

Het is zeer waardevol dat u, commissaris Dimas, aan het begin van dit debat uw bereidheid heeft uitgesproken om de financiering van Natura te waarborgen.


Mit der Entscheidung, die offene Methode der Koordinierung im Jugendbereich auf diese beiden Prioritäten anzuwenden, haben die Mitgliedstaaten ihrem Willen Ausdruck verliehen, die Zusammenarbeit bei der Durchführung und Weiterverfolgung der Politiken in den beiden Bereichen auszubauen.

Uit het besluit van de lidstaten om de open coördinatiemethode op het terrein van het jeugdbeleid op deze beide prioriteiten toe te passen blijkt hun bereidheid intensiever samen te werken bij de uitvoering en de follow-up van het beleid op deze twee terreinen.


Denn die Redner, die mit den auf dem Johannesburger Gipfel erzielten Ergebnissen wenig zufrieden waren, haben alle dem europäischen Willen Ausdruck verliehen, auf europäischer Ebene die Ziele weiter zu verfolgen, die auf globaler Ebene nur zum Teil erreicht werden konnten".

Want hoewel genoemde sprekers zich niet echt tevreden toonden over de uitkomsten van de Top in Johannesburg, hebben ze zich allen bereid verklaard op Europees niveau de doelstellingen na te streven die op mondiaal niveau slechts gedeeltelijk konden worden gerealiseerd".


Mit der Entscheidung, die offene Methode der Koordinierung im Jugendbereich auf diese beiden Prioritäten anzuwenden, haben die Mitgliedstaaten ihrem Willen Ausdruck verliehen, die Zusammenarbeit bei der Durchführung und Weiterverfolgung der Politiken in den beiden Bereichen auszubauen.

Uit het besluit van de lidstaten om de open coördinatiemethode op het terrein van het jeugdbeleid op deze beide prioriteiten toe te passen blijkt hun bereidheid intensiever samen te werken bij de uitvoering en de follow-up van het beleid op deze twee terreinen.


w