Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " naheliegenden " (Duits → Nederlands) :

Aus naheliegenden ethischen Gründen sollten Nahrungsmittel, bei denen die in der EU zulässigen Kontaminationshöchstwerte überschritten sind, nicht ausgeführt werden dürfen.

Om duidelijke ethische redenen is het uitvoeren van levensmiddelen die de Europese maximaal toelaatbare niveaus overschrijden, niet aanvaardbaar.


Artikel 103 dieses Erlasses bestimmt: « Ist die Kammer der Ansicht, dass eine Geldbuße für eine offensichtlich missbräuchliche Beschwerde gerechtfertigt sein kann, wird in dem Entscheid, mit dem über den Antrag auf Nichtigerklärung geurteilt wird, ein Sitzungstermin zu einem naheliegenden Datum anberaumt.

Artikel 103 van dat besluit bepaalt : « Als de kamer vindt dat een geldboete wegens kennelijk onrechtmatig beroep verantwoord kan zijn, bepaalt het arrest waarmee uitspraak wordt gedaan over de vordering tot vernietiging daarvoor een zitting op een nabije datum.


Im Maßstab eines Einzugsgebiets ermöglicht die Bewirtschaftung der Lebensräume stromaufwärts (Quellen, Bäche, Sümpfe, Torfmoore...), der Talgründe und der naheliegenden Feuchtgebiete (Altarme, Wasserflächen), die Gebiete stromabwärts besser wiederherzustellen und zu schützen.

Op schaal van een stroomgebied zal het beheer van de stroomopwaarts gelegen milieus (bronnen, beken, maren, veengebieden...), van de valleibodems en de ondergeschikte vochtige gebieden (dode rivierarmen, watervlakken) een beter herstel en een bescherming van de stroomafwaarts gelegen gebieden mogelijk maken.


(2) Die Mitgliedstaaten haben vom 1. Januar 2013 bis zum 31. Dezember 2022 das Recht, den Fischfang in den Gewässern unter ihrer Hoheit oder Gerichtsbarkeit bis zu 12 Seemeilen von den Basislinien Fischereifahrzeugen vorzubehalten, die in diesen Gewässern traditionell von Häfen der naheliegenden Küste aus fischen, unbeschadet der Regelungen für EU-Fischereifahrzeuge unter den Flaggen anderer Mitgliedstaaten im Rahmen bestehender Nachbarschaftsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten sowie den Regelungen in Anhang I, in dem für jeden Mitgliedstaat die geografischen Gebiete für Fangtätigkeiten in den Küstenstreifen anderer Mitgliedstaate ...[+++]

2. In de wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie tot 12 zeemijl vanaf de basislijnen mogen de betrokken lidstaten vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2022 de visserij beperken tot de vissersvaartuigen die traditioneel in die wateren vissen vanuit havens aan de aangrenzende kust, onverminderd de regelingen die in het kader van bestaande nabuurschapsbetrekkingen tussen lidstaten gelden voor EU-vissersvaartuigen die de vlag van een andere lidstaat voert, en onverminderd de regelingen die zijn opgenomen in bijlage I, waarin voor elke lidstaat de geografische zones van de kustwateren van de andere lidstaten zijn vastgesteld waar vi ...[+++]


In der Erwägung, dass das CO keine direkten Auswirkungen auf die Gesundheit der Anwohner haben kann; dass die Analyse einer kumulativen Wirkung des CO, das durch das geplante industrielle Gewerbegebiet erzeugt wird, mit dem CO, das durch naheliegenden Aktivitäten (Snow Game, Steinbrüche, etc) erzeugt wird, nicht relevant ist;

Overwegende dat CO geen onmiddellijke gevolgen kan hebben voor de gezondheid van de omwonenden; dat de analyse van een cumulatief effect van CO door de ontworpen industriële bedrijfsruimte met nabijgelegen activiteiten (Snow Game, steengroeven enz) niet relevant is;


Sie haben u.a. zum Zweck, den mit dem Schutz der Natura 2000-Gebiete, durch welche die neuen Leitungen geführt werden, und mit der Sicherheit der Personen (die zukünftigen Leitungen von den naheliegenden Wohnhäusern entfernen, einen Grubenschacht oder ein Karstgebiet, die die Stabilität der Leitungen gefährden können, umgehen) verbundenen Sorgen entgegenzukommen.

Die beogen namelijk om de bekommernissen inzake de bescherming van de Natura 2000-gebieden doorkruist door de nieuwe leidingen en inzake de veiligheid van mensen in aanmerking te nemen (de leidingen van de naaste woonhuizen verwijderen, een mijnschacht of een karstgebied te vermijden die de stabiliteit van de leidingen zouden kunnen bedreigen).


Aus naheliegenden Gründen der Kontinuität der industriellen Tätigkeit und der Begrenzung der Investitionen sind die endgültige und vollständige Beendigung der Erzeugung, die Schließung der Zuckerfabriken und der Rückbau der Produktionsanlagen hingegen nicht mehr erforderlich.

Om evidente redenen van continuïteit van de industriële bedrijvigheid en beperking van de investeringen zijn daarentegen de definitieve en totale stopzetting van de productie, de sluiting van de fabrieken en de ontmanteling van de productie-installaties hier niet vereist.


E. in der Erwägung, dass Hunderte von Menschen aus der Stadt und der naheliegenden Umgebung geflohen sind und illegal die Grenze zu Kirgisistan überschritten haben, um Zuflucht und Schutz vor dem Ausbruch der Gewalt und der darauffolgenden Unterdrückung zu suchen,

E. overwegende dat honderden mensen de stad en de naaste omgeving van de stad zijn ontvlucht en illegaal de grens met Kirgizië zijn overgestoken, op zoek naar een schuilplaats en bescherming tegen de uitbarsting van geweld en de daaropvolgende onderdrukking,


Aus naheliegenden Gründen sind Bestimmungen in Verbindung mit strafrechtlichen Sanktionen im Gemeinschaftsrecht nicht enthalten und kommen auch in Richtlinie 97/5/EG nicht vor.

Om voor de hand liggende redenen zijn in de communautaire wetgeving geen bepalingen met betrekking tot strafrechtelijke sancties opgenomen, en deze ontbreken dus ook in Richtlijn 97/5/EG.


Die Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, insbesondere im Steuerbereich, auf die Gebiete in äußerster Randlage, muss aus naheliegenden Gründen flexibel erfolgen: Diese Gebiete leiden unter ungünstigen geographischen Bedingungen, die höhere Herstellungskosten zur Folge haben, die insbesondere zurückzuführen sind auf Faktoren wie begrenzte Anbaugebiete, geringe Herstellungsmengen, Abgelegenheit, räumliche Heterogenität und Enge des lokalen Marktes.

De communautaire wetgeving die van toepassing is op de ultraperifere gebieden, met name de belastingwetgeving, moet soepel worden toegepast en wel om de volgende evidente redenen: deze regio’s lijden onder geografisch ongunstige omstandigheden die hogere productiekosten tot gevolg hebben, met name wegens de geringe omvang van de ondernemingen, de geringe productie, de verwijderde ligging, de geografische afzondering en de kleine lokale markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' naheliegenden' ->

Date index: 2023-12-26
w