Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausbau dieses aktionsplans unternommenen schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich denke, dass die aufgrund dieses Energiemarktpakets unternommenen Schritte als wichtig angesehen werden sollten.

Ik denk dat we belangrijke maatregelen nemen met dit energiemarktpakket.


Der Rat nahm Kenntnis von der monatlichen Aktualisierung des "Fahrplans" für die Umsetzung des Aktionsplans der EU (Dok. 7686/02) sowie von einem Bericht des Vorsitzes, in dem die derzeit zum weiteren Ausbau dieses Aktionsplans unternommenen Schritte skizziert sind (Dok. 7884/02).

De Raad nam nota van de maandelijkse bijwerking van het draaiboek tot uitvoering van het actieplan van de EU (doc. 7686/02) en van een verslag van het voorzitterschap waarin de maatregelen worden genoemd die genomen worden om dit actieplan uit te werken (doc. 7884/02).


Um ein kohärentes Handeln in der gesamten Gemeinschaft und in Bezug auf die globalen Verpflichtungen zu gewährleisten, ist es wichtig, dass die Mitgliedstaaten die Kommission über die unternommenen Schritte unterrichten, damit diese die Kohärenz der Maßnahmen in der betroffenen Meeresregion oder -unterregion beurteilen und diese Maßnahmen gegebenenfalls genehmigen kann.

Om te kunnen zorgen voor de samenhang van de maatregelen in de hele Gemeenschap en de op mondiaal niveau aangegane verplichtingen is het van essentieel belang dat de lidstaten de Commissie in kennis stellen van de ondernomen stappen, zodat deze de samenhang van de maatregelen in de gehele mariene regio of subregio kan beoordelen en op passende wijze haar goedkeuring aan de maatregelen kan hechten.


(1) Die Gemeinschaft trägt zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau und die Interoperabilität der transeuropäischen Energienetze bei, indem sie den von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf dieses Ziel unternommenen Anstrengungen Rechnung trägt und indem sie den folgenden Maßnahmen größte Bedeutung beimisst und diese erforderlichenfalls fördert:

1. Teneinde bij te dragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling van trans-Europese energienetwerken en de interoperabiliteit daarvan, neemt de Gemeenschap de daarop gerichte inspanningen van de lidstaten in aanmerking, hecht zij het grootste belang aan en bevordert zij, voorzover dat nodig is, de volgende maatregelen:


(1) Die Gemeinschaft trägt zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau und die Interoperabilität der transeuropäischen Energienetze bei, indem sie den von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf dieses Ziel unternommenen Anstrengungen Rechnung trägt und indem sie den folgenden Maßnahmen größte Bedeutung beimisst und diese erforderlichenfalls fördert:

1. Teneinde bij te dragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling van trans-Europese energienetwerken en de interoperabiliteit daarvan, neemt de Gemeenschap de daarop gerichte inspanningen van de lidstaten in aanmerking, hecht zij het grootste belang aan en bevordert zij, voorzover dat nodig is, de volgende maatregelen:


154. ist sich der von der Kommission und der Beitrittspartnerschaft genannten Hauptprioritäten wie Menschenrechte, Religionsfreiheit, Zypern-Frage, Schutz ethnischer und religiöser Minderheiten und Regelung ausstehender Grenzstreitigkeiten voll bewusst; begrüßt gleichzeitig die von der Türkei unternommenen Schritte zur Regelung dieser Fragen auf ihrem Weg zu Verhandlungen und fordert weitere Anstrengungen im Hinblick auf die tatsächliche praktische Umsetzung der jüngst beschlossenen Reformen; empfiehlt daher, eine revidierte Strategie zur Unterstützung der Türkei zu erwägen ...[+++]

154. is zich terdege bewust van de belangrijkste door de Commissie en in het toetredingspartnerschap opgesomde prioriteiten, zoals mensenrechten, godsdienstvrijheid, Cyprus, de bescherming van minderheden en het oplossen van onopgeloste grensgeschillen; is tegelijkertijd verheugd over de stappen die Turkije heeft gezet om deze problemen op te lossen op de weg naar onderhandelingen en roept Turkije op inspanningen te bevorderen voor de effectieve toepassing in de praktijk van recentelijk goedgekeurde hervormingen; oppert derhalve het idee na te denken over een herziene steunstrategie voor Turkije; hamert erop dat bij een verhoging van ...[+++]


Diese Aktionspläne bilden einen wichtigen Schritt zur Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft als Vertragspartei des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die biologische Vielfalt von 1992.

Deze actieplannen zijn voor de Gemeenschap een belangrijke stap ter nakoming van de verplichtingen die voortvloeien uit het Verdrag inzake biologische diversiteit van de Verenigde Naties van 1992, waarbij de Gemeenschap partij is.


Es wurde ferner betont, wie wichtig es ist, als nächsten Schritt diese Aktionspläne durchzuführen und die zu diesem Zweck erforderlichen finanziellen Mittel zu errechnen.

Als een volgende stap, zo werd nog beklemtoond, moet uitvoering worden gegeven aan deze actieplannen en moeten daartoe de nodige financiële middelen worden begroot.


Der Rat wird sich auf die im vorliegenden Dokument enthaltenen Schlußfolgerungen als Bezugspunkt stützen, und er beabsichtigt, auf diese Schlußfolgerungen und auf das weitere Vorgehen im Zusammenhang mit diesem Dokument auf jeder Tagung des Rates "Entwicklung" zurückzukommen. Auf seiner Tagung im November 1999 wird er sich erstmals einen Überblick über die zur Umsetzung der Empfehlungen unternommenen Schritte verschaffen.

De Raad zal deze conclusies gebruiken als referentiedocument en is voornemens tijdens elk van de zittingen van de Raad Ontwikkelingssamenwerking de conclusies en de follow-up van dit document ter tafel te brengen. Tijdens zijn zitting van november 1999 zal de Raad een eerste bespreking wijden aan de stappen die dan genomen zijn ter uitvoering van de aanbevelingen.


Die EU betrachtet diese von Estland unternommenen Schritte als ermutigende Zeichen einer positiven Entwicklung des Integrationsprozesses und wird zur Unterstützung dieses Ziels weiterhin eng mit den estnischen Behörden zusammenarbeiten.

De Unie ziet deze door Estland genomen stappen als zeer bemoedigende tekenen van een positieve ontwikkeling in het integratieproces en zal nauw met de autoriteiten van Estland blijven samenwerken om deze doelstelling te steunen.


w