Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Traduction de «muss naheliegenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus naheliegenden Gründen ist es nicht möglich, die vollständige Abschaffung von Tierversuchen vorzuschlagen. Ich fordere daher, dass Änderungen am Text vorgenommen werden, wie zum Beispiel die Aufnahme nicht-invasiver Verfahren und das Verbot der Verwendung von Versuchstieren für gerichtsmedizinische Untersuchungen und für die Lehre. Darüber hinaus muss durch die Einrichtung eines europäischen Bürgschaftsausschusses verhindert werden, dass es Ausnahmen zum humanen Tötungsverfahren und dem Verbot der Verwendung gefährdeter oder wilder Tiere gibt.

Om welbekende redenen is het niet mogelijk om vivisectie volledig af te schaffen, maar ik stel wel voor de tekst aan te passen om er niet-invasieve behandelingen in op te nemen en om te verbieden dat dieren worden ingezet voor forensisch geneeskundig of didactische proeven. Daarbij moeten we uitzonderingen voorkomen op de regel dat dieren op humane wijze moeten worden gedood en moeten we het inzetten van met uitsterven bedreigde of wilde dieren verbieden door een Europese waarborgcommissie in te stellen.


Dem Formular zur Angabe der Wasserentnahme wird ebenfalls ein Plan im maximalen Massstab 1/100 oder in einem kleineren Massstab beigefügt; auf jeden Fall muss dieses Dokument lesbar sein und den Standort des Bauwerks im Verhältnis zu den Gebäuden, Strassen, Wasserläufen und sonstigen naheliegenden Anlagen angeben.

Een plan op een schaal van 1/100e of kleiner voor zover het document leesbaar is en waarin de ligging van het aansluitpunt ten opzichte van de bestaande gebouwen, wegen, waterlopen en andere installaties in de omgeving wordt vermeld, wordt ook gevoegd bij het formulier voor waterwinningsaangifte.


Sie haben uns gerade erzählt, dass die Europäische Union aus naheliegenden Gründen, das heißt, aufgrund der großen Bedeutung des städtischen Verkehrs im Transportwesen und wegen der Ziele des europäischen Plans zum Klimawandel, Interesse am städtischen Verkehr haben muss.

U hebt zojuist gesteld dat de Europese Unie het stedelijk vervoer om overduidelijke redenen, namelijk het belang ervan voor het vervoer en gezien de doelstellingen van het Europese klimaatplan, niet naar de achtergrond mag verwijzen.


Die Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, insbesondere im Steuerbereich, auf die Gebiete in äußerster Randlage, muss aus naheliegenden Gründen flexibel erfolgen: Diese Gebiete leiden unter ungünstigen geographischen Bedingungen, die höhere Herstellungskosten zur Folge haben, die insbesondere zurückzuführen sind auf Faktoren wie begrenzte Anbaugebiete, geringe Herstellungsmengen, Abgelegenheit, räumliche Heterogenität und Enge des lokalen Marktes.

De communautaire wetgeving die van toepassing is op de ultraperifere gebieden, met name de belastingwetgeving, moet soepel worden toegepast en wel om de volgende evidente redenen: deze regio’s lijden onder geografisch ongunstige omstandigheden die hogere productiekosten tot gevolg hebben, met name wegens de geringe omvang van de ondernemingen, de geringe productie, de verwijderde ligging, de geografische afzondering en de kleine lokale markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss naheliegenden' ->

Date index: 2025-01-27
w