Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausarbeitung befindlichen übereinkommen konnten " (Duits → Nederlands) :

Umso bedauerlicher ist, dass die Parlamente und die Zivilgesellschaft – die als Fürsprecher der Nachhaltigkeit ein Gegengewicht zu den Handelsinteressen bilden könnten – nicht stärker in die Ausarbeitung dieser Übereinkommen einbezogen werden.

Het is jammer dat parlementariërs en het maatschappelijk middenveld niet meer betrokken zijn bij de opstelling van dergelijke overeenkomsten om de handelsbelangen met elkaar in evenwicht te brengen en aan te dringen op een duurzamer beheer van tropische bossen.


Diese Maßnahmen könnten auch die Ausarbeitung eines einheitlichen Formats für die Berichterstattung nach Artikel 9 Absatz 1 – insbesondere unter Berücksichtung der Leitlinien für die gemäß dem Übereinkommen über nukleare Sicherheit erstellten Berichte – und einer gemeinsamen Methodik für die regel­mäßige Selbstevaluierung sowie ein System zur Koordinierung der Prüfungen durch internationale Experten nach Artikel 9 Absatz 3 umfassen,

Het kan daarbij ook gaan om het uitwerken van een gemeenschappelijk formaat voor de rapportage overeenkomstig artikel 9, lid 1, waarbij met name rekening wordt gehouden met de richtsnoeren inzake rapportering uit hoofde van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, alsmede van een gemeenschappelijke methodologie voor periodieke zelfevaluaties en een systeem voor de coördinatie van de internationale toetsingen door vakgenoten overeenkomstig artikel 9, lid 3,


6. fordert, dass die Kommission eine Studie finanziert, in der die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für schutzbedürftige Erwachsene sowie die Schutzmaßnahmen verglichen werden, um zu beurteilen, wo rechtliche Probleme auftreten könnten, und welche Maßnahmen auf EU-Ebene oder auf der Ebene der Mitgliedstaaten notwendig wären, um solche Probleme zu lösen; ist der Auffassung, dass in der Studie auch auf die Lage der in Heimen befindlichen Erwachsenen mit geistiger Behinderung eingegangen werden sollte, was ihre Vormundschaft sowie ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een studie te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare meerderjarigen en de rechtsbeschermingsmaatregelen worden vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische knelpunten kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om die uit de weg te ruimen; is van oordeel dat in die studie ook aandacht moet worden besteed aan het vraagstuk van de voogdij over geïnterneerde verstandelijk gehandicapte meerderjarigen en hun bekwaamheid tot het uitoefenen van hun wettelijke rechten; verzoekt de Commissie een reeks conferenties te organiseren voor rechtsbeoefenar ...[+++]


6. fordert, dass die Kommission eine Studie finanziert, in der die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für schutzbedürftige Erwachsene sowie die Schutzmaßnahmen verglichen werden, um zu beurteilen, wo rechtliche Probleme auftreten könnten, und welche Maßnahmen auf EU-Ebene oder auf der Ebene der Mitgliedstaaten notwendig wären, um solche Probleme zu lösen; ist der Auffassung, dass in der Studie auch auf die Lage der in Heimen befindlichen Erwachsenen mit geistiger Behinderung eingegangen werden sollte, was ihre Vormundschaft sowie ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een studie te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare meerderjarigen en de rechtsbeschermingsmaatregelen wordt vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische knelpunten kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om die uit de weg te ruimen; is van oordeel dat in die studie ook aandacht moet worden besteed aan het vraagstuk van de voogdij over geïnterneerde verstandelijk gehandicapte meerderjarigen en hun bekwaamheid tot het uitoefenen van hun wettelijke rechten; verzoekt de Commissie een reeks conferenties te organiseren voor rechtsbeoefenare ...[+++]


6. fordert, dass die Kommission eine Studie finanziert, in der die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für schutzbedürftige Erwachsene sowie die Schutzmaßnahmen verglichen werden, um zu ermitteln, wo rechtliche Probleme auftreten könnten, und welche Maßnahmen auf EU-Ebene oder auf der Ebene der Mitgliedstaaten notwendig wären, um solche Probleme zu lösen, wobei in der Studie auch auf die Lage der in Heimen befindlichen Erwachsenen mit geistiger Behinderung eingegangen werden sollte, was ihre Vormundschaft sowie ihre Möglichkeit, ih ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een onderzoek te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare volwassenen en de beschermingsmaatregelen worden vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische problemen kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om dergelijke kwesties op te lossen; in het onderzoek moet ook aandacht worden besteed aan het vraagstuk van verstandelijk gehandicapte volwassenen die in een inrichting verblijven wat betreft de voogdij en de mogelijkheid voor hen om hun wettelijke rechten uit te oefenen; verzoekt de Commissie een reeks conferenties te organiseren voor rec ...[+++]


Grundlage für das Engagement der Europäischen Union in dem Prozess zur Ausarbeitung des Übereinkommens sind die Schlussfolgerungen des ersten Ad-hoc-Ausschusses, in denen regionale Kommissionen und intergouvernementale Organisationen sowie Nichtregierungsorganisationen aufgefordert werden, dem Ad-hoc-Ausschuss Anregungen und in Frage kommende Elemente zugänglich zu machen, die im Rahmen der Vorschläge für ein Übereinkommen in Erwägung gezogen werden könnten.

De basis voor de betrokkenheid van de Europese Unie bij het verdragsproces is gelegen in de conclusies van het eerste comité ad hoc, dat regionale commissies en intergouvernementele organisaties alsmede niet-gouvernementele organisaties heeft uitgenodigd hem in kennis te stellen van eventuele suggesties of andere elementen die in de voorstellen voor een verdrag kunnen worden verwerkt.


Das Dokument wird von den zuständigen Gremien des Rates im Hinblick auf die Ausarbeitung von Leitlinien geprüft, die der Kommission bei der Ausarbeitung eines förmlichen Vorschlags zur Ersetzung des Dubliner Übereinkommens durch einen Rechtsakt der Gemeinschaft dienlich sein könnten.

Het document zal in de desbetreffende Raadsinstanties worden bestudeerd zodat er richtsnoeren kunnen worden geformuleerd die de Commissie kunnen helpen bij het opstellen van een formeel voorstel om de Overeenkomst van Dublin te vervangen door een communautair instrument.


Die anfänglichen Schwierigkeiten im Verhältnis zwischen den beiden in Ausarbeitung befindlichen Übereinkommen konnten nach und nach ausgeräumt werden, und das Ergebnis ist sowohl aus dem hier behandelten Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union als auch aus dem noch nicht in Kraft getretenen Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern ersichtlich.

De aanvankelijke problemen met de verhouding tussen de twee in voorbereiding zijnde verdragen werden opgelost en het resultaat is te zien in het onderhavige verdrag dat thans tussen de lidstaten van de Europese Unie is afgesloten en in het Verdrag van 's-Gravenhage van 19 oktober 1996 inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, dat nog niet van kracht is.


Mit dem in Ausarbeitung befindlichen Übereinkommen soll die Rechtsgrundlage für das System geschaffen und eine Reihe rechtlicher Fragen, die sich in diesem Zusammenhang stellen (Begriffsbestimmungen, Datenschutz, Auskunftsrecht usw.) geregelt werden.

De Overeenkomst die thans wordt opgesteld moet de rechtsgrondslag voor het systeem bieden en meer bepaald een aantal juridische kwesties omschrijven die zich op dat gebied voordoen (definities, gegevensbescherming, recht op informatie, enz.).


Da bislang nur erste Überlegungen angestellt wurden und lediglich zwei Sitzungen der zur Ausarbeitung einer revidierten Fassung eingesetzten Ad-hoc-Gruppe stattgefunden haben, konnten diese Arbeiten bei der Abfassung des hier behandelten Übereinkommens nicht berücksichtigt werden.

Aangezien er alleen voorlopige studies beschikbaar zijn en de ad-hoc-groep voor de redactie van de nieuwe tekst slechts tweemaal is bijeengekomen, kon een en ander niet in aanmerking genomen worden bij de redactie van het onderhavige verdrag.


w