Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Fernrohre die dazu bestimmt sind

Traduction de «dazu werden verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein solcher Ansatz könnte auch dazu beitragen, verschiedene Ungleichgewichte abzubauen, etwa beim Verhältnis zwischen Männern und Frauen in den MINT-Fächern und in der Wissenschaft generell, da stereotype Auffassungen darüber, was für Angehörige eines bestimmten Geschlechts oder einer Rasse oder Menschen mit bestimmten Eigenschaften angemessen bzw. üblich ist, abgebaut werden.

Zo’n benadering zou ook helpen om de verschillende ongelijkheden terug te dringen, bijv. ongelijke kansen voor vrouwen en mannen in STEM-vakken in het algemeen, aangezien zij stereotiepe opvattingen over wat passender is en/of normaler, gebaseerd op geslacht, ras en andere persoonlijke kenmerken, zou wegnemen.


Der Dekretgeber bezweckt, anhand verschiedener Ausschlussfristen in dem Verfahren, einen wesentlichen Zeitgewinn zu erreichen, wobei die Ausschlussfristen dazu dienen, für Deutlichkeit auf Seiten der Antragsteller auf Genehmigung zu sorgen, die dadurch die Gewissheit haben, dass ihre Anträge innerhalb der vorgesehenen Fristen abgewickelt sein werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 12).

De decreetgever beoogt, aan de hand van diverse procedurele vervaltermijnen, te komen tot een substantiële tijdswinst, waarbij de vervaltermijnen ertoe strekken duidelijkheid te scheppen voor de vergunningsaanvragers die daardoor zeker zijn dat hun aanvragen binnen de voorgeschreven termijnen zullen zijn afgewikkeld (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 12).


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der VoG « Cliniques Notre-Dame de Grâce » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hennegau, Abteilung Charleroi, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Ber ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 13. Januar 2016 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Pierre » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 19. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Ber ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 januari 2016 in zake de vzw « Clinique Saint-Pierre » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2016, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 of 16 v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben der Sprachausbildung werden im Bereich der Hochschulbildung Austausche mit China organisiert. Dazu werden verschiedene Möglichkeiten genutzt, und zwar die im Rahmen des oben genannten Erasmus-Mundus-Programms eingerichtete Kontaktgruppe; die seit zwei Jahren stattfindenden politische Gespräche zwischen der Kommission und dem Bildungsministerium, bei denen Themen wie der Bologna-Prozess, das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen und die Qualitätssicherung in der Hochschulbildung angesprochen werden; und die Vernetzung von Hochschuleinrichtungen im Rahmen des Programms „Asia Link“ zur Förderung von Partnerschaften ...[+++]

Behalve taalopleidingen vinden er op het gebied van het hoger onderwijs nog tal van andere uitwisselingen met China plaats: via de contactgroep die in het kader van het hierboven genoemde Erasmus Mundus-programme is opgericht; via de beleidsdiscussies tussen de Commissie en het Ministerie van Onderwijs die twee jaar geleden op gang zijn gebracht en onder meer betrekking hebben op het proces van Bologna, het Europees systeem voor de overdracht van studiepunten (ECTS) en het waarborgen van de kwaliteit in het hoger onderwijs; en via de totstandkoming van netwerken van hogeronderwijsinstellingen in het kader van het Asia-Link-programma da ...[+++]


Neben der Sprachausbildung werden im Bereich der Hochschulbildung Austausche mit China organisiert. Dazu werden verschiedene Möglichkeiten genutzt, und zwar die im Rahmen des oben genannten Erasmus-Mundus-Programms eingerichtete Kontaktgruppe; die seit zwei Jahren stattfindenden politische Gespräche zwischen der Kommission und dem Bildungsministerium, bei denen Themen wie der Bologna-Prozess, das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen und die Qualitätssicherung in der Hochschulbildung angesprochen werden; und die Vernetzung von Hochschuleinrichtungen im Rahmen des Programms „Asia Link“ zur Förderung von Partnerschaften ...[+++]

Behalve taalopleidingen vinden er op het gebied van het hoger onderwijs nog tal van andere uitwisselingen met China plaats: via de contactgroep die in het kader van het hierboven genoemde Erasmus Mundus-programme is opgericht; via de beleidsdiscussies tussen de Commissie en het Ministerie van Onderwijs die twee jaar geleden op gang zijn gebracht en onder meer betrekking hebben op het proces van Bologna, het Europees systeem voor de overdracht van studiepunten (ECTS) en het waarborgen van de kwaliteit in het hoger onderwijs; en via de totstandkoming van netwerken van hogeronderwijsinstellingen in het kader van het Asia-Link-programma da ...[+++]


Für Ko-Investitionen gibt es verschiedene rechtliche Ausgestaltungsmöglichkeiten, aber in der Regel werden die Ko-Investoren die Netzinfrastruktur aufbauen und den physischen Zugang dazu gemeinsam nutzen.

De co-investering omvat verschillende wettelijke regelingen, maar gewoonlijk zullen de mede-investeerders de netwerkinfrastructuur bouwen en de fysieke toegang tot die infrastructuur delen.


Dazu müssen verschiedene Initiativen ergriffen werden:

Daartoe moeten verschillende initiatieven worden genomen:


Dazu werden in der Unterlage verschiedene Maßnahmen vorgeschlagen und die Bereiche ermittelt, die in dieser Hinsicht besonderer Eingriffe bedürfen.

Daartoe worden in het document een reeks maatregelen opgesomd en de terreinen die bijzondere aandacht vereisen.


Wenn ein Projekt auf verschiedene Arten gefördert werden kann (beispielsweise die Durchführung von Wahlen in Entwicklungsländern), muß anhand eindeutiger Kriterien oder politischer Leitlinien geklärt werden, welches Instrument dazu am besten geeignet ist.

In gevallen waar dezelfde maatregel op verschillende manieren kan worden gefinancierd (zoals bijvoorbeeld geldt voor steun voor verkiezingen in ontwikkelingslanden), moeten expliciete criteria of beleidsrichtsnoeren worden vastgesteld om duidelijk te maken welk instrument het meest geschikt is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu werden verschiedene' ->

Date index: 2022-04-13
w