Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diesem grund werden verschiedene instrumente eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund sollten geeignete Verfahren eingeführt werden, mit deren Hilfe gegen Zahlungsdienstleister, die diesen Vorschriften nicht nachkommen, Beschwerde erhoben werden kann, und die gewährleisten, dass gegebenenfalls wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen verhängt werden.

Er dienen bijgevolg passende procedures te worden vastgesteld om klachten te kunnen indienen tegen betalingsdienstaanbieders die zich niet aan deze bepalingen houden, en om ervoor te zorgen dat, in voorkomend geval, passende, doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden opgelegd.


Aus diesem Grund sollten geeignete Verfahren eingeführt werden, mit deren Hilfe gegen Zahlungsdienstleister, die diesen Vorschriften nicht nachkommen, Beschwerde erhoben werden kann, und die gewährleisten, dass gegebenenfalls wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen verhängt werden.

Er dienen bijgevolg passende procedures te worden vastgesteld om klachten te kunnen indienen tegen betalingsdienstaanbieders die zich niet aan deze bepalingen houden, en om ervoor te zorgen dat, in voorkomend geval, passende, doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden opgelegd.


Aus diesem Grund sollen verschiedene einzelstaatliche Rechtsbestimmungen zu Aufnahme und Wohnort durch gemeinschaftliche Regelungen ersetzt werden, um die Verfahren für die potentiellen Kandidaten und die beteiligten Organisationen zu vereinfachen, womit außerdem deutlich wird, dass ein gemeinsames EU-weites Instrument erforderlich ist, um die Mobilität der in Frage kommenden Personen innerhalb der EU zu erhöhe ...[+++]

Daarom vervangt de richtlijn in de eerste plaats diverse nationale regelingen inzake toelating en aanvraag van verblijfsvergunningen, zoals vereenvoudiging van de procedures voor mogelijke aanvragers en voor de betrokken organisaties, en wordt onderstreept dat een gemeenschappelijk instrument voor de hele EU nodig is om mobiliteit binnen de EU voor de personen in kwestie te stimuleren.


Aus diesem Grund sind nur Instrumente mit regelmäßig an die Eigentümer des Instruments ausgezahlten Ausschüttungen für den Einsatz als variable Vergütung geeignet; Nullkuponanleihen oder Instrumente mit einbehaltenen Gewinnen sollten nicht auf den erheblichen Anteil der Vergütung angerechnet werden, der sich aus in einem ausgewogenen Verhältnis zueinander stehenden, in Artikel 94 Absatz 1 Buchstabe l der Richt ...[+++]

Daarom mogen alleen instrumenten met periodiek betaalde uitkeringen aan de eigenaar van het instrument, worden gebruikt als een variabele beloning; nulcouponobligaties of instrument waarbij de winst wordt ingehouden, dienen niet mee te tellen voor het aanzienlijke deel van de beloning dat moet bestaan uit een mix van de in punt l) van artikel 94, lid 1, van Richtlijn 2013/36/EU bedoelde instrumenten.


Aus diesem Grund sollten geeignete Verfahren eingeführt werden, mit deren Hilfe gegen Zahlungsdienstleister, die diesen Vorschriften nicht nachkommen, Beschwerde erhoben werden kann, und die gewährleisten, dass gegebenenfalls wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen verhängt werden.

Er dienen bijgevolg passende procedures te worden vastgesteld om klachten te kunnen indienen tegen betalingsdienstaanbieders die zich niet aan deze bepalingen houden, en om ervoor te zorgen dat, in voorkomend geval, passende, doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden opgelegd.


6. verweist darauf, dass KMU über ein enormes Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Innovation verfügen; vertritt die Auffassung, dass KMU zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen lokaler und regionaler Behörden ermutigt werden sollten, damit ihr wirtschaftliches und innovatives Potenzial im Rahmen des öffentlichen Auftragswesens optimal ausgeschöpft werden kann; hält es für wünschenswert, dass die Ausschreibungen hinsichtlich der Teilnahme von KMU auf der Grundlage der Chancengleichheit insbesondere in Bezug auf die Auswahlphase optimiert werden, die sich für sie als die größte Hürde für ihre Teilnahme an öffentlichen Aussch ...[+++]

6. wijst erop dat kleine en middelgrote ondernemingen over een enorm potentieel beschikken in termen van nieuwe werkgelegenheid, groei en innovatie; is van oordeel dat het economische en innovatieve potentieel van kleine en middelgrote ondernemingen bij overheidsopdrachten maximaal kan worden benut als deze bedrijven ertoe aangespoord worden om deel te nemen aan aanbestedingen van plaatselijke en regionale overheden; pleit ervoor dat overheidsaanbestedingen zodanig worden opgezet dat kleine ...[+++]


Aus diesem Grund werden wir nicht sagen, dass wir gegen Ratings sind, da sie letzten Endes für einen gesunden Wettbewerb sorgen und es ermöglichen, dass verschiedene Leistungsstandards entsprechend honoriert werden.

Wij gaan daarom niet zeggen dat wij tegen beoordelingen zijn, aangezien zij per slot van rekening ook voor gezonde mededinging zorgen en het mogelijk maken dat verschillende prestaties worden beloond.


Aus diesem Grund werden verschiedene Instrumente eingeführt, die dafür sorgen sollen, daß der Gesundheit bei der Erarbeitung und Durchführung der Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen der gebührende Stellenwert eingeräumt wird.

Daarom worden verschillende instrumenten ingevoerd die ervoor moeten zorgen dat het gezondheidsaspect bij de ontwikkeling en uitvoering van het beleid en de acties van de Gemeenschap de nodige aandacht krijgt.


Dazu werden verschiedene Instrumente eingeführt, darunter die Wasserbewertung, womit die Behörden verpflichtet werden, in ihren Entscheidungen Aspekte der Wasserpolitik zu berücksichtigen (Artikel 8), sowie eine Sonderregelung für Uferbereiche (Artikel 9 und 10).

Daartoe worden verschillende instrumenten ingevoerd, waaronder de watertoets, die de overheid opdraagt oog te hebben voor de waterbeleidskundige aspecten van haar beslissingen (artikel 8), en een bijzondere regeling voor de oeverzones (artikelen 9 en 10).


Aus diesem Grund sollten geeignete Verfahren eingeführt werden, mit deren Hilfe gegen Zahlungsdienstleister, die diesen Vorschriften nicht nachkommen, Beschwerde erhoben werden kann, und die gewährleisten, dass gegebenenfalls verhältnismäßige, wirksame und abschreckende Sanktionen verhängt werden.

Er dienen bijgevolg passende procedures te worden vastgesteld om klachten te kunnen indienen tegen betalingsdienstaanbieders die zich niet aan deze bepalingen houden, en om ervoor te zorgen dat, in voorkomend geval, passende, doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden opgelegd.


w